Diferencia entre revisiones de «Cartas»

De Stardew Valley Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Creación de Página nueva, aún falta traducir y añadir contenido)
 
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
[[File:Mail.png|right|100px]]Las '''Cartas''' son mensajes enviados al jugador que se pueden leer interactuando con el buzón que se encuentra en [[La Granja]] y en la [[Isla Jengibre#La granja|Granja de la Isla Jengibre]]. Aparecen al principio del día en el buzón del jugador en días concretos o al día siguiente de cumplirse ciertas condiciones. Las cartas contienen recompensas, información sobre la mecánica del juego, pistas, recordatorios e historia.
+
[[File:Mail.png|right|100px]]Las '''Cartas''' son mensajes enviados al jugador que se pueden leer interactuando con el buzón que se encuentra en [[La granja]] y en la [[Isla Jengibre#La granja|Granja de la Isla Jengibre]]. Aparecen al principio del día en el buzón del jugador en días concretos o al día siguiente de cumplirse ciertas condiciones. Las cartas contienen recompensas, información sobre la mecánica del juego, pistas, recordatorios e historia.
  
 
Al cerrar una carta con un objeto no reclamado, se intentará colocarlo automáticamente en el [[inventario]], siempre que el jugador disponga de suficiente espacio en el mismo. De lo contrario, aparecerá un menú, similar al del [[Pesca#Cofres del tesoro|cofre del tesoro]], que permitirá al jugador hacer sitio para el objeto. Si se abandona este menú, se perderá el objeto recompensado.
 
Al cerrar una carta con un objeto no reclamado, se intentará colocarlo automáticamente en el [[inventario]], siempre que el jugador disponga de suficiente espacio en el mismo. De lo contrario, aparecerá un menú, similar al del [[Pesca#Cofres del tesoro|cofre del tesoro]], que permitirá al jugador hacer sitio para el objeto. Si se abandona este menú, se perderá el objeto recompensado.
Línea 16: Línea 16:
 
!style="position: sticky; top: 0;"|Remitente
 
!style="position: sticky; top: 0;"|Remitente
 
!style="position: sticky; top: 0;"|Carta
 
!style="position: sticky; top: 0;"|Carta
!style="position: sticky; top: 0; z-index: 100;"|Recompensas
+
!style="position: sticky; top: 0; z-index: 100;"|Recompensa
 
|-
 
|-
 
|Primavera 2, Año 1
 
|Primavera 2, Año 1
Línea 30: Línea 30:
 
|Primavera 11, Año 1
 
|Primavera 11, Año 1
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|DESAPARECIDA:<br />¡He perdido mi hacha preferida! Si la encuentras, por favor devuélvemela lo antes posible. Me cuesta mucho trabajar sin ella. Ofrezco 250G de recompensa a quien la encuentre.<br /> -Robin
+
|DESAPARECIDA:<br />¡He perdido mi hacha preferida! Si la encuentras, por favor devuélvemela lo antes posible. Me cuesta mucho trabajar sin ella. Ofrezco {{price|250}} de recompensa a quien la encuentre.<br /> -Robin
 
|[[Misiones#El hacha perdida de Robin|Misión: El hacha perdida de Robin]]  
 
|[[Misiones#El hacha perdida de Robin|Misión: El hacha perdida de Robin]]  
 
|-
 
|-
Línea 110: Línea 110:
 
|Otoño 19, Año 1
 
|Otoño 19, Año 1
 
|{{NPC|Caroline}}
 
|{{NPC|Caroline}}
|>Jugador><br />Querría comprarte una calabaza. Mi hija y yo queremos tallar una lámpara de calabaza para el próximo festival de la víspera de los espíritus <br /> -Caroline
+
|<Jugador><br />Querría comprarte una calabaza. Mi hija y yo queremos tallar una lámpara de calabaza para el próximo festival de la víspera de los espíritus. <br /> -Caroline
|[[Quests#Carving Pumpkins|Quest: Carving Pumpkins]]  
+
|[[Misiones#Talla de calabazas|Misión: Talla de calabazas]]  
 
|-
 
|-
 
|Otoño 26
 
|Otoño 26
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Hola, <jugador>,<br />Notice a chill in the air? It could just be the approach of winter...<br />Or it could be the tingle of a dark specter, here to help us celebrate tomorrow's festival... the Spirit's Eve.<br />Come to town at 10 PM if you'd like to participate.<br />-Mayor Lewis
+
|Hola, <jugador>,<br />¿No notas el aire más frío? Puede que sea porque se acerca el invierno...<br />O a lo mejor es el aura de un espectro oscuro, que viene a ayudarnos a celebrar el festival de mañana... La víspera de los espíritus.<br />Ven al pueblo a las 22:00 si quieres participar.<br />-Alcalde Lewis
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Invierno 2, Año 1
 
|Invierno 2, Año 1
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|Hey, I've got a little challenge for you:<br />Catch me a squid.<br />You can fish them from the ocean at night. They only show up in the winter, though.<br /> -Willy
+
|Ey, tengo un pequeño reto para ti:<br />Atrápame un calamar.<br />Se pueden pescar en el mar por la noche. Eso sí, solo aparecen en invierno.<br /> -Willy
|[[Quests#Catch a Squid|Quest: Catch a Squid]]
+
|[[Misiones#Pesca un calamar|Misión: Pesca un calamar]]
 
|-
 
|-
 
|Invierno 2, Año 1
 
|Invierno 2, Año 1
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|Hey <player>,<br /><br />Just wanted to let you know about a new item I'm carrying... it's called a 'Wood Chipper'.<br /><br />You can use it to break hardwood into several pieces of regular wood!<br /><br />I know wood can be hard to come by in the winter, so if your supply gets low, consider picking one up.<br /> -Robin
+
|Hey <jugador>,<br /><br />Quería hacerte saber sobre el nuevo objeto que llevo encima... se llama «astilladora».<br /><br />¡Puedes usarla para romper la madera noble y transformarla en varios trozos de madera normal!<br /><br />Sé que la madera puede ser algo difícil de encontrar este invierno, así que si tus reservas escasean, puedes pensar en hacerte con una.<br /> -Robin
|{{name|Wood Chipper|class=inline}} in stock
+
|{{name|Wood Chipper|class=inline|alt=Astilladora}} a la venta
 
|-
 
|-
 
|Invierno 6, Año 1
 
|Invierno 6, Año 1
 
|{{NPC|Clint}}
 
|{{NPC|Clint}}
|I've got an unusual request. Could you keep this a secret?<br /> I want you to deliver an amethyst to Emily. It's her favorite stone. Tell her it's from me.<br /> -Clint  
+
|Tengo una petición que se sale de lo común. ¿Me harás el favor de mantenerla en secreto?<br />Quiero que le entregues una amatista a Emily. Es su piedra preferida. Dile que es de mi parte.<br /> -Clint  
|[[Quests#Clint's Attempt|Quest: Clint's Attempt]]  
+
|[[Misiones#El intento de Clint|Misión: El intento de Clint]]  
 
|-
 
|-
 
|Invierno 7
 
|Invierno 7
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Dear <player>,<br />Tomorrow we're all gathering in front of Marnie's house for the Festival of Ice.<br /><br />It's a celebration of winter... there'll be snowmen, ice sculptures, and an ice fishing competition!<br />Arrive between 9 AM and 2 PM if you'd like to participate.<br />-Mayor Lewis
+
|Hola, <jugador>:<br />Mañana nos reuniremos todos frente a la casa de Marnie para celebrar el festival del hielo.<br /><br />Es una fiesta para celebrar el invierno... Habrá muñecos de nieve, esculturas heladas, ¡y un concurso de pesca en el hielo!<br />Llega entre las 09:00 y las 14:00 si quieres participar.<br />-Alcalde Lewis
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Invierno 12, Año 1
 
|Invierno 12, Año 1
 
|{{NPC|Wizard}}
 
|{{NPC|Wizard}}
|<Player>-<br />I am researching the forgotten art of shadow divination. I require an item known as 'Void Essence'. Bring it to me and you will be rewarded.<br /> -M. Rasmodius, Wizard
+
|<Jugador>:<br />Estoy investigando el arte olvidado de la adivinación con sombras. Necesito un objeto llamado «Esencia sombría». Tráemelo y obtendrás tu recompensa.<br /> -M. Rasmodius, mago
|[[Quests#A Dark Reagent|Quest: A Dark Reagent]]  
+
|[[Misiones#Un catalizador oscuro|Misión: Un catalizador oscuro]]  
 
|-
 
|-
 
|Invierno 14
 
|Invierno 14
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Starting tomorrow, a traveling merchant fleet will dock at Pelican Town for the yearly night market.<br /><br />The market starts at 5pm, and will be in port for the next three days.<br /><br />Please visit the beach after 5pm to join the festivities. There's free coffee!
+
|A partir de mañana, atracará en Pueblo Pelícano una flota de mercaderes errantes, debido al mercado nocturno anual.<br /><br />El mercado abrirá sus puertas a las 5 p.m. y estará en el puerto durante los próximos tres días.<br /><br />Visita la playa después de las 5 p.m. y únete a las festividades. ¡Habrá café gratis!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Invierno 17, Año 1
 
|Invierno 17, Año 1
 
|{{NPC|Clint}}
 
|{{NPC|Clint}}
|<Player>,<br />Sorry to bother you again, but I need another favor.<br />I got a new hammer and I want to try it on a variety of metals.<br />Could you smelt an iron bar and bring it to me? <br />Thanks.<br /> -Clint  
+
|<Jugador>,<br />Disculpa por molestarte de nuevo, pero necesito otro favor.<br />Tengo un nuevo martillo y quiero probarlo en varios metales.<br />¿Podrías fundir un lingote de hierro y traérmelo?<br />Gracias.<br /> -Clint  
|[[Quests#A Favor For Clint|Quest: A Favor For Clint]]  
+
|[[Misiones#Un favor para Clint|Misión: Un favor para Clint]]  
 
|-
 
|-
 
|Invierno 18
 
|Invierno 18
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Dear <player>,<br />I would like to give you some information about an upcoming event: the Feast of the Winter Star. It's a time for the community to come together and think back on all the good fortune we've had this year.<br />A favorite tradition is the "secret gift exchange", where everyone in town is randomly assigned to someone else. On the day of the festival, everyone brings a gift for their secret friend and surprise them with something special!<br />This year, your secret friend is:<br />    <secretsanta> <br />Don't tell anyone! The feast will take place on the 25th from 10AM to 2PM at the town square. See you then! <br />  -Mayor Lewis
+
|Hola, <jugador>:<br />Me gustaría informarte sobre un acontecimiento que se acerca: la fiesta de la estrella invernal. Es momento de que la comunidad se reúna y piense en toda la buena fortuna que ha tenido este año.<br />Una de las tradiciones preferidas es el intercambio de regalos, en el que a cada vecino se le asigna otro al azar. ¡El día del festival todo el mundo trae un regalo para su amigo invisible y le sorprende con algo especial!<br />Este año, tu amigo invisible es...<br />    ¡???! <br />¡No se lo digas a nadie! La fiesta se celebrará el día 25 de 09:00 a 14:00 en la plaza. ¡Nos vemos entonces! <br />  -Alcalde Lewis
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Invierno 21, Año 1
 
|Invierno 21, Año 1
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|<Player>-<br />How are you doing? Hope the winter hasn't been too hard on you.<br />Anyway, I'm writing to ask you for some hardwood. I need about ten pieces, if you've got it.<br />If not, no worries. Take Care!<br />-Robin
+
|<Jugador>:<br />¿Qué tal te va? Espero que el invierno se haya cebado contigo.<br />En cualquier caso, quería pedirte algo de madera noble. Necesitaría unos diez trozos, si los tienes.<br />Si no, no pasa nada. ¡Cuídate!<br />-Robin
|[[Quests#Robin's Request|Quest: Robin's Request]]  
+
|[[Misiones#La petición de Robin|Misión: La petición de Robin]]  
 
|-
 
|-
 
|Invierno 24
 
|Invierno 24
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Dear <player>,<br />Tomorrow is the Feast of the Winter Star.<br />Did you get a gift for your 'secret friend'... <secretsanta>?<br />The feast starts at 9 AM in the town square. See you then! <br /> -Mayor Lewis
+
|Hola, <jugador>:<br />Mañana es la fiesta de la estrella invernal.<br />¿Has conseguido ya un regalo para tu amigo invisible? ¡Recuerda que es ???!<br />La fiesta empieza a las 09:00 en la plaza. ¡Nos vemos entonces!<br /> -Alcalde Lewis
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Invierno 26, Año 1
 
|Invierno 26, Año 1
 
|{{NPC|Gus}}
 
|{{NPC|Gus}}
|Dear <player>-<br />I want to make fish stew, but I need an albacore! I know they're almost out of season... sorry about the short notice. Could you catch one for me?<br /> -Gus
+
|Hola, <jugador>-<br />Quiero preparar una caldereta, ¡pero necesito un atún blanco! Sé que ya casi se acaba la temporada... Siento avisarte tan tarde. ¿Podrías pescarme uno?<br /> -Gus
|[[Quests#Fish Stew|Quest: Fish Stew]]  
+
|[[Misiones#Caldereta|Misión: Caldereta]]  
 
|-
 
|-
|Spring 1, Y2
+
|Primavera 1, Año 2
 
|{{NPC|Pierre}}
 
|{{NPC|Pierre}}
|Dear <player>,<br />I am now selling higher quality fertilizers, as well as new crop selections! See you soon. <br /> -Pierre
+
|Hola, <jugador>:<br />¡Ahora tengo a la venta fertilizantes de alta calidad, así como nuevos cultivos! Nos vemos pronto.<br /> -Pierre
|{{name|Quality Fertilizer|class=inline}} in stock
+
|{{name|Quality Fertilizer|class=inline}} a la venta
 
|-
 
|-
|Spring 1, Y2
+
|Primavera 1, Año 2
 
|
 
|
|Notice:<br /><br />The price of raw materials at Robin's shop and Clint's shop has increased.
+
|Aviso:<br /><br />El precio de la materia prima ha aumentado, tanto en la tienda de Robin como en la de Clint.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Spring 6, Y2
+
|Primavera 6, Año 2
 
||{{NPC|Emily}}
 
||{{NPC|Emily}}
|<Player>-<br />I'm really craving a fresh apricot. I haven't been able to find one at the store, so I'm asking you. I'll pay you well for it!<br /> -Emily
+
|<Jugador>:<br />Me muero de ganas de comerme un albaricoque fresco. No he encontrado ninguno en la tienda, por eso te lo pido a ti. ¡Te pagaré bien!<br /> -Emily
|[[Quests#Fresh Fruit|Quest: Fresh Fruit]]  
+
|[[Misiones#Fruta fresca|Misión: Fruta fresca]]  
 
|-
 
|-
|Spring 15, Y2
+
|Primavera 15, Año 2
 
|{{NPC|Evelyn}}
 
|{{NPC|Evelyn}}
|Dear <player>,<br />I'd like to surprise my husband with a gift. He's a big fan of leeks. Could you bring me one?<br /> -Granny Evelyn
+
|Hola, <jugador>:<br />Me gustaría sorprender a mi marido con un regalo. Le encantan los puerros. ¿Podrías traerme uno?<br /> -Abuelita Evelyn
|[[Quests#Granny's Gift|Quest: Granny's Gift]]  
+
|[[Misiones#El regalo de la abuelita|Misión: El regalo de la abuelita]]  
 
|-
 
|-
|Primavera 21, Y2
+
|Primavera 21, Año 2
 
|{{NPC|Pierre}}
 
|{{NPC|Pierre}}
|NOTICE<br />Pierre here... I really, really want a plate of sashimi. I'll pay top coin to whoever brings me some.<br /> -Pierre
+
|AVISO:<br />Soy Pierre... No sé lo que daría por un plato de sashimi. Pagaré a lo grande a quien me traiga uno.<br /> -Pierre
|[[Quests#Pierre's Notice|Quest: Pierre's Notice]]  
+
|[[Misiones#El anuncio de Pierre|Misión: El anuncio de Pierre]]  
 
|-
 
|-
|Verano 6, Y2
+
|Verano 6, Año 2
 
|{{NPC|Demetrius}}
 
|{{NPC|Demetrius}}
|Fisherman Wanted<br />I need a good pufferfish specimen. I'm conducting an experiment on the toxin created by the pufferfish.<br />Reward: 1000g<br /> -Demetrius
+
|¡Se busca pescador!<br />Necesito un buen espécimen de pez globo. Estoy llevando a cabo un experimento sobre la toxina que crean.<br />Recompensa: {{price|1000}}<br /> -Demetrius
|[[Quests#Aquatic Research|Quest: Aquatic Research]]  
+
|[[Misiones#Investigación acuática|Misión: Investigación acuática]]  
 
|-
 
|-
|Verano 15, Y2
+
|Verano 15, Año 2
 
|{{NPC|Kent}}
 
|{{NPC|Kent}}
|Dear Farmer <player>,<br />I'd like to give my wife a starfruit for our anniversary. Are you growing any on your farm? If you brought me one, I'd be very grateful.<br /> -Kent
+
|Hola, <jugador>:<br />Quisiera regalarle a mi mujer una carambola por nuestro aniversario. ¿Las cultivas en tu granja? Te estaría muy agradecido si me trajeras una.<br /> -Kent
|[[Quests#A Soldier's Star|Quest: A Soldier's Star]]  
+
|[[Misiones#La estrella de un soldado|Misión: La estrella de un soldado]]  
 
|-
 
|-
|Verano 21, Y2
+
|Verano 21, Año 2
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|<Player>,<br />I need truffle oil. Don't ask me why.<br /> -Mayor Lewis
+
|<Jugador>,<br />Necesito aceite de trufa. No preguntes para qué.<br /> -Alcalde Lewis
|[[Quests#Mayor's Need |Quest: Mayor's Need]]  
+
|[[Misiones#La necesidad del alcalde|Misión: La necesidad del alcalde]]  
 
|-
 
|-
|Otoño 6, Y2
+
|Otoño 6, Año 2
 
|{{NPC|Gus}}
 
|{{NPC|Gus}}
|Wanted: 1 Fresh Lobster for a marvelous bisque I'm creating.<br />Who: Gus, proprietor of the Stardrop Saloon<br />Reward: 800g
+
|Se busca: Una langosta fresca para la maravillosa crema que estoy preparando.<br />Quién: Gus, propietario del Salón Fruta Estelar<br />Recompensa: {{price|800}}
|[[Quests#Wanted Lobster|Quest: Wanted: Lobster]]  
+
|[[Misiones#Se busca langosta|Misión: Se busca langosta]]  
 
|-
 
|-
|Otoño 19, Y2
+
|Otoño 19, Año 2
 
|{{NPC|Pam}}
 
|{{NPC|Pam}}
|NOTICE<br />Does anybody have one of them battery packs? My TV remote died, and it's a real hassle getting off the couch to change the station.<br />-Pam
+
|AVISO:<br />¿A alguien le sobra una pila? El mando de mi tele la ha palmado y me da mucha pereza levantarme del sofá a cambiar de canal.<br />-Pam
|[[Quests#Pam Needs Juice|Quest: Pam Needs Juice]]  
+
|[[Misiones#Pam necesita ayuda|Misión: Pam necesita ayuda]]  
 
|-
 
|-
|Invierno 5, Y2
+
|Invierno 5, Año 2
 
|{{NPC|Wizard}}
 
|{{NPC|Wizard}}
|<Player>,<br />I'm creating an enchanted staff of phenomenal power.<br />However, I'm missing something: an Iridium Bar.<br />I'm willing to pay 5x the market value for it. Bring it as soon as you can.<br /> -M. Rasmodius, Wizard
+
|<Jugador>,<br />Estoy creando una vara encantada con un poder asombroso.<br />Sin embargo, me falta algo: un lingote de iridio.<br />Estoy dispuesto a pagar 5 veces el precio de mercado por él. Tráemelo lo antes posible.<br /> -M. Rasmodius, mago
|[[Quests#Staff of Power|Quest: Staff of Power]]  
+
|[[Misiones#Vara de poder|Misión: Vara de poder]]  
 
|-
 
|-
|Invierno 13, Y2
+
|Invierno 13, Año 2
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|I've got another challenge for you: Catch me a Lingcod.<br />They don't go down easy, but I know you can do it.<br />-Willy
+
|Tengo otro reto para ti: Consígueme un bacalao largo.<br />No se andan con chiquitas, pero sé que puedes hacerlo.<br />-Willy
|[[Quests#Catch a Lingcod|Quest: Catch a Lingcod]]  
+
|[[Misiones#Pesca un bacalao largo|Misión: Pesca un bacalao largo]]  
 
|-
 
|-
|Invierno 19, Y2
+
|Invierno 19, Año 2
 
|{{NPC|Gus}}
 
|{{NPC|Gus}}
|Dear <player>,<br />I'm at my wit's end. I desperately want to make a Coco-no-no at the saloon, but I have no way of getting a coconut!<br />Can you help me?<br />-Gus
+
|Hola, <jugador>:<br />Estoy desesperado. Me muero de ganas de preparar un Coco-No-No en el Salón, ¡pero no hay manera de conseguir un coco!<br />¿Puedes ayudarme?<br />-Gus
|[[Quests#Exotic Spirits|Quest: Exotic Spirits]]  
+
|[[Misiones#Licores exóticos|Misión: Licores exóticos]]  
 
|-
 
|-
|Received "Inventory Full" game notification
+
|Si se recibió la notificación de "Inventario lleno"
 
|{{NPC|Pierre}}
 
|{{NPC|Pierre}}
|ADVERTISEMENT:<br />"I keep finding cool stuff, but my backpack is full!"<br /><br />Does this sound like you? Well, Pierre's got you covered!<br /><br />Stop by Pierre's General Store TODAY and check out our affordable size 24 backpack!<br /> See you soon!
+
|ANUNCIO:<br />«¡No paro de encontrar cosas chulas, pero mi mochila está a tope!»<br /><br />¿Te suena? ¡Pues Pierre's lo tiene todo previsto!<br /><br />¡Pásate por Pierre's HOY y consigue nuestra asequible mochila de 24 huecos!<br />¡Nos vemos pronto!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|More than 100 [[stone]] gathered
+
|Más de 100 [[piedra]]s reunidas
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|Robin here!<br />I know there's a lot of stone scattered around your farm.<br />If you have a surplus, you might consider having me build a well for you.<br />Wells can be placed all over your farm, and serve as convenient places to refill your watering can.<br /><br />Just swing by my shop with 75 stones and 1000g when you're ready for it.<br />-Robin
+
|¡Soy Robin!<br />Sé que hay mucha piedra desperdigada por tu granja.<br />Si tienes demasiada, podrías pedirme que te construya un pozo.<br />Se pueden colocar por toda la granja, y son una forma muy cómoda de rellenar la regadera.<br /><br />Pásate por mi tienda con 75 piedras y {{price|1000}} cuando te interese.<br />-Robin
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Reached floor 5 in [[The Mines]]
+
|Piso 5 alcanzado en [[Las Minas]]
 
|{{NPC|Marlon}}
 
|{{NPC|Marlon}}
|I see you've been exploring the old mine. You've got the adventurer's spirit, that much I can tell.<br />If you can slay 10 slimes, you'll have earned your place in my adventurer's guild. <br />Be careful.-Marlon  
+
|Veo que has estado explorando la vieja mina. Tienes espíritu aventurero, lo noto.<br />Si consigues acabar con 10 babas, te habrás ganado un puesto en mi gremio de aventureros.<br />Ten cuidado. -Marlon  
|[[Quests#Initiation|Quest: Initiation]]  
+
|[[Misiones#Iniciación|Misión: Iniciación]]  
 
|-
 
|-
|Examined golden scroll in the [[Community Center]]
+
|El pergamino dorado ha sido examinado en el [[Centro Cívico]]
 
|{{NPC|Wizard}}
 
|{{NPC|Wizard}}
|My sources tell me you've been poking around inside the old community center.<br />Why don't you pay me a visit?<br />My chambers are west of the forest lake, in the stone tower. I may have information concerning your... 'rat problem'.<br /> -M. Rasmodius, Wizard
+
|Según mis fuentes, has estado investigando el interior del centro cívico.<br />¿Por qué no me haces una visita?<br />Mis aposentos están al oeste del lago del bosque, en la torre de piedra. Puede que tenga información... sobre tu «problema con las ratas».<br /> -M. Rasmodius, mago
|[[Quests#Meet the Wizard|Quest: Meet the Wizard]]
+
|[[Misiones#Visita al mago|Misión: Visita al mago]]
 
|-
 
|-
|Acquired a [[Cooking#Recipes|cooking recipe]]
+
|Si se aprendió una receta de [[cocina]]
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|Dear Farmer <player>,<br /><br />I'd like to apologize for joking about your Grandpa's old cottage when we first met. It's really a nice little house!<br /><br />However, you might need some more space someday. That's where I can help. If you bring me some raw materials and pay a fee, I can expand your house.<br />(Continued on next page)<br /><br />The first expansion I offer includes a kitchen. With a kitchen, you'll be able to cook any recipes you've learned!<br /><br />Anyway, I hope you're starting to feel at home in Stardew Valley!<br /><br />Your local carpenter,<br />Robin
+
|Hola, <jugador>:<br /><br />Quería disculparme por bromear sobre la vieja cabaña de tu abuelo cuando nos conocimos. ¡Es una casita preciosa!<br /><br />Pero es posible que algún día necesites más espacio. En eso te puedo ayudar. Si me traes los materiales y pagas una cuota, puedo ampliar tu casa.<br />(Sigue en la página siguiente)<br /><br />La primera expansión que te ofrezco incluye una cocina. ¡Con una cocina podrás preparqar todas las recetas que has aprendido!<br /><br />En cualquier caso, ¡espero que te sientas como en casa en Stardew Valley!<br /><br />Tu carpintera local,<br />Robin
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[File:Fishing Skill Icon.png|24px|link=]] [[Fishing]] Level 2
+
|[[File:Fishing Skill Icon.png|24px|link=]] Nivel 2 de [[Pesca]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|I've got some new items in stock...<br />A deluxe fishing pole and some bait that you can attach to it!<br />You can use bait to make fish bite faster. Hope to see you soon! <br /> -Willy
+
|Tengo nuevos objetos disponibles...<br />¡Una lujosa caña de pescar y cebo para que se lo pongas!<br />Puedes usar el cebo para que los peces piquen más rápido. ¡Espero verte pronto!<br /> -Willy
|{{name|Fiberglass Rod|class=inline}} in stock
+
|{{name|Fiberglass Rod|class=inline}} a la venta
 
|-
 
|-
|[[File:Fishing Skill Icon.png|24px|link=]] [[Fishing]] Level 6
+
|[[File:Fishing Skill Icon.png|24px|link=]] Nivel 6 de [[Pesca]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|Come by the shop and check out the new rods I'm selling.<br />They're the best money can buy... and you can customize them with different kinds of tackle!<br />Hope to see you soon! <br /> -Willy
+
|Pásate por la tienda y echa un vistazo a las nuevas cañas.<br />Son las mejores del mercado... ¡Y las puedes personalizar con distintos tipos de aparejos!<br />¡Espero verte pronto!<br /> -Willy
|{{name|Iridium Rod|class=inline}} in stock
+
|{{name|Iridium Rod|class=inline}} a la venta
 
|-
 
|-
|Obtained [[Achievements|Master Angler Achievement]]
+
|[[Logros|Logro «Pescador experto»]] conseguido.
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|Dear <player>,<br /> Your angling skills surpass even my ol' Pappy's... I'm impressed. <br /> This stardrop's been passed down from Willy Sr. to Willy Jr. for... oh, heck. Prob'ly a thousand years.<br />Seein' as I don't have any kids... I want you to have it.<br /><br /> -Willy <br />
+
|Hola, <jugador>:<br /> Tu habilidad con la caña de pescar supera incluso a la de mi padre... Estoy impresionado.<br /> Esta fruta estelar ha pasado de Willy padre a Willy hijo durante... Oh, rayos. Posiblemente durante mil años.<br />Y como yo no tengo prole... Quiero que la tengas tú.<br /><br /> -Willy <br />
 
|{{name|Stardrop}}  
 
|{{name|Stardrop}}  
 
|-
 
|-
|{{price|5000}} earned, male
+
|{{price|5000}} conseguidos, si es hombre
|[[Mom and Dad|Mom]]
+
|[[Mamá y papá|Mamá]]
|Dear <player>,<br />How are you doing, sweety? I've missed you so much since you left. I hope the farming life is everything you hoped for. <br /> Love, Mom. <br /> P.S. I sent your favorite cookies
+
|Hola, <jugador>:<br />¿Qué tal lo llevas, cielo? Te echo muchísimo de menos. Espero que la vida en la granja sea como esperabas. <br /> Con cariño, Mamá <br /> P.D: ¡Te envío tus galletas preferidas! ♥
 
|{{name|Cookie}}  
 
|{{name|Cookie}}  
 
|-
 
|-
|{{price|5000}} earned, female
+
|{{price|5000}} conseguidos, si es mujer
|[[Mom and Dad|Dad]]
+
|[[Mamá y papá|Papá]]
|Dear <player>,<br />Have you settled into your new life yet? I can't believe you're all grown up now... Time sure flies. Now that you're gone I have all this extra money laying around, so I included a little gift.<br />Love, Dad.
+
|Hola, <jugadora>:<br />¿Te has hecho ya a tu nueva vida? Me cuesta creer que hayas crecido tanto... ¡El tiempo vuela! Ahora que ya no vives aquí no sé qué hacer con el dinero que nos sobra, así que te envío un regalito.<br />Con cariño, papá.
 
|{{price|500}}
 
|{{price|500}}
 
|-
 
|-
|{{price|15000}} earned, male
+
|{{price|15000}} conseguidos, si es hombre
|[[Mom and Dad|Mom]]
+
|[[Mamá y papá|Mamá]]
|Dear <player>,<br />It's been so long since I heard from you, dear. Things are the same as ever back home. I miss you very much. <br />Love, Mom <br /> P.S. Found an envelope with some money Grandpa left for you.  
+
|Hola, <jugador>:<br />Hace ya mucho que no me escribes, cielo. En casa todo sigue igual. Te echo mucho de menos.<br />Con cariño, Mamá<br /> P.D.: He encontrado un sobre con algo de dinero que te dejó tu abuelo.
 
|{{price|500}}
 
|{{price|500}}
 
|-
 
|-
|{{price|15000}} earned, female
+
|{{price|15000}} conseguidos, si es mujer
|[[Mom and Dad|Dad]]
+
|[[Mamá y papá|Papá]]
|Dear <player>,<br />How is the country life going for you? It's been lonely here without you, but I'm proud of what you're doing.<br />Love, Dad<br />P.S. Found an envelope with some money Grandpa left for you.  
+
|Hola, <jugadora>:<br />¿Qué tal llevas la vida en el campo? Aquí te echamos de menos, pero estoy orgulloso de lo que haces.<br />Con cariño, Papá.<br />P. D.: He encontrado un sobre con una propina que el abuelo dejó para ti.
 
|{{price|500}}
 
|{{price|500}}
 
|-
 
|-
||{{price|27000}} earned
+
||{{price|27000}} conseguidos
 
|Stardew Valley Tribune
 
|Stardew Valley Tribune
|Greetings, <player>.<br />It is our pleasure to inform you that your farm will be featured in next week's 'up & coming' column of the Stardew Valley Tribune! Congratulations. We're impressed with your quick progress. <br /> -SVT
+
|Saludos, <jugador>:<br />¡Es un placer anunciarle que su granja aparecerá en la columna «Esto promete» del Stardew Valley Tribune de la semana que viene! Enhorabuena. Nos ha impresionado su rápido progreso. <br /> -SVT
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{price|32000}} earned, male
+
|{{price|32000}} conseguidos, si es hombre
|[[Mom and Dad|Mom]]
+
||[[Mamá y papá|Mamá]]
|Dear <player>,<br />I saw an article about you in the local paper! It sounds like the country life is a good fit for you! I'm so proud of you. Take care, sweety. Love, Mom
+
|Hola, <jugador>:<br />¡He visto un artículo sobre ti en el periódico local! ¡Parece que la vida en el campo te trata muy bien! Estoy muy orgullosa de ti. Cuídate, cielo. Con cariño, Mamá.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{price|32000}} earned, female
+
|{{price|32000}} conseguidos, si es mujer
|[[Mom and Dad|Dad]]
+
|[[Mamá y papá|Papá]]
|Dear <player>,<br />I read an article about you in the local paper! I'm so impressed with your progress on the farm! Keep this up and dear old Dad might be retiring in a fern islands luxury bungalow after all ;).<br />Love, Dad
+
|Hola, <jugadora>:<br />¡He leído un artículo sobre ti en el periódico local! ¡Estoy impresionado por tu progreso en la granja! ¡Sigue así, y tal vez tu anciano padre pueda retirarse y vivir en un bungalow de lujo en las islas Helecho! ;).<br />Con cariño, Papá
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{price|120000}} earned, male
+
|{{price|120000}} conseguidos, si es hombre
|[[Mom and Dad|Mom]]
+
|[[Mamá y papá|Mamá]]
|Dear <player>,<br /> How are things going? You must really be making a fortune on that farm. Don't forget your dear old mother when you're a millionaire! <br />Love, Mom <br /> P.S. Enjoy the cake!
+
|Hola, <jugador>:<br /> ¿Qué tal va todo? Seguro que te estás forrando con esa granja. ¡No te olvides de tu anciana madre cuando hayas ganado varios millones! <br />Con cariño, Mamá <br /> P.D.: ¡Disfruta del pastel!
 
|{{name|Pink Cake}}  
 
|{{name|Pink Cake}}  
 
|-
 
|-
|{{price|120000}} earned, female
+
|{{price|120000}} conseguidos, si es mujer
|[[Mom and Dad|Dad]]
+
|[[Mamá y papá|Papá]]
|Dear <player>,<br /> I know you're busy on the farm and that's why you can't visit. I understand. You've been working so hard... keep it up and you can accomplish anything! <br /> Love, Dad<br />P.S. Included some quality stone
+
|Hola, <jugadora>:<br />Sé que tienes mucho trabajo en la granja y no puedes venir a vernos. Lo entiendo. Estás trabajando muy duro... ¡Sigue así y podrás conseguir lo que te propongas!<br /> Con cariño, Papá<br />P. D.: Toma esta piedra de gran calidad.
 
|{{name|Stone|30}}  
 
|{{name|Stone|30}}  
 
|-
 
|-
|Earned an [[Achievements|achievement]]
+
|Si se consiguió un [[Logros|Logro]]
|[[File:Abandoned House Icon.png|link=]] [[Abandoned House|Hat Mouse]]
+
|[[File:Abandoned House Icon.png|link=]] [[Casa abandonada|Casa del Ratón]]
|Hi.<br /><br />Me sell hats. Okay, poke?<br /><br />Come to old old old haus, poke. Bring coines.<br /><br />-hat mouse
+
|Hola.<br /><br />Yo vende sombreros. ¿Vale, pock?<br /><br />Viene casa bieja bieja, pock. Traer munedas.<br /><br />-Ratón sombreril
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[File:Farming Skill Icon.png|24px|link=]] [[Farming]] Level 10
+
|[[File:Farming Skill Icon.png|24px|link=]] Nivel 10 de [[Agricultura]]
 
|{{NPC|Marnie}}
 
|{{NPC|Marnie}}
|<Player>,<br />I've got a new item in stock... It's called the "Auto-Grabber".<br /><br />This thing can milk your cows and goats, shear your sheep, gather eggs, and pluck your wooly rabbits... all on its own!<br /><br />It's considered a 'luxury item', so I'm charging 25,000g.<br /><br />-Marnie
+
|<Jugador>,<br />Tengo un nuevo producto a la venta... Se llama "recolector automático".<br /><br />Esta cosa te ordeñará las vacas y las cabras, esquilarte las ovejas, recoger huevos y depilar a tus peludos conejos... ¡Y lo hará solito, sin que tengas que hacer nada!<br /><br />Está considerado un "artículo de lujo", así que pido {{price|25000}} por él.<br /><br />-Marnie
|{{name|Auto-Grabber|class=inline}} in stock
+
|{{name|Auto-Grabber|class=inline|alt=Auto-Caricias}} a la venta.
 
|-
 
|-
|[[Coop]] upgraded
+
|[[Corral]] mejorado
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|Dear <player>,<br /><br />Thank you for purchasing a coop upgrade! In addition to doubling the capacity of your coop, I've taken the liberty of installing an incubator. <br />To use the incubator, simply place an egg inside. If you have space left in your coop, the egg will hatch in several days!<br /><br />As always, thanks for your business.<br />-Robin
+
|Hola, <jugador>:<br /><br />¡Gracias por adquirir una mejora de corral! Además de doblar la capacidad, me he tomado la libertad de instalar una incubadora.<br />Para usarla, simplemente coloca dentro un huevo. Si te queda espacio en el corral, ¡el huevo eclosionará en un par de días!<br /><br />Como siempre, gracias por tu confianza.<br />-Robin
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Enter the [[Skull Cavern]]  
+
|Después de entrar a la [[Caverna Calavera]]
 
|{{NPC|Mr. Qi}}
 
|{{NPC|Mr. Qi}}
|I see you've entered the Skull Cavern. Well done.<br />I've got a better challenge for you, kid. Make it at least 25 levels deep. I've got a mountain of $ to send if you can do it.<br />Your friend, Mr. Qi  
+
|Veo que has entrado en la caverna calavera. Bien hecho.<br />Eso sí, tengo un reto aún mejor para ti. Llega hasta el piso 25 o más abajo. Tengo un montón de {{price}} que enviarte si lo consigues.<br />Tu amigo, el Sr. Qi  
|[[Quests#Qi's Challenge|Quest: Qi's Challenge]]  
+
|[[Misiones#El reto de Qi|Misión: El reto de Qi]]  
 
|-
 
|-
|Reach floor 25 in the [[Skull Cavern]]
+
|Si se ha alcanzado el nivel 25 de la [[Caverna Calavera]]
 
|{{NPC|Mr. Qi}}
 
|{{NPC|Mr. Qi}}
|You did it.<br /> I'm very impressed.<br /> Enjoy your reward.<br /> -Qi.  
+
|Lo has conseguido.<br />Me has impresionado.<br />Disfruta de tu recompensa.<br /> -Sr. Qi.  
 
|{{price|10000}}
 
|{{price|10000}}
 
|-
 
|-
|Completed the [[Bundles#Bulletin Board|Bulletin Board]]
+
|[[Lotes#Tablón de anuncios|Tablón de anuncios]] completados
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Dear <player>,<br />Everyone around town has been talking about your great generosity lately!<br />Apparently, packages have been appearing in people's houses containing items they posted about years ago on the community center bulletin! And the packages are all addressed from your farm!<br />Thanks for going out of your way to do something like that... all of us in town are delighted! <br /> -Mayor Lewis
+
|Hola, <jugador><br />¡Todo el mundo en el pueblo habla de tu gran generosidad últimamente!<br />¡Parece ser que han ido apareciendo en casa de todo el mundo paquetes con objetos publicados hace años en el tablón de anuncios del centro cívico! ¡Y todos enviados desde tu granja!<br />Gracias por molestarte en hacer algo así... ¡Estamos todos encantados! <br /> -Alcalde Lewis
|Non-datable villagers +2 [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
+
|2+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]] con los aldeanos no candidatos
 
|-
 
|-
|[[Community Center]] completed
+
|[[Centro Cívico]] restaurado
 
|{{NPC|Pierre}}
 
|{{NPC|Pierre}}
|ADVERTISEMENT:<br /><br />Pierre's General Store is now open 7 days a week!
+
|ANUNCIO:<br /><br />¡Ahora Pierre's abre los siete días de la semana!
|[[Pierre's General Store]] opens Wednesdays
+
|[[Tienda local Pierre's]] abre los Miércoles.
 
|-
 
|-
|Completed the [[Community Center]] or [[Joja Community Development Form]]
+
|Si se completó el [[Centro Cívico]] o el [[Formulario de proyectos de desarrollo comunitario de Joja|Formulario de proyectos de Joja]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|<Player>,<br /><br />I've unlocked the back room of the shop.<br />Come by when you have a chance.<br />There's something I want to show you.<br /><br />-Willy
+
|<Jugador>,<br /><br />He desbloqueado la habitación trasera de la tienda.<br />Ven cuando puedas.<br />Tengo algo que quiero enseñarte.<br /><br />-Willy
|Access to [[Fish Shop#Willy's Boat|Willy's Boat]]
+
|Acceso al [[Tienda de Pesca#Barco de Willy|Barco de Willy]]
 
|-
 
|-
|Repaired [[Fish Shop#Willy's Boat|Willy's Boat]]
+
|Si se reparó el [[Tienda de Pesca#Barco de Willy|Barco de Willy]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|Good news!<br /><br />The ol' boat is seaworthy once again, thanks to you!<br /><br />Stop by the back room whenever you want a ride.<br /><br />My shop is now open at 8AM every day, so you can get an early start.<br /><br />-Willy
+
|¡Buenas noticias!<br /><br />El viejo barco está listo para navegar de nuevo, ¡gracias a ti!<br /><br />Pásate por la habitación trasera cuando quieras montar.<br /><br />Mi tienda abre a las 8AM cada día, por lo que puedes llegar temprano.<br /><br />-Willy
|Access to [[Ginger Island]]<br />[[Fish Shop]] door unlocks at 8AM
+
|Acceso a la [[Isla Jengibre]]<br />La puerta de la [[Tienda de Pesca]] se abre a las 08:00
 
|-
 
|-
|Completed 10 [[Quests#Help Wanted Quests|Help Wanted Quests]]
+
|Obtener 100 [[Nuez de oro|nueces doradas]]
 +
|[[Fizz]]
 +
|Hola.<br />He oído que estás trabajando en un desafío muy especial.<br />Tengo la solución "perfecta" para ayudarte.<br />Encuéntrame en la cueva acuática de Isla Jengibre.<br />-Fizz<br />División de Servicios Especiales de Joja
 +
|Posibilidad de comprar [[Perfección|Exenciones de perfección]]
 +
|-
 +
|10 [[Misiones#Misiones «Necesito ayuda»|Misiones «Necesito ayuda»]] completadas
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|<Player>,<br />I've heard you've been giving some people a hand around town! Everyone seems really thankful. I'm awarding you this month's "Best Neighbor" award (with a small cash prize). Keep it up! <br /> -Mayor
+
|<Jugador>:<br />¡Dicen que has estado echando una mano a la gente del pueblo! Parece que todos están muy agradecidos. Te concedo el premio «Vecino estrella» de este mes (acompañado de una pequeña recompensa en metálico). ¡Sigue así!<br /> -El alcalde
 
|{{price|500}}
 
|{{price|500}}
 
|-
 
|-
|Completed 35 [[Quests#Help Wanted Quests|Help Wanted Quests]]
+
|35 [[Misiones#Misiones «Necesito ayuda»|Misiones «Necesito ayuda»]] completadas
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Dear <player>,<br />You've been such a help around town since you moved here... everyone keeps telling me all the wonderful things you've done for them! Please accept this thank-you prize. <br /> -Mayor
+
|Hola, <jugador>:<br />Has sido de gran ayuda desde que llegaste al pueblo... ¡Todo el mundo me cuenta las cosas maravillosas que has hecho por ellos! Por favor, acepta este regalo de agradecimiento.<br /> -El alcalde
 
|{{price|2500}}
 
|{{price|2500}}
 
|-
 
|-
|Beat [[Journey of the Prairie King]]
+
|Ganando el [[Viaje del Rey de la Pradera]]
|Prairie King Development Team
+
|Equipo de desarrollo del «Viaje del Rey de la Pradera»
|Congratulations!!<br /><br />You beat 'Journey Of The Prairie King', and were randomly selected in our exclusive winner's sweepstakes! <br />You've won a Prairie King Arcade System of your very own!<br />Now you can enjoy 'Journey Of The Prairie King' from the comfort of your own home.<br /><br />You deserve it!<br />-Prairie King Development Team
+
|¡Enhorabuena!<br /><br />Te has pasado el «Viaje del Rey de la Pradera» y además... ¡Has ganado nuestro sorteo exclusivo realizado al azar!<br />¡Has ganado tu propia máquina arcade del «Viaje del Rey de la Pradera»!<br />Ahora puedes disfrutar del juego desde la comodidad de tu hogar.<br /><br />¡Te lo has ganado!<br />-Equipo de desarrollo del «Viaje del Rey de la Pradera»
|{{name|Prairie King Arcade System}}
+
|{{name|Prairie King Arcade System|alt=Máquina «Rey de la Pradera»}}
 
|-
 
|-
|Beat [[Junimo Kart]]
+
|Ganando el [[Junimo Kart]]
|Junimo Kart Development Team
+
|Equipo de desarrollo de «Junimo Kart»
|Congratulations!!<br /><br />You beat all the levels in 'JunimoKart'... you're actually the first person in the entire Ferngill Republic to do so!<br />Your prize
+
|¡¡Enhorabuena!!<br /><br />Te has pasado todos los niveles de «Junimo Kart»... ¡De hecho, eres la primera persona de la República Ferngill en conseguirlo!<br />Tu premio: ¡Una versión doméstica de «Junimo Kart»!<br /><br />¡Que te diviertas!<br />-Equipo de desarrollo de «Junimo Kart»
a home version of Junimo Kart!<br /><br />Have fun!<br />-Junimo Kart Development Team
+
|{{name|Junimo Kart Arcade System|alt=Máquina «Junimo Kart»}}
|{{name|Junimo Kart Arcade System}}
 
 
|-
 
|-
|Obtained all 8 [[Scarecrow#Rarecrows|Rarecrows]]
+
|Los 8 [[Espantapájaros#Espantapájaros raros|Espantapájaros raros]] conseguidos
|Rarecrow Society
+
|Asociación de Espantapájaros Raros
|Dear <player>,<br /><br />Your dedication is truly impressive...<br /><br />Only a select few manage to acquire the complete Rarecrow collection!<br /><br />Please accept this blueprint to commemorate your achievement.<br /> -The Z.C. Rarecrow Society
+
|Estimado/a <jugador>,<br /><br />Su dedicación es realmente impresionante...<br /><br />¡Solo unos pocos son capaces de adquirir la colección de Espantapájaros Raros completa!<br /><br />Por favor, acepte este plano para conmemorar este logro<br /> -La Asociación de Espantapájaros Raros C.Z.
|<table><tr><td>{{Recipe|Deluxe Scarecrow}}</td><td>[[Deluxe Scarecrow]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Deluxe Scarecrow}}</td><td>Receta de [[Espantapájaros de lujo]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|Use of [[Marlon#Item Recovery Service|Item Recovery Service]] via the [[Telephone|phone]].
+
|Si se usó el [[Marlon#Servicio de recuperación de objetos|Servicio de recuperación de objetos]] mediante el [[Teléfono]].
 
|{{NPC|Marlon}}
 
|{{NPC|Marlon}}
|<Player>,<br />Found your lost item.<br /><br />Be more careful next time!<br /> -Marlon
+
|<Jugador>,<br />He encontrado tu objeto perdido.<br /><br />¡Ten más cuidado la próxima vez!<br /> -Marlon
|<recovered item>
+
|<Objeto recuperado>
 
|-
 
|-
|Lost an irreplacable [[Tools|tool]]
+
|Si se perdió una [[Herramientas|herramienta]] irremplazable
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|Dear <player>,<br />Someone dropped your tools into the lost and found bin last night.<br /><br />Stop by the mayor's office to pick them up. <br /><br />-Mayor Lewis
+
|Hola, <jugador><br />Alguien puso tus herramientas en el cubo de objetos perdidos anoche.<br /><br />Pásate por el despacho del alcalde para recogerlas.<br /><br />-Alcalde Lewis
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Placed [[Solid Gold Lewis]] in town
+
|Si se colocó [[Lewis de oro macizo]] en el pueblo
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|<Player>,<br /><br />In the future, I'd appreciate it very much if you refrained from placing my PRIVATE belongings in town for all to see!<br /><br />I'm very displeased!<br /><br />Take this money and never speak of my 'project' to anyone.
+
|<Jugador>:<br /><br />En el futuro, te agradecería que no pongas mis pertenencias privadas en un lugar en el que todo el pueblo pueda verlas.<br /><br />¡Tengo un enfado descomunal!<br /><br />Toma este dinero y no vuelvas a hablar de mi "proyecto" con nadie.
 
|{{price|750}}
 
|{{price|750}}
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] outside of home
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] fuera de casa
 
|{{NPC|Harvey}}
 
|{{NPC|Harvey}}
|<Player>,<br />Someone dropped you off at the clinic last night. You'd passed out from exhaustion!<br />You've got to take better care of yourself and go to bed at a reasonable hour.<br />I've billed you [[File:Gold.png|18px|link=]]1-1000 to cover your medical expenses.<br /><br />-Dr. Harvey
+
|<Jugador>,<br />Alguien te dejó anoche en la clínica. ¡Te habías desmayado de agotamiento!<br />Tienes que cuidarte más e irte a dormir a una hora razonable.<br />Te he cobrado [[File:Gold.png|18px|link=]]1-1.000 por los gastos médicos.<br /><br />-Dr. Harvey
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] outside of home
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] fuera de casa
 
|{{NPC|Harvey}}
 
|{{NPC|Harvey}}
|<Player>,<br />Someone dropped you off at the clinic last night. You'd passed out from exhaustion!<br />You've got to take better care of yourself and go to bed at a reasonable hour.<br />Since you have no money, I provided your medical care free of charge.<br /><br />-Dr. Harvey
+
|<Jugador>,<br />Alguien te dejó anoche en la clínica. ¡Te habías desmayado de agotamiento!<br />Tienes que cuidarte más e irte a dormir a una hora razonable.<br />Como no tienes dinero no te he cobrado la asistencia médica.<br /><br />-Dr. Harvey
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] outside of home
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] fuera de casa
 
|{{NPC|Linus}}
 
|{{NPC|Linus}}
|<Player>, <br />You're lucky I found you last night! You were unconscious, and someone was searching your pockets. I have no idea how much money they took... they ran away as soon as I approached. Be more careful!<br /><br />-Linus
+
|<Jugador>, <br />¡Menos mal que te encontré anoche! Estabas inconsciente en el suelo, y alguien estaba rebuscando en tus bolsillos. No tengo ni idea de cuánto dinero se llevó... Desapareció en cuanto me acerqué. ¡Ten más cuidado!<br /><br />-Linus
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] outside of home
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] fuera de casa
 
|{{NPC|Marlon}}
 
|{{NPC|Marlon}}
|<Player>, <br /><br />Found you face-down in the mud during my 3:00 AM sweep.<br /><br />You should try to make it home a little earlier next time!<br /><br /> -Marlon
+
|<Jugador>, <br /><br />Te he encontrado boca abajo en el barro durante mi paseo de las 3:00 AM.<br /><br />¡Deberías intentar volver a casa un poco antes la próxima vez!<br /><br /> -Marlon
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] outside of home
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] fuera de casa
 
|{{NPC|Morris}}
 
|{{NPC|Morris}}
|Dear Mr./Ms. <player>,<br />Last night, a Joja team member found you incapacitated. A medical team was dispatched to bring you home safely.<br />We're glad you're okay!<br /><br />(You've been billed [[File:Gold.png|18px|link=]]1-1000 for this service)<br /><br />-Morris<br />Joja Customer Satisfaction Representative
+
|Querido señor/señorita <jugador>:<br />Anoche, un miembro del equipo Joja lo encontró indispuesto. Enviamos a un equipo médico para llevarlo a casa sano y salvo.<br />¡Nos alegramos de que esté bien!<br /><br />(Le hemos facturado [[File:Gold.png|18px|link=]]1-1.000 por este servicio)<br /><br />-Morris,<br />Representante del departamento de satisfacción al cliente de Joja
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] outside of home
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] fuera de casa
 
|{{NPC|Morris}}
 
|{{NPC|Morris}}
|Dear Mr./Ms. <player>,<br />Last night, a Joja team member found you incapacitated. A medical team was dispatched to bring you home safely.<br />We're glad you're okay!<br /><br />Since you have no money, we were obligated by law to provide this service free of charge.<br /><br />-Morris<br />Joja Customer Satisfaction Representative
+
|Querido señor/señorita <jugador>:<br />Anoche, un miembro del equipo Joja lo encontró indispuesto. Enviamos a un equipo médico para llevarlo a casa sano y salvo.<br />¡Nos alegramos de que esté bien!<br /><br />Como no tiene dinero, la ley nos obliga a ofrecer este servicio gratuitamente.<br /><br />-Morris,<br />Representante del departamento de satisfacción al cliente de Joja
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] on [[Ginger Island]]
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] en la [[Isla Jengibre]]
 
|{{NPC|Leo}}
 
|{{NPC|Leo}}
|Hi <player>,<br /><br />Last night, I found you slumbering in the dark.<br />It wasn't a very safe place, so the bird friends air-lifted you to your bed.<br />Please be careful from now on.<br /><br />-Leo<br /><br />P.S. Willy helped me write this.
+
|Hola <jugador><br /><br />Anoche, te encontré dando tumbos en la oscuridad.<br />No era un lugar muy seguro, así que los amigos pájaro te llevaron volando a tu cama.<br />Por favor, ten cuidado a partir de ahora.<br /><br />-Leo<br /><br />P.D. Willy me ayudó a escribir esto.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Day Cycle#Passing out|Passed out]] on [[Ginger Island]]
+
|[[Ciclo Diario#Desmayo|Desmayándose]] en la [[Isla Jengibre]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|<Player>,<br /><br />You never showed up at the boat, so I went lookin' for ya.<br /><br />Found you sprawled out in the dirt, with a couple o' parrots pulling gold out of your pockets!<br /><br />Had to drag you all the way down to the boat. Me legs feel like two freshwater shrimp...<br />-Willy
+
|<Jugador>,<br /><br />Nunca te vi regresar al barco, así que fui a buscarte.<br /><br />¡Te encontré inconsciente en la arena, con un par de loros cogiendo oro de tus bolsillos!<br /><br />Tuve que arrastrarte hasta el barco. Ahora mis piernas parecen dos gambas de agua dulce...<br />-Willy
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Quests#Island Ingredients|"Island Ingredients"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Ingredientes insulares|"Ingredientes insulares"]]
 
|{{NPC|Caroline}}
 
|{{NPC|Caroline}}
|Hi <player>,<br /><br />Lewis told me that you've been shipping a lot of ingredients from the island! It's great to have access to new produce... it really opens a whole new world of culinary possibilities!<br />I'm including a gift for you... some blueprints you might find useful.<br /><br />-Caroline
+
|Hola <jugador>,<br /><br />¡Lewis me contó que estabas enviando muchos ingredientes de la isla! Es genial tener acceso a un nuevo producto... ¡Realmente abre un nuevo mundo de posibilidades culinarias!<br />Estoy incluyendo un regalo para ti... algunos planos que puedes encontrar útiles.<br /><br />-Caroline
|<table><tr><td>{{Recipe|Solar Panel}}</td><td>[[Solar Panel]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Solar Panel}}</td><td>Receta de [[Panel solar]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#Cave Patrol|"Cave Patrol"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Patrulla en la cueva|"Patrulla en la cueva"]]
 
|{{NPC|Clint}}
 
|{{NPC|Clint}}
|Um, Hello... <br />Thanks for helping me clear out those monsters.<br /><br />I'm not scared at all! ...But it should make the mines safer for everyone else... right?<br /><br />Take this blueprint. (Hope it doesn't make me obsolete...)<br /><br /> -Clint, the blacksmith
+
|Um, Hola... <br />Gracias por ayudarme a limpiar las minas de monstruos.<br /><br />¡No tengo ningún miedo! ...Pero debería hacer las minas más seguras para todos... ¿verdad?<br /><br />Coge este plano. (Espero que no me sustituya...)<br /><br /> -Clint, el herrero
|<table><tr><td>{{Recipe|Geode Crusher}}</td><td>[[Geode Crusher]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Geode Crusher}}</td><td>Receta de [[Prensa de geodas]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#Cave Patrol|"Cave Patrol"]] Special Order repetition
+
|Pedido Especial [[Misiones#Patrulla en la cueva|"Patrulla en la cueva"]] (Si se ha repetido)
 
|{{NPC|Clint}}
 
|{{NPC|Clint}}
|Um, Hello... <br />Thanks for helping me clear out more monsters.<br /><br />Maybe next time, I'll take care of them myself... if I have time!<br /><br />Take this item. I found it in the back room...<br /><br /> -Clint, the blacksmith
+
|Um, Hola... <br />Gracias por ayudarme a limpiar las minas de más monstruos.<br /><br />Puede que la próxima vez, me ocupe de ello yo mismo... ¡Si tengo tiempo!<br /><br />Toma este objeto. Lo encontré en la habitación trasera...<br /><br /> -Clint, el herrero
 
|{{name|Cherry Bomb|10}}{{name|Bomb|5}}{{name|Eggplant Parmesan|3}}  
 
|{{name|Cherry Bomb|10}}{{name|Bomb|5}}{{name|Eggplant Parmesan|3}}  
 
|-
 
|-
|[[Quests#Aquatic Overpopulation|"Aquatic Overpopulation" / "Biome Balance"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Sobrepoblación acuática|"Sobrepoblación acuática" / "Balance en el bioma"]]
 
|{{NPC|Demetrius}}
 
|{{NPC|Demetrius}}
|Hi <player>,<br /><br />Thanks for your help with the fish.<br />Nature is usually good at keeping things balanced, but sometimes artificial factors can cause an imbalance.<br /><br />I've enclosed a blueprint from a science magazine that you might find interesting.<br /><br />-Demetrius
+
|Hola <jugador>,<br /><br />Gracias por tu ayuda con los peces.<br />La naturaleza suele ser buena manteniendo las cosas en orden, pero a veces factores artificiales pueden causar un desbalance<br /><br />Te he adjuntado un artículo de una revista científica que puede parecerte interesante.<br /><br />-Demetrius
|<table><tr><td>{{Recipe|Farm Computer}}</td><td>[[Farm Computer]] Recipe</td></tr></table>  
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Farm Computer}}</td><td>Receta del [[Ordenador de la granja]]</td></tr></table>  
 
|-
 
|-
|[[Quests#Rock Rejuvenation|"Rock Rejuvenation"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Rejuvenización rocosa|"Rejuvenización rocosa"]]
 
|{{NPC|Emily}}
 
|{{NPC|Emily}}
|Hi <player>,<br /><br />Thanks again for the wonderful gemstones.<br />These will be perfect for my energy re-alignment work!<br />I wanted to thank you with this special gift. I hope you create some wonderful items with it!<br /><br />-Emily
+
|Hola <jugador>,<br /><br />Gracias de nuevo por las preciosas gemas.<br />¡Estas serán perfectas para mi trabajo de alineación energética!<br />Quería darte las gracias con este regalo especial. ¡Espero que fabriques objetos maravillosos con él!<br /><br />-Emily
|{{name|Sewing Machine}}
+
|{{name|Sewing Machine|alt=Máquina de coser}}
 
|-
 
|-
|[[Quests#Gifts for George|"Gifts for George"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Regalos para George|"Regalos para George"]]
 
|{{NPC|Evelyn}}
 
|{{NPC|Evelyn}}
|Dear <player>,<br /><br />Thank you so much for the leeks. They look fresh and delicious. George will love them.<br /><br />Today, I'm going to surprise him with 12 little gift-wrapped treasures (thanks to you!). Stop by if you want to be there!<br /><br />-Evelyn<br /><br />P.S. Please accept this gift. I think you'll enjoy it!
+
|Hola <jugador>,<br /><br />Muchas gracias por los puerros. Parecen frescos y deliciosos. A George le encantarán.<br /><br />Hoy, voy a sorprenderle con 12 pequeños tesoros envueltos (¡gracias a ti!). ¡Pásate por mi casa si quieres estar ahí!<br /><br />-Evelyn<br /><br />P.D. Por favor acepta este regalo. ¡Creo que te gustará!
|{{name|Coffee Maker}}
+
|{{name|Coffee Maker|alt=Cafetera}}
 
|-
 
|-
|[[Quests#Fragments of the past|"Fragments of the past"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Fragmentos del pasado|"Fragmentos del pasado"]]
 
|{{NPC|Gunther}}
 
|{{NPC|Gunther}}
|Hi <player>,<br /><br />Thanks for all the bones. I've got a lot to sort through here! To think, each fragment belonged to a living, breathing body from the past. Fascinating.<br /><br />Please accept this unique crafting recipe as a thank-you gift!<br /><br />-Gunther
+
|Hola <jugador>,<br /><br />Gracias por todos esos huesos. ¡Tengo mucho que repasar aquí! Y pensar, que cada fragmento perteneció a un ser vivo y coleando del pasado. Fascinante.<br /><br />¡Por favor, acepta esta receta como un regalo de agradecimiento!<br /><br />-Gunther
|<table><tr><td>{{Recipe|Bone Mill}}</td><td>[[Bone Mill]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Bone Mill}}</td><td>Receta de [[Molino de huesos]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#Gus' Famous Omelet|"Gus' Famous Omelet"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#La famosa tortilla de Gus|"La famosa tortilla de Gus"]]
 
|{{NPC|Gus}}
 
|{{NPC|Gus}}
|Hi <player>,<br /><br />Thanks for the eggs.<br />The yolks look amazing... I think this will be my best omelet yet!<br /><br />Please accept this gift.<br /><br />-Gus
+
|Hola <jugador>,<br /><br />Gracias por los huevos.<br />Las yemas tienen muy buen aspecto... ¡Creo que esta va a ser mi mejor tortilla hasta la fecha!<br /><br />Por favor acepta este regalo.<br /><br />-Gus
|{{name|Mini-Fridge}}
+
|{{name|Mini-Fridge|alt=Mini-nevera}}
 
|-
 
|-
|[[Quests#Crop Order|"Crop Order"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Pedido de cultivos|"Pedido de cultivos"]]
 
|{{NPC|Lewis}}
 
|{{NPC|Lewis}}
|<Player>,<br />I wanted to thank you for taking care of my special order. All of the hard work you've done has been a great boost to Pelican Town's image.<br />Here's a 'Mini-Shipping Bin' as a token of my appreciation.<br />Place it anywhere and I'll be sure to make a stop when I make my rounds.<br /><br /> -Lewis
+
|<Jugador>,<br />Quería agradecerte el que te ocupases de mi pedido especial. Todo el trabajo duro que has realizado ha sido genial para impulsar la imagen de Pueblo Pelícano.<br />Aquí tienes un «mini-contenedor de envíos» como prueba de mi aprecio.<br />Ponlo en cualquier sitio y me aseguraré de hacer una parada cuando haga mi ronda.<br /><br /> -Lewis
|{{name|Mini-Shipping Bin}}
+
|{{name|Mini-Shipping Bin|alt=Mini contendedor de envíos}}
 
|-
 
|-
|[[Quests#Community Cleanup|"Community Cleanup"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Limpieza comunitaria|"Limpieza comunitaria"]]
 
|{{NPC|Linus}}
 
|{{NPC|Linus}}
|Hi <player>,<br /><br />Thanks for helping me clean up around the valley.<br />The waters are looking much cleaner. I think everyone will appreciate it. I know I will.<br />As a way of saying 'thanks', I wanted to teach you how to grow your own fiber. I hope it's useful.<br /><br />-Linus
+
|Hola <jugador>,<br /><br />Gracias por ayudarme a limpiar el valle.<br />Las aguas parecen mucho más limpias. Creo que todos podrán apreciarlo. Sé que yo lo haré.<br />Como manera de agradecértelo, querría enseñarte a cultivar tu propia fibra. Espero que te sea útil.<br /><br />-Linus
|<table><tr><td>{{Recipe|Fiber Seeds}}</td><td>[[Fiber Seeds]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Fiber Seeds}}</td><td>Receta de [[Semillas de fibra]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#The Strong Stuff|"The Strong Stuff"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#La cosa fuerte|"La cosa fuerte"]]
 
|{{NPC|Pam}}
 
|{{NPC|Pam}}
|Hey kid,<br /><br />Thanks for the 'juice'. It definitely had a ...one-of-a-kind... flavor.<br /><br />By the way, have you ever tuned in to channel 736? It's a seasonal fishing program that you might find interesting.<br /><br />Take care,<br />-Pam
+
|Hey jóven,<br /><br />Gracias por el «zumo». Definitivamente tenía un sabor ...único...<br /><br />Por cierto, ¿alguna vez has puesto el canal 736? Es un canal estacional de pesca que puede que te interese.<br /><br />Cuídate,<br />-Pam
|F.I.B.S. [[television]] channel
+
|Canal de [[Televisión]] T.I.M.O
 
|-
 
|-
|[[Quests#Pierre's Prime Produce|"Pierre's Prime Produce"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#El producto primigenio de Pierre|"El producto primigenio de Pierre"]]
 
|{{NPC|Pierre}}
 
|{{NPC|Pierre}}
|Dear <player>,<br /><br />I guess people didn't take to 'Pierre's Prime Produce' like I'd hoped...<br /><br />Anyways, here's my old 'Mini-Shipping Bin'.<br />The next time you get your hands on some produce worthy of the 'Pierre's Prime' luxury brand, maybe you could have them shipped my way?<br /><br /> -Pierre
+
|Hola <jugador><br /><br />Supongo que a la gente no le gustó tanto el «Producto de primera de Pierre» como esperaba...<br /><br />De todas formas, aquí esta mi viejo «mini-contenedor de envíos».<br />La próxima vez que te hagas con algún producto de la marca «Producto de primera de Pierre», ¿quizás podrías enviármelo?<br /><br /> -Pierre
|{{name|Mini-Shipping Bin}}
+
|{{name|Mini-Shipping Bin|alt=Mini contendedor de envíos}}
 
|-
 
|-
|[[Quests#Robin's Resource Rush|"Robin's Resource Rush"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Carrera de recursos de Robin|"Carrera de recursos de Robin"]]
 
|{{NPC|Robin}}
 
|{{NPC|Robin}}
|Hey <player>,<br /><br />Congratulations on completing my little challenge. I'm impressed!<br /><br />As an added bonus, I've included the blueprints for a new type of chest. Enjoy!<br /><br />-Robin<br /><br /><br /><br />P.S. -- Now that you have all those resources laying around, why not swing by for some construction work?
+
|Hey <jugador>,<br /><br />Felicidades por completar mi pequeño reto. ¡Me has impresionado!<br /><br />Como recompensa añadida, he incluido los planos para un nuevo tipo de cofre. ¡Disfruta!<br /><br />-Robin<br /><br /><br /><br />P.D. -- Ahora que tienes todos esos recursos por ahí, ¿por qué te acercas para un poco de trabajo de construcción?
|<table><tr><td>{{Recipe|Stone Chest}}</td><td>[[Stone Chest]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Stone Chest}}</td><td>Receta de [[Cofre de piedra]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#Juicy Bugs Wanted|"Juicy Bugs Wanted!"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#¡Se buscan insectos jugosos!|"¡Se buscan insectos jugosos!"]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
 
|<br /><br /> -Willy
 
|<br /><br /> -Willy
|<table><tr><td>{{Recipe|Quality Bobber}}</td><td>[[Quality Bobber]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Quality Bobber}}</td><td>Receta de [[Corcho de calidad]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#Tropical Fish|"Tropical Fish"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Pez tropical|"Pez tropical"]]
 
|{{NPC|Willy}}
 
|{{NPC|Willy}}
|<Player>,<br /><br />Congrats on a successful island fishing trip. I'm proud of ya!<br /><br />Here, take this special fish tank. It'll make a great piece in your house.<br /><br />-Willy
+
|<Jugador>,<br /><br />Felicidades por tu nuevo viaje de pesca. ¡Estoy orgulloso de ti!<br /><br />Toma, acepta esta pecera especial. Será toda una pieza en tu casa.<br /><br />-Willy
|{{name|Deluxe Fish Tank}}
+
|{{name|Deluxe Fish Tank|alt=Pecera de lujo}}
 +
|-
 +
|Pedido Especial [[Misiones#Una sustancia curiosa|"Una sustancia curiosa"]]
 +
|{{NPC|Wizard}}
 +
|Gracias al ectoplasma que me has traído, he realizado un gran logro en el campo de la ingeniería arcana.<br /><br />En su interior, encontrarás planos para la maquinaría más útil...<br /><br /> -M. Rasmodius, mago
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Mini-Obelisk}}</td><td>Receta de [[Mini obelisco]]</td></tr></table>
 
|-
 
|-
|[[Quests#A Curious Substance|"A Curious Substance"]] Special Order
+
|Pedido Especial [[Misiones#Gelatina prismática|"Gelatina prismática"]]
 
|{{NPC|Wizard}}
 
|{{NPC|Wizard}}
|Thanks to the ectoplasm you delivered to me, I've made a major breakthrough in the field of arcane engineering.<br /><br />Enclosed, you'll find blueprints for a most useful machine...<br /><br /> -M. Rasmodius, Wizard
+
|El espécimen que trajiste ofrece una gran aproximación a las maquinaciones de los crueles seres que llamamos «monstruos».<br /><br />He formulado un tinte repelente que esos seres encuentran intoxicante. Utilízalo con precaución...<br /><br /> -M. Rasmodius, mago
|<table><tr><td>{{Recipe|Mini-Obelisk}}</td><td>[[Mini-Obelisk]] Recipe</td></tr></table>
+
|<table><tr><td>{{Recipe|Monster Musk}}</td><td>Receta de [[Almizcle de monstruo]]</td></tr></table>
 +
|}
 +
 
 +
==Cartas de Amistad==
 +
Son cartas que se activan al alcanzar un determinado nivel de [[amistad]] o tras completar [[Socializar#Eventos de corazón|Eventos de corazón]]:
 +
 
 +
===Cartas únicas===
 +
{|class="wikitable sortable"
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Requerimientos
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Remitente
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Carta
 +
!style="position: sticky; top: 0; z-index: 100;"|Recompensa
 +
|-
 +
|8+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Abigail}}
 +
|Hola, <jugador>.<br />Un día de estos deberías venir a mi habitación cuando se haya puesto el sol... Quizás sobre las 20:00.<br />Quiero enseñarte algo.<br /> -Abby
 +
|
 +
|-
 +
|10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Alex}}
 +
|<Jugador>,<br />Reúnete conmigo en el Salón cuando anochezca.<br /> -Alex
 +
|
 +
|-
 +
|2 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Caroline#Dos Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Caroline}}
 +
|Hola <jugador>,<br /><br />Gracias por pasarte por mi solárium ayer. Suelo beber té sola, ¡pero fue divertido compartir un té contigo!<br /><br />Te he dejado instrucciones para preparar y cultivar tu propio té. No quiero presionar, pero si acabas cultivando un poco, ¡asegúrate de invitarme a una taza!<br /><br />-Caroline
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Tea Sapling}}</td><td>Receta de [[Arbusto de té]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Caroline}}
 +
|Hola, <jugador><br />¡No hay nada más satisfactorio que cocinar verduras cultivadas en tu propio huerto! Adjunto una receta para echarte una mano. ¡Cuídate!<br /> -Caroline
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Parsnip Soup}}</td><td>Receta de [[Sopa de chirivía]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Vegetable Medley}}</td><td>Receta de [[Estofado vegetal]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Clint}}
 +
|Bueno, conozco un par de recetas.<br />Se me ha ocurrido enviarte una... Igual te ayuda a conseguir más menas o algo.<br />Cuídate.<br /> -Clint
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Algae Soup}}</td><td>Receta de [[Sopa de alga]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Bean Hotpot}}</td><td>Receta de [[Estofado de judías]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Demetrius}}
 +
|Quería darte las gracias por interesarte por mi trabajo. Aquí tienes una receta que me gusta.<br /> -Demetrius
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Fried Mushroom}}</td><td>Receta de [[Setas salteadas]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Autumn's Bounty}}</td><td>Receta de [[Botín otoñal]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|8+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|<Jugador>,<br />Tengo grandes noticias... ¡¡Mi novela está acabada!! Voy a hacer una lectura pública esta tarde en la biblioteca. ¡Espero verte allí!<br /> -Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|Reúnete conmigo en el muelle una mañana soleada. Tengo algo en mente.<br /> -Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|14 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Elliott#Catorce Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|<Jugador>, Mi amor,<br /><br />Acabo de llegar a Grampleton, para empezar la gira. ¡Había olvidado lo frenética que es la ciudad! Las calles están llenas de gente... o bien parece que tienen mucha prisa, o parecen aturdidos, ajenos a sus alrededores. ¡Ya echo de menos Pueblo Pelícano!<br /><br />Empiezo la gira esta tarde, en una librería local. Tengo que admitir, que estoy algo nervioso por la idea de hablar en público... siento como si mi estómago se hubiese retorcido transformándose en una suave galleta salada y empapado en salsa de queso picante. ¡Deséame suerte!<br /><br />-Con amor, Elliott<br /><br />P.D. ¡Espero que hayas tenido una noche tranquila, y no hayas tenido miedo en esa casa solitaria!
 +
|
 +
|-
 +
|14 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Elliott#Catorce Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|Mi cielo, <jugador>,<br /><br />La primera lectura ha ido bien, aunque la audiencia ha sido más pequeña de lo que esperaba. Aun así, ¡he vendido suficientes copias del libro para pagarme mi habitación de hotel (infestada de bichos)!<br /><br />En pocas horas, me voy a Ciudad Zuzu. Si la lectura de ayer fue un calentamiento, esta va a ser un bombazo...<br /><br />Te echo mucho de menos. ¡Recuerda comer bien! Oh, y no te olvides de las sobras de pastel de cangrejo que he dejado en el frigorífico...<br />-Con amor, Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|14 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Elliott#Catorce Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|Mi gominola <jugador>,<br /><br />¡La última noche en Ciudad Zuzu ha sido toda una experiencia! Parece que hay una enorme escena literaria aquí... ¡Unas pocas docenas de gente se presentaron a mi lectura!<br /><br />Incluso he firmado un par de autógrafos... es extraño el ser visto como alguien importante. Es cuestión de cultivar, una enorme ilusión... pues verdaderamente no tan especial. Solo tu devoto Elliott, como siempre.<br /><br />Ahora mismo estoy solo, en mi habitación de hotel, 'ingiriendo' un Menú Valor Joja...<br /><br />¿Debería esto llamarse 'comida'?<br />¿O 'materia comestible'?<br />No debería sumergirme en una larga preocupación.<br />Debe ser la última.<br /><br />Me gustaría volver a casa pronto. Espero que hayas disfrutado de los pasteles de cangrejo.<br /><br />-Con amor, Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|14 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Elliott#Catorce Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|En sueños, cuando soy bendecido con elevadas vistas<br />Observo sobre el soleado mar<br />Las costas lejanas a las que he viajado<br />Pero el tiempo nubla mi memoria<br /><br />Pues solamente hay un lugar eterno<br />Donde algún día pasaré al otro lado<br />En mi querido Valle, donde mi amor espera:<br />Nuestro pequeño hogar junto al estanque<br /><br />-Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|14 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Elliott#Catorce Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|Mi cielo <jugador>,<br /><br />No te aburriré más con mis lecturas. Son casi siempre lo mismo.<br /><br />¡Estoy seguro de que tus tareas han sido mucho más emocionantes! No puedo esperar a volver y ver cuanto has progresado.<br /><br />En estos largos viajes entre ciudades, me divierte cerrar los ojos e imaginarme la granja... Veo barriles latiendo con vino dulce, un horno ardiendo con metales preciosos, y nuestra pequeña cocina con olor a canela y nuez moscada. ¡Hay mucho que disfrutar!<br /><br />No te quedes hasta muy tarde en las minas, mi amor. ¡Es peligroso estar allí! Si tienes que ir... Lleva mucha comida.<br /><br />-Con amor, Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|14 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Elliott#Catorce Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Elliott}}
 +
|Mi amor, <jugador>,<br /><br />Esta será mi última carta antes de volver a casa. He tenido un buen viaje... aunque no ha habido nada demasiado emocionante. Ha sido genial conocer a personas a las que les gusta mi trabajo, pero estoy deseoso de volver a casa.<br /><br />Espero impaciente la comodidad de nuestra pequeña casa, el satisfactorio trabajo de granja, una comida casera, y sobre todo, acomodarme en las acogedoras sábanas contigo.<br /><br />¡Te veré pronto!<br />-Con amor, Elliott
 +
|
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Emily}}
 +
|¡<Jugador>!<br />¡Dale la vuelta a la carta para ver cómo hacer comida supersana!<br />Sentirás la energía fluir por tu cuerpo. Nos vemos pronto.<br /> -Emily
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Salad}}</td><td>Receta de [[Ensalada]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Red Plate}}</td><td>Receta de [[Plato rojo]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|8+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Emily}}
 +
|<Jugador>:<br />Tengo en mente una locura en la que me gustaría que participaras... Se llama «Ropaterapia».<br /><br />Por favor, pásate hoy por casa del alcalde para ver de qué va.<br /><br />Con cariño, Emily
 +
|
 +
|-
 +
|10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Emily}}
 +
|<Jugador>:<br />¡Vámonos de camping! <br /><br />Reúnete conmigo en el bosque secreto pasadas las 22:00.<br /><br />Con cariño, Emily
 +
|
 +
|-
 +
|10 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Emily#Diez Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Emily}}
 +
|Gracias por venir anoche... Me lo pasé genial.<br />De hecho, ¡me alegra que apareciera ese oso!<br /><br />Hasta pronto.<br /><br />Con cariño, Emily
 +
|
 +
|-
 +
|4 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Evelyn#Cuatro Corazones|Evento]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Evelyn}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />No suelo compartir mis recetas con nadie... Pero como has sido tan adorable con George y conmigo, he escrito esta para ti.<br /> -Evelyn
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Cookie}}</td><td>Receta de [[Galletas]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Rice Pudding}}</td><td>Receta de [[Arroz con leche]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|George}}
 +
|Se me ha ocurrido mandarte esta receta que tenía rondando por aquí. Intenta que no se te queme.<br /> -George
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Fried Eel}}</td><td>Receta de [[Anguila frita]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Spicy Eel}}</td><td>Receta de [[Anguila picante]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Gus}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Aquí hay una receta de mi salón. ¡Solo comparto esto con mis buenos amigos!<br /> -Gus
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Cranberry Sauce}}</td><td>Receta de [[Salsa de grosellas]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Salmon Dinner}}</td><td>Receta de [[Banquete de salmón]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|8 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Haley#Ocho Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Haley}}
 +
|<Jugador>:<br />He pensado que sería divertido enviarte una nota.<br />Me lo pasé muy bien con las vacas ayer... ¡Empiezo a entender por qué escogiste vivir en la granja! Espero verte pronto.<br /> -Haley
 +
|
 +
|-
 +
|10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Harvey}}
 +
|<Jugador>,<br />Tengo una sorpresa para ti. Reúnete conmigo junto a las vías del tren.<br /> -Harvey
 +
|
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Jodi}}
 +
|<Jugador>,<br />¡Esta receta quedó primera en un concurso de cocina! Espero que te guste. ¡Gracias por tu amistad!<br /> -Jodi
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Fried Calamari}}</td><td>Receta de [[Calamares fritos]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Ice Cream}}</td><td>Receta de [[Helado]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Kent}}
 +
|Aprendí esta receta en el extranjero. Disfrútala.<br />Quería darte las gracias por hacerme sentir bienvenido.<br /><br /> -Kent
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Crispy Bass}}</td><td>Receta de [[Perca crujiente]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Super Meal}}</td><td>Receta de [[Supercomida]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Krobus}}
 +
|<Jugador>, No estoy seguro de cómo funciona el sistema de mensajería humano, así que le pedí al Mago que me ayudase a escribir esta carta.<br /><br />Espero que estés bien.<br /><br />Quería compartir esto contigo... son apuntes de cómo mi gente construye cierto objeto.<br /><br /> -Krobus
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Dark Sign}}</td><td>Receta de [[Señal oscura]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|8 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Leah#Ocho Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Leah}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Gracias una vez más por venir a mi exposición. ¡Ha sido todo un éxito! He vendido casi todas mis esculturas, ¡y todo el mundo me ha animado mucho! Espero volver a verte pronto.<br /> -Leah
 +
|
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Leo}}
 +
|<Jugador>,<br />Aqui tienes comida de mi hogar, que yo y mi familia disfrutamos. Espero que te guste.<br /><br />-Leo<br /><br />P.D. Willy me ayudó a escribir esto.
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Poi}}</td><td>Receta de [[Poi]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Mango Sticky Rice}}</td><td>Receta de [[Arroz pegajoso de mango]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|<Jugador>,<br />¡Recuerda comer sano, o no tendrás energía para trabajar duro! Te incluyo una de mis recetas favoritas. ¡Asegúrate de usar tomates maduros!<br /> -Lewis
 +
|<table class="no-wrap"><tr><td>{{Recipe|Spaghetti}}</td><td>Receta de [[Espagueti]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Eggplant Parmesan}}</td><td>Receta de [[Berenjena al parmesano]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|Si un [[Matrimonio#Candidatos para matrimonio|candidato a matrimonio]] tiene 10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|<Jugador>,<br />Te voy a dar este consejo porque me caes bien y quiero que te quedes en Pueblo Pelícano. Si llegado el momento quieres pedir matrimonio a alguien, tendrás que darle un «colgante de sirena». No te preocupes, todo el mundo en Pueblo Pelícano sabe cuál es el significado del colgante. Es una tradición antigua de esta región. ¡Mucha suerte!<br /> -Lewis
 +
|
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Linus}}
 +
|<Jugador>,<br />¿Qué tal te va? Te envío instrucciones para preparar una de mis recetas de pescado preferidas.<br /> -Linus
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Sashimi}}</td><td>Receta de [[Sashimi]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Fish Taco}}</td><td>Receta de [[Taco de pescado]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Querido vecino,<br />Cuando no estoy cuidando de los animales me gusta experimentar en la cocina. Ahora que nos llevamos mejor, quiero compartir unas recetas contigo.<br />¡Espero que te guste esta! <br /> -Marnie
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Pale Broth}}</td><td>Receta de [[Caldo pálido]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Rhubarb Pie}}</td><td>Receta de [[Tarta de ruibarbo]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Pam}}
 +
|Buenas:<br />Aquí tienes la receta de una delicia que mi padre solía preparar. Cocínala a fuego lento.<br /> -Pam
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Cheese Cauliflower}}</td><td>Receta de [[Coliflor gratinada]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Stuffing}}</td><td>Receta de [[Relleno]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|4 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Penny#Cuatro Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Penny}}
 +
|Siento lo que ocurrió ayer en casa... Mi madre a veces se pone de mal humor.<br />Por favor, haz como si no hubiera pasado nada.<br /> -Penny
 +
|
 +
|-
 +
|10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Penny}}
 +
|Reúnete conmigo en el spa cuando anochezca.<br /> -Penny
 +
|
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Pierre}}
 +
|TOP SECRET:<br />Esta es la receta de mi famosa tarta de arándanos.<br />¡No se la digas a nadie! Te la doy porque nos llevamos muy bien.<br /> -Pierre
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Blueberry Tart}}</td><td>Receta de [[Tarta de arándanos]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|Si un [[Matrimonio#Candidatos para matrimonio|candidato a matrimonio]] tiene 8+[[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Pierre}}
 +
|<Jugador>,<br />Parece que empiezas a llevarte bien con algunos de los vecinos. Si quieres mostrar interés amoroso por alguien, tendrás que regalarle uno de mis hermosos ramos de flores. ¡Ya están a la venta, y por un módico precio! Si algún día quieres formar una familia, ¡este es el primer paso!<br /> -Pierre
 +
|{{name|Bouquet|class=inline|alt=Ramo de flores}} a la venta
 +
|-
 +
|7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Robin}}
 +
|Hola, <jugador><br />Aquí tienes una receta que heredé de mi abuela. ¡Disfrútala!<br /> -Robin
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Pumpkin Soup}}</td><td>Receta de [[Tarta de calabaza]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|8 [[File:HeartIconLarge.png|18px|link=]] [[Sam#Ocho Corazones|Evento]]
 +
|{{NPC|Sam}}
 +
|<Jugador>,<br />¡El espectáculo ha sido un éxito arrollador! Quiero darte las gracias otra vez por ayudar a crear este grupo tan genial. ¡No lo hubiéramos conseguido sin ti!<br /> -Sam
 +
|
 +
|-
 +
|10+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Sam}}
 +
|<Jugador>,<br />Reúnete conmigo frente a mi casa cuando anochezca.<br /> -Sam
 +
|
 +
|-
 +
|7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Sandy}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Me estaba aburriendo tanto en el desierto que te he escrito una carta. Te envío también la receta de una sopa deliciosa. ¡Ven a verme pronto!<br /> -Sandy
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Tom Kha Soup}}</td><td>Receta de [[Sopa Tom Kha]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Shane}}
 +
|<Jugador>,<br />He visto esta receta en una revista y parecía interesante. Dame un poco cuando la hagas. Je, je.<br /> -Shane
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Pepper Poppers}}</td><td>Receta de [[Bocaditos de pimiento]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Strange Bun}}</td><td>Receta de [[Bollo extraño]]</td></tr></table>
 +
|-
 +
|3+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />5+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />7+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]<br />9+ [[File:HeartIconLarge.png|16px|link=]]
 +
|{{NPC|Willy}}
 +
|Hola, <jugador><br />Quiero compartir contigo una receta que mi padre solía preparar. Es muy importante que el pescado sea FRESCO.<br /> -Willy
 +
|<table><tr><td>{{Recipe|Chowder}}</td><td>Receta de [[Crema de almeja]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Escargot}}</td><td>Receta de [[Escargot]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Fish Stew}}</td><td>Receta de [[Caldereta]]</td></tr><tr><td>{{Recipe|Lobster Bisque}}</td><td>Receta de [[Crema de langosta]]</td></tr></table>
 +
|}
 +
 
 +
===Cartas Repetibles===
 +
En cualquier nivel de [[amistad]] superior a cero puntos de amistad, puedes recibir un regalo por correo. La probabilidad de recibir un regalo por correo aumenta a medida que aumenta tu amistad.
 +
{|class="wikitable sortable"
 +
!Remitente
 +
!Carta
 +
!Recompensa
 +
|-
 +
|{{NPC|Caroline}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Te envío una verdura cultivada en nuestro pequeño jardín trasero. Seguramente tendrás más verduras de las que necesitas, pero bueno.<br /> -Caroline
 +
|{{name|Cauliflower}}{{name|Potato}}{{name|Parsnip}}
 +
|-
 +
|-
 +
|{{NPC|Clint}}
 +
|Um, hola... <br />Lo siento, no se me dan muy bien las cartas. He fundido un lingote de más y he pensado que lo podrías necesitar.<br /> -Clint, el herrero
 +
|{{name|Copper Bar}}{{name|Iron Bar}}{{name|Gold Bar}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Demetrius}}
 +
|Buenos días, <jugador>:<br />Estaba realizando un estudio de campo el otro día y me encontré con este espécimen.<br />Espero que te resulte tan interesante como a mí.<br /> -Demetrius
 +
|{{name|Nautilus Shell}}{{name|Rainbow Shell}}{{name|Bream}}{{name|Amethyst}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Emily}}
 +
|¡Hola!<br />¿Qué tal te va? Espero que disfrutes el regalo que te he enviado... ¡Bueno, adiós!<br /> -Emily
 +
|{{name|Sea Urchin}}{{name|Cloth}}{{name|Wool}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Evelyn}}
 +
|Hola, cielo: Espero que tu granja vaya bien.<br />Te envío un detallito desde mi cocina... Espero que no se haya desmigajado durante el viaje.<br /> -Abuelita Evelyn
 +
|{{name|Bread}}{{name|Chocolate Cake}}{{name|Cookie}}
 +
|-
 +
|{{NPC|George}}
 +
|He encontrado piedra de buena calidad.<br />A lo mejor puedes construir algo con ella o algo.<br /> -George
 +
|{{name|Stone|35}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Gus}}
 +
|¡<Jugador>!<br />Esta mañana te he preparado en el Salón algo para picotear. ¡Al ataque!<br /> -Tu amigo Gus
 +
|{{name|Spaghetti}}{{name|Fish Taco}}{{name|Pancakes}}{{name|Spaghetti}}{{name|Bean Hotpot}}{{name|Vegetable Medley}}{{name|Omelet}}{{name|Baked Fish}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Jodi}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />¡¡He encargado demasiado material para mi jardín!! Seguro que tú puedes darle buen uso. ¡Cuídate!<br /> -Jodi
 +
|{{name|Basic Fertilizer|5}}{{name|Quality Fertilizer|5}}{{name|Basic Retaining Soil|5}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Kent}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Esto estaba cogiendo polvo en mi caseta de herramientas. Supongo que sabrás cómo se usa.<br /> -Kent
 +
|{{name|Cherry Bomb}}{{name|Bomb}}{{name|Mega Bomb}}{{name|Battery Pack}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|<Jugador>,<br />¡Me alegro mucho de que formes parte de nuestra comunidad! Te adjunto un cheque del Fondo Agrícola de Stardew Valley por valor de {{price|500}} para contribuir al buen trabajo que estás llevando a cabo.<br />Quizás puedas comprar nuevas semillas con él.<br />Atentamente, Lewis.
 +
|{{price|500}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Linus}}
 +
|Buenas, <jugador>:<br />El lago de la montaña se ha portado bien conmigo últimamente. Me gustaría compartir mi buena suerte contigo.<br /> -Linus
 +
|{{name|Largemouth Bass}}{{name|Catfish}}{{name|Fried Calamari}}{{name|Sashimi}}{{name|Maki Roll}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Te portas tan bien con los vecinos que se me ha ocurrido enviarte un poco de forraje para facilitarte el trabajo. ¡Sigue así!<br /> -Marnie
 +
|{{name|Hay|30}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Pam}}
 +
|Buenas:<br />He encontrado esto por ahí en un cajón. He pensado que te iría bien.<br /> -Pam
 +
|{{name|Beer}}{{name|Energy Tonic}}{{name|Battery Pack}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Pierre}}
 +
|Estimado cliente:<br />¡Muchas gracias por visitar Pierre's! Este sobre incluye la parte que le corresponde como devolución por nuestro «Programa de puntos». ¡Espero que nos volvamos a ver pronto!<br /> -Pierre<br />P. D.: Siento haber usado una plantilla, <jugador>. ¡Que lo disfrutes!
 +
|{{price|250}}-{{price|600}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Robin}}
 +
|¡Hola!<br />Tenía por aquí algo de madera que no me hacía falta... He pensado que quizás podrías usarla tú. ¡Cuídate!<br /> -Robin
 +
|{{name|Wood|50}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Sandy}}
 +
|¡Saludos desde el desierto de Calico!<br />Ven a visitarme pronto, me aburro como una ostra aquí... :( He incluido un regalo del desierto. ¡Puedes venir a darme las gracias en persona!<br /> -Sandy
 +
|{{name|Coconut}}{{name|Cactus Fruit}}{{name|Tom Kha Soup}}
 +
|-
 +
|{{NPC|Shane}}
 +
|Buenas:<br />He pensado que sería divertido enviarte una carta. Aunque ahora no sé muy bien qué escribir.<br />Bueno, toma un pequeño detalle. No se lo digas a nadie, pero mangué esto del almacén de MercaJoja hace siglos.<br />Bueno, hasta pronto.<br /> -Shane
 +
|{{name|Pepper Poppers}}{{name|Pizza}}
 
|-
 
|-
|[[Quests#Prismatic Jelly|"Prismatic Jelly"]] Special Order
 
 
|{{NPC|Wizard}}
 
|{{NPC|Wizard}}
|The specimen you delivered offered great insight into the machinations of the fell beings we call 'monsters'.<br /><br />I've formulated a pungent tincture that these beings find intoxicating. Use it with caution...<br /><br /> -M. Rasmodius, Wizard
+
|Saludos, joven aprendiz.<br />Adjunto en este paquete un objeto de gran valor arcano. Utilízalo sabiamente.<br /> -M. Rasmodius, mago
|<table><tr><td>{{Recipe|Monster Musk}}</td><td>[[Monster Musk]] Recipe</td></tr></table>
+
|{{name|Purple Mushroom}}{{name|Fire Quartz}}{{name|Frozen Tear}}{{name|Jade}}  
 
|}
 
|}
 +
 +
==Cartas entre Aldeanos==
 +
Estas cartas no van dirigidas al jugador y, por tanto, no aparecen en el buzón. Se pueden leer interactuando con ellos en las casas de los aldeanos. Proporcionan más información sobre los personajes y no se guardan en la pestaña de Colecciones.
 +
{|class="wikitable sortable"
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Ubicación
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Remitente
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Carta
 +
|-
 +
|{{NPC|Clint|habitación}}
 +
|{{NPC|Clint}}
 +
|Querida Emily,<br />Sé que solo me consideras un amigo.<br />Es culpa mía. Soy demasiado tímido. Nunca tendré el valor suficiente para decirte la verdad.<br />Por eso escribo esta carta dirigida a mí mismo que acabará arrugada y tirada en una esquina.
 +
|-
 +
|{{NPC|Emily|placement=inline}} &<br />{{NPC|Haley|placement=inline}} (cocina)
 +
|Padres
 +
|A nuestras queridas hijas:<br />Os echamos de menos y esperamos que estéis bien solas. Anoche nos fuimos de las islas Helecho, tras pasar allí dos meses.<br />Ha sido una experiencia maravillosa... Muy recomendable.<br />¡Aseguraos de comer sano y que no se os olvide pagar la factura de la luz!<br /><br />Con cariño, Mamá y papá
 +
|-
 +
|{{NPC|Evelyn|habitación}}
 +
|[[Clara Mullner|Clara]]
 +
|Mamá:<br />Si estás leyendo esto, significa que he pasado a mejor vida. Siento mucho que tengáis que pasar por esto. Sabed que os quiero a los dos.<br />No estéis tristes, ahora estoy con Yoba.<br />Mi última petición: cuidad de Alex. Necesita una familia, algo estable. Es un buen chico.<br />Con cariño, <br />Clara
 +
|-
 +
|{{NPC|Jodi|sala de estar}}
 +
|{{NPC|Penny}}
 +
| --Informe de notas--<br />Nombre: Vincent<br /><br />Lectura: Aprobado<br />Ortografía: Suspenso<br />Matemáticas: Aprobado<br />Sociales: Notable<br />Plástica: Notable<br />Educación física: Sobresaliente<br /><br />P. D.: Vince es un buen chico, ¡pero podría estudiar un poco más!<br /> -Penny
 +
|-
 +
|{{NPC|Jodi|habitación}}
 +
|{{NPC|Kent}}
 +
|Jodi:<br />Ahora que vuelvo a casa quiero contarte algunas cosas.<br />Puede que ya no sea el hombre que recuerdas. He visto cosas que me he han conmocionado. Me está costando mucho relajarme.<br />No quiero que te asustes ni te entristezcas. Simplemente, no quiero que mi regreso te impacte.<br />Recuerda, haga lo que haga, los niños y tú lo sois todo para mí.<br />Nos vemos pronto.<br />-Kent
 +
|-
 +
|{{NPC|Lewis|habitación}}
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|¿Te pasarás mañana por la noche?<br />Si entras por la ventana de atrás, nadie se dará cuenta.<br />Me gustaría verte más a menudo.<br />Sé que tienes mucho trabajo, pero... ¿Me dedicarás algo de tiempo?<br />Espero verte mañana.<br />-M
 +
|-
 +
|{{NPC|Pierre|cocina}}
 +
|{{NPC|Morris}}
 +
|Al Sr. Pierre:<br />Lamento ser portador de malas noticias, pero me siento obligado de informarle de un acontecimiento reciente que puede poner en riesgo su modo de vida.<br />Joja Co. ha decidido ampliar su negocio en Pueblo Pelícano.<br />Es demasiado tarde para quejarse. Los obreros de Joja ya han comenzado a construir el nuevo MercaJoja.<br /><br />Debe de ser una noticia devastadora para usted. Tantos años en el negocio... Un referente local... Todo para verse eclipsado por la sombra de una corporación poderosa, eficiente y económicamente viable. ¡Qué lástima!<br /><br />Como director del nuevo MercaJoja, me siento, hasta cierto punto, completamente responsable de su aprieto. Por ello, quisiera ofrecerle el puesto de asistente de tendero. Los salarios comienzan a {{price|5}} la hora. ¡Espero recibir pronto su currículum!<br /><br />-Sr. Morris, Director del MercaJoja de Pueblo Pelícano.
 +
|}
 +
 +
==Cartas no implementadas==
 +
Hay varias cartas sin implementar que se encuentran en <samp>Data/Mail.xnb</samp>:
 +
{|class="wikitable sortable mw-collapsible mw-collapsed"
 +
|-
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Remitente
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Carta
 +
!style="position: sticky; top: 0;"|Recompensa&nbsp;
 +
|-
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|Saludos, <jugador>:<br />La tasa de envío ha sido aprobada. A partir de hoy se deducirá una tasa del 3% a los beneficios de todos tus envíos. También está en vigor la tarifa reducida de los servicios públicos. ¡Nos vemos pronto!<br /> -El alcalde
 +
|
 +
|-
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|Saludos, <jugador>:<br />La tasa de envío ha sido denegada. Los beneficios de tus envíos seguirán siendo los mismos. La tarifa de los servicios públicos también seguirá como está. Nos vemos pronto.<br /> -El alcalde
 +
|
 +
|-
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|<Jugador>,<br />¡Es un placer anunciarte que te hemos nombrado «Vecino del año»! ¡Lo que comporta un premio de 10.000G! ¡Enhorabuena! Todos los vecinos quieren darte las gracias por lo que has hecho.<br /> -El alcalde
 +
|[[File:Gold.png|18px|link=]]10,000
 +
|-
 +
|{{NPC|Lewis}}
 +
|<Jugador>,<br />¡Es hora del ranking trimestral de la «Estrella de Stardew»! Lo he adjuntado en un sobre aparte. ¡Mucha suerte esta estación!<br /> -El alcalde
 +
|
 +
|-
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Has demostrado ser capaz de criar gallinas, ¡así que ahora también vendo patos en la tienda!<br /> -Marnie
 +
|{{name|Duck|class=inline|alt=Pato}} a la venta
 +
|-
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />¡Ahora también vendo conejos en la tienda de animales! Te proporcionarán lana suave... ¡Y mucho más!<br /> -Marnie
 +
|{{name|Rabbit|class=inline|alt=Conejo}} a la venta
 +
|-
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Has demostrado ser capaz de criar vacas, ¡así que ahora también vendo ovejas en la tienda!<br /> -Marnie
 +
|{{name|Sheep|class=inline|alt=Oveja}} a la venta
 +
|-
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Ahora también tengo cabras a la venta en la tienda de animales. ¡De momento vas muy bien!<br /> -Marnie
 +
|{{name|Goat|class=inline|alt=Cabra}} a la venta
 +
|-
 +
|{{NPC|Marnie}}
 +
|Hola, <jugador>:<br />Has mejorado mucho desde que llegaste. Por eso he decidido empezar a vender cerdos en la tienda. ¡Están entrenados para encontrar deliciosas trufas!<br /> -Marnie
 +
|{{name|Pig|class=inline|alt=Cerdo}} a la venta
 +
|-
 +
|Agencia de Adopción Ferngill
 +
|Saludos, <jugador> y cónyuge:<br />¡Enhorabuena! Su solicitud de adopción ha sido aprobada.<br />Estamos trabajando para elegir al bebé que mejor se adapte a su perfil.<br />El nuevo miembro de su familia llegará en 2 semanas.<br /><br />-Agencia de Adopción Ferngill
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|Mensaje secreto: Si llegas al fondo de la mina una vez más, te espera allí un secreto. Ten cuidado, la mina se ha vuelto más peligrosa.
 +
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
==Historial==
 +
{{History|1.1|Nuevos mensajes de correo después de que el jugador se desmaye por agotamiento o muera.}}
 +
{{History|1.3.27|Se agregó nuevos fondos temáticos para las cartas de Sandy y el Mago.}}
 +
{{History|1.4|Cada jugador dispone ahora de un buzón independiente. Ajustado el correo recibido tras el desmayo para reflejar con mayor precisión los cambios en la línea temporal del juego. Se ha añadido la posibilidad de releer las cartas recibidas en cualquier momento a través de la pestaña de colecciones. Al rechazar una carta con objetos no reclamados, ahora se recogen automáticamente los objetos.}}
 +
{{History|1.4.4|Ahora el juego vuelve a enviar al jugador la misión Desafío de Qi si antes había abierto el correo, pero lo había rechazado sin aceptar la misión.}}
 +
{{History|1.4.5|Se ha corregido la carta de la estatua de Lewis que no otorgaba su recompensa en la traducción al Chino Simplificado.}}
 +
{{History|1.5|Se agregó nuevo fondo temático para las cartas de Krobus.}}
 +
{{History|1.5.4|Los objetos cuya recuperación se solicita ahora se eliminan del buzón una vez que expira la búsqueda.}}
 +
 +
[[Category:Jugabilidad]]
 +
 +
[[de:Briefe]]
 +
[[en:Letters]]
 +
[[fr:Lettres]]
 +
[[it:Lettere]]
 +
[[ja:手紙]]
 +
[[ko:편지]]
 +
[[hu:Levelek]]
 +
[[pt:Cartas]]
 +
[[ru:Письма]]
 +
[[tr:Mektuplar]]
 +
[[zh:信件]]

Revisión actual del 08:57 8 abr 2024

Mail.png

Las Cartas son mensajes enviados al jugador que se pueden leer interactuando con el buzón que se encuentra en La granja y en la Granja de la Isla Jengibre. Aparecen al principio del día en el buzón del jugador en días concretos o al día siguiente de cumplirse ciertas condiciones. Las cartas contienen recompensas, información sobre la mecánica del juego, pistas, recordatorios e historia.

Al cerrar una carta con un objeto no reclamado, se intentará colocarlo automáticamente en el inventario, siempre que el jugador disponga de suficiente espacio en el mismo. De lo contrario, aparecerá un menú, similar al del cofre del tesoro, que permitirá al jugador hacer sitio para el objeto. Si se abandona este menú, se perderá el objeto recompensado.

La mayoría de las cartas recibidas por correo se añadirán a la pestaña de colección. En la pestaña no se registran las notificaciones recibidas por desmayarse a las 2 de la madrugada o por baja salud. Las cartas mostradas no incluyen ningún adjunto que viniera con la carta original, como recetas o el nombre del destinatario del regalo secreto en la Fiesta de la estrella invernal.

Fondos especiales

Las cartas recibidas de Sandy, el Mago y Krobus se escribirán sobre un fondo temático único:

Alternative Letter BG.png

Cartas estándar

Requerimientos Remitente Carta Recompensa
Primavera 2, Año 1

Willy Icon.png Willy

Hola:
Acabo de volver de un viaje pesquero. Deberías pasarte por la playa alguna vez.
Tengo algo para ti.
-Willy
Misión: A la playa
Primavera 5, Año 1

Morris Icon.png Morris

Apreciados clientes de MercaJoja:
Los miembros de nuestro equipo han retirado el desprendimiento causado por nuestra operación de perforación cerca del lago de la montaña. Nos gustaría recordarles que la perforación que llevamos a cabo es totalmente legal (de acuerdo con la iniciativa L61091, enmendada por Joja Co). ¡La preservación responsable del entorno local es una de nuestras máximas prioridades!

Rogamos disculpen las molestias que el accidente haya podido causar.
Como siempre, ¡apreciamos su constante apoyo!

-Morris,
Representante del departamento de satisfacción a cliente de Joja
Escombros retirados en La Montaña
Primavera 11, Año 1

Robin Icon.png Robin

DESAPARECIDA:
¡He perdido mi hacha preferida! Si la encuentras, por favor devuélvemela lo antes posible. Me cuesta mucho trabajar sin ella. Ofrezco data-sort-value="250">Gold.png250 de recompensa a quien la encuentre.
-Robin
Misión: El hacha perdida de Robin
Primavera 12

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>,
Mañana celebraremos el festival del huevo en la plaza.

Deberías venir entre las 09:00 y las 14:00 si quieres participar.
¡No querrás perderte la búsqueda anual de huevos!
-Alcalde Lewis
Primavera 15, Año 1

Evelyn Icon.png Evelyn

Hola, cielo...

Sé que acabas de empezar con la jardinería, por eso quería darte un consejo.

La mayoría de cultivos solo crecen durante una estación. Cuando llegue el verano, todos tus cultivos de primavera se marchitarán. ¡Así que planifica con antelación!

-Abuelita Evelyn
Primavera 15, Año 1

Pierre Icon.png Pierre

Te doy la bienvenida la pueblo.
Espero que te encuentres a gusto en tu nuevo hogar. ¡Te escribo para comunicarte que Pierre's ahora distribuye fertilizantes! ¿Por qué no te pasas y ves si puedes permitirte un par de docenas de cajas?
-Pierre
Basic Fertilizer.png Fertilizante básico a la venta.
Primavera 19, Año 1

Jodi Icon.png Jodi

<Jugador>-
Tengo una petición para ti. Necesito una coliflor fresca para una receta que quiero preparar. ¿Podrías traérmela?
-Jodi
Misión: La petición de Jodi
Primavera 23

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Mañana nos reuniremos para la danza floral.

Si encuentras pareja de baile, ¡igual hasta te apetece participar en ella!
Hay un claro bajo el bosque que hay al oeste del pueblo. Bailaremos allí. Llega entre las 09:00 y las 14:00 si te interesa.
-Alcalde Lewis
Verano 3, Año 1

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>:
Qué vergüenza... He perdido mis calzoncillos morados de la suerte. Te lo cuento porque creo que puedo confiar en ti.
Si los encuentras, tráemelos DISCRETAMENTE. Te pagaré bien.
Gracias.
-Alcalde Lewis
Misión: Los calzoncillos del alcalde
Verano 10

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Mañana nos reuniremos todos en la playa para celebrar el luau anual de Pueblo Pelícano.

Lo más destacado es la olla común. ¡Asegúrate de contribuir con un ingrediente de calidad!
El gobernador en persona asistirá al evento, así que tu comportamiento debe ser intachable.
Ven a la playa entre las 09:00 y las 14:00.
-Alcalde Lewis
Verano 14, Año 1

Pam Icon.png Pam

Buenas.
Tengo la garganta tan seca como un hueso tirado en el desierto. Me muero de ganas de beberme una cerveza pálida. ¿Tienes alguna? La cerveza normal no me sirve. Tiene que ser una cerveza pálida.
-Pam
Misión: Pam tiene sed
Verano 20, Año 1

Demetrius Icon.png Demetrius

<Jugador>:
Estoy recogiendo datos sobre la correlación entre la alcalinidad del suelo y los niveles de fructosa de los cultivos. En resumen, necesito un melón fresco de tu granja. Te estaría muy agradecido si me trajeras uno.
-Demetrius
Misión: Estudio de cultivos
Verano 25, Año 1

George Icon.png George

Para <jugador>:
Mi maldita rodilla vuelve a hacer de las suyas, ¿y sabes qué ayuda?
Frotarla bien con un chile.
El problema es que ya no me quedan. Si te sobra uno, me harías un favor.
-George
Misión: Terapia rotular
Verano 28

Demetrius Icon.png Demetrius

Hola, <jugador>:
Esta noche, alrededor de las 22:00, tendrá lugar un acontecimiento hermoso y poco común.

Las medusas lunares se acercarán a Pueblo Pelícano durante su migración para pasar el invierno en el sur.

Nos vamos a reunir en la playa para verlas. ¡No te los pierdas!
Nos vemos esta noche.
-Demetrius
Otoño 3, Año 1

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
Me gustaría darles un capricho a mis vacas. Se portan muy bien... pero también comen mucho. ¿Podrías traerme un manojo de amaranto? Las vuelve locas.
Gracias, cielo.
-Marnie
Misión: Delicia vacuna
Otoño 8, Año 1

Linus Icon.png Linus

Hola:
Estamos en temporada de moras. Los arbustos están repletos. Quiero recoger unas cuantas, pero he perdido mi cesta. ¿Puedes ayudarme?
-Linus
Misión: Cesta para moras
Otoño 9

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>
¡Dentro de una semana se celebrará la feria de Stardew Valley en la plaza!
Es el evento más grande del año, y atrae a gente de todo el país a nuestro humilde pueblo.
Si quieres, puedes preparar una exposición agrícola para entonces. Trae un máximo de 9 productos que demuestren tus talentos. Se te juzgará por la calidad y la diversidad de tu exposición.
La feria empieza a las 09:00... ¡No te la pierdas!
-Alcalde Lewis
Otoño 15

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Solo quería recordarte que la feria de Stardew Valley tendrá lugar mañana.
Recuerda traer tus 9 productos para la exposición.
No te olvides, la feria empieza a las 09:00 en la plaza. ¡Nos vemos allí!
-Alcalde Lewis
Otoño 19, Año 1

Caroline Icon.png Caroline

<Jugador>
Querría comprarte una calabaza. Mi hija y yo queremos tallar una lámpara de calabaza para el próximo festival de la víspera de los espíritus.
-Caroline
Misión: Talla de calabazas
Otoño 26

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>,
¿No notas el aire más frío? Puede que sea porque se acerca el invierno...
O a lo mejor es el aura de un espectro oscuro, que viene a ayudarnos a celebrar el festival de mañana... La víspera de los espíritus.
Ven al pueblo a las 22:00 si quieres participar.
-Alcalde Lewis
Invierno 2, Año 1

Willy Icon.png Willy

Ey, tengo un pequeño reto para ti:
Atrápame un calamar.
Se pueden pescar en el mar por la noche. Eso sí, solo aparecen en invierno.
-Willy
Misión: Pesca un calamar
Invierno 2, Año 1

Robin Icon.png Robin

Hey <jugador>,

Quería hacerte saber sobre el nuevo objeto que llevo encima... se llama «astilladora».

¡Puedes usarla para romper la madera noble y transformarla en varios trozos de madera normal!

Sé que la madera puede ser algo difícil de encontrar este invierno, así que si tus reservas escasean, puedes pensar en hacerte con una.
-Robin
Wood Chipper.png Astilladora a la venta
Invierno 6, Año 1

Clint Icon.png Clint

Tengo una petición que se sale de lo común. ¿Me harás el favor de mantenerla en secreto?
Quiero que le entregues una amatista a Emily. Es su piedra preferida. Dile que es de mi parte.
-Clint
Misión: El intento de Clint
Invierno 7

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Mañana nos reuniremos todos frente a la casa de Marnie para celebrar el festival del hielo.

Es una fiesta para celebrar el invierno... Habrá muñecos de nieve, esculturas heladas, ¡y un concurso de pesca en el hielo!
Llega entre las 09:00 y las 14:00 si quieres participar.
-Alcalde Lewis
Invierno 12, Año 1

Wizard Icon.png Rasmodius

<Jugador>:
Estoy investigando el arte olvidado de la adivinación con sombras. Necesito un objeto llamado «Esencia sombría». Tráemelo y obtendrás tu recompensa.
-M. Rasmodius, mago
Misión: Un catalizador oscuro
Invierno 14

Lewis Icon.png Lewis

A partir de mañana, atracará en Pueblo Pelícano una flota de mercaderes errantes, debido al mercado nocturno anual.

El mercado abrirá sus puertas a las 5 p.m. y estará en el puerto durante los próximos tres días.

Visita la playa después de las 5 p.m. y únete a las festividades. ¡Habrá café gratis!
Invierno 17, Año 1

Clint Icon.png Clint

<Jugador>,
Disculpa por molestarte de nuevo, pero necesito otro favor.
Tengo un nuevo martillo y quiero probarlo en varios metales.
¿Podrías fundir un lingote de hierro y traérmelo?
Gracias.
-Clint
Misión: Un favor para Clint
Invierno 18

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Me gustaría informarte sobre un acontecimiento que se acerca: la fiesta de la estrella invernal. Es momento de que la comunidad se reúna y piense en toda la buena fortuna que ha tenido este año.
Una de las tradiciones preferidas es el intercambio de regalos, en el que a cada vecino se le asigna otro al azar. ¡El día del festival todo el mundo trae un regalo para su amigo invisible y le sorprende con algo especial!
Este año, tu amigo invisible es...
¡???!
¡No se lo digas a nadie! La fiesta se celebrará el día 25 de 09:00 a 14:00 en la plaza. ¡Nos vemos entonces!
-Alcalde Lewis
Invierno 21, Año 1

Robin Icon.png Robin

<Jugador>:
¿Qué tal te va? Espero que el invierno se haya cebado contigo.
En cualquier caso, quería pedirte algo de madera noble. Necesitaría unos diez trozos, si los tienes.
Si no, no pasa nada. ¡Cuídate!
-Robin
Misión: La petición de Robin
Invierno 24

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Mañana es la fiesta de la estrella invernal.
¿Has conseguido ya un regalo para tu amigo invisible? ¡Recuerda que es ???!
La fiesta empieza a las 09:00 en la plaza. ¡Nos vemos entonces!
-Alcalde Lewis
Invierno 26, Año 1

Gus Icon.png Gus

Hola, <jugador>-
Quiero preparar una caldereta, ¡pero necesito un atún blanco! Sé que ya casi se acaba la temporada... Siento avisarte tan tarde. ¿Podrías pescarme uno?
-Gus
Misión: Caldereta
Primavera 1, Año 2

Pierre Icon.png Pierre

Hola, <jugador>:
¡Ahora tengo a la venta fertilizantes de alta calidad, así como nuevos cultivos! Nos vemos pronto.
-Pierre
Quality Fertilizer.png Fertilizante deluxe a la venta
Primavera 1, Año 2 Aviso:

El precio de la materia prima ha aumentado, tanto en la tienda de Robin como en la de Clint.
Primavera 6, Año 2

Emily Icon.png Emily

<Jugador>:
Me muero de ganas de comerme un albaricoque fresco. No he encontrado ninguno en la tienda, por eso te lo pido a ti. ¡Te pagaré bien!
-Emily
Misión: Fruta fresca
Primavera 15, Año 2

Evelyn Icon.png Evelyn

Hola, <jugador>:
Me gustaría sorprender a mi marido con un regalo. Le encantan los puerros. ¿Podrías traerme uno?
-Abuelita Evelyn
Misión: El regalo de la abuelita
Primavera 21, Año 2

Pierre Icon.png Pierre

AVISO:
Soy Pierre... No sé lo que daría por un plato de sashimi. Pagaré a lo grande a quien me traiga uno.
-Pierre
Misión: El anuncio de Pierre
Verano 6, Año 2

Demetrius Icon.png Demetrius

¡Se busca pescador!
Necesito un buen espécimen de pez globo. Estoy llevando a cabo un experimento sobre la toxina que crean.
Recompensa: data-sort-value="1000">Gold.png1000
-Demetrius
Misión: Investigación acuática
Verano 15, Año 2

Kent Icon.png Kent

Hola, <jugador>:
Quisiera regalarle a mi mujer una carambola por nuestro aniversario. ¿Las cultivas en tu granja? Te estaría muy agradecido si me trajeras una.
-Kent
Misión: La estrella de un soldado
Verano 21, Año 2

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
Necesito aceite de trufa. No preguntes para qué.
-Alcalde Lewis
Misión: La necesidad del alcalde
Otoño 6, Año 2

Gus Icon.png Gus

Se busca: Una langosta fresca para la maravillosa crema que estoy preparando.
Quién: Gus, propietario del Salón Fruta Estelar
Recompensa: data-sort-value="800">Gold.png800
Misión: Se busca langosta
Otoño 19, Año 2

Pam Icon.png Pam

AVISO:
¿A alguien le sobra una pila? El mando de mi tele la ha palmado y me da mucha pereza levantarme del sofá a cambiar de canal.
-Pam
Misión: Pam necesita ayuda
Invierno 5, Año 2

Wizard Icon.png Rasmodius

<Jugador>,
Estoy creando una vara encantada con un poder asombroso.
Sin embargo, me falta algo: un lingote de iridio.
Estoy dispuesto a pagar 5 veces el precio de mercado por él. Tráemelo lo antes posible.
-M. Rasmodius, mago
Misión: Vara de poder
Invierno 13, Año 2

Willy Icon.png Willy

Tengo otro reto para ti: Consígueme un bacalao largo.
No se andan con chiquitas, pero sé que puedes hacerlo.
-Willy
Misión: Pesca un bacalao largo
Invierno 19, Año 2

Gus Icon.png Gus

Hola, <jugador>:
Estoy desesperado. Me muero de ganas de preparar un Coco-No-No en el Salón, ¡pero no hay manera de conseguir un coco!
¿Puedes ayudarme?
-Gus
Misión: Licores exóticos
Si se recibió la notificación de "Inventario lleno"

Pierre Icon.png Pierre

ANUNCIO:
«¡No paro de encontrar cosas chulas, pero mi mochila está a tope!»

¿Te suena? ¡Pues Pierre's lo tiene todo previsto!

¡Pásate por Pierre's HOY y consigue nuestra asequible mochila de 24 huecos!
¡Nos vemos pronto!
Más de 100 piedras reunidas

Robin Icon.png Robin

¡Soy Robin!
Sé que hay mucha piedra desperdigada por tu granja.
Si tienes demasiada, podrías pedirme que te construya un pozo.
Se pueden colocar por toda la granja, y son una forma muy cómoda de rellenar la regadera.

Pásate por mi tienda con 75 piedras y data-sort-value="1000">Gold.png1000 cuando te interese.
-Robin
Piso 5 alcanzado en Las Minas

Marlon Icon.png Marlon

Veo que has estado explorando la vieja mina. Tienes espíritu aventurero, lo noto.
Si consigues acabar con 10 babas, te habrás ganado un puesto en mi gremio de aventureros.
Ten cuidado. -Marlon
Misión: Iniciación
El pergamino dorado ha sido examinado en el Centro Cívico

Wizard Icon.png Rasmodius

Según mis fuentes, has estado investigando el interior del centro cívico.
¿Por qué no me haces una visita?
Mis aposentos están al oeste del lago del bosque, en la torre de piedra. Puede que tenga información... sobre tu «problema con las ratas».
-M. Rasmodius, mago
Misión: Visita al mago
Si se aprendió una receta de cocina

Robin Icon.png Robin

Hola, <jugador>:

Quería disculparme por bromear sobre la vieja cabaña de tu abuelo cuando nos conocimos. ¡Es una casita preciosa!

Pero es posible que algún día necesites más espacio. En eso te puedo ayudar. Si me traes los materiales y pagas una cuota, puedo ampliar tu casa.
(Sigue en la página siguiente)

La primera expansión que te ofrezco incluye una cocina. ¡Con una cocina podrás preparqar todas las recetas que has aprendido!

En cualquier caso, ¡espero que te sientas como en casa en Stardew Valley!

Tu carpintera local,
Robin
Fishing Skill Icon.png Nivel 2 de Pesca

Willy Icon.png Willy

Tengo nuevos objetos disponibles...
¡Una lujosa caña de pescar y cebo para que se lo pongas!
Puedes usar el cebo para que los peces piquen más rápido. ¡Espero verte pronto!
-Willy
Fiberglass Rod.png Caña de fibra de vidrio a la venta
Fishing Skill Icon.png Nivel 6 de Pesca

Willy Icon.png Willy

Pásate por la tienda y echa un vistazo a las nuevas cañas.
Son las mejores del mercado... ¡Y las puedes personalizar con distintos tipos de aparejos!
¡Espero verte pronto!
-Willy
Iridium Rod.png Caña de iridio a la venta
Logro «Pescador experto» conseguido.

Willy Icon.png Willy

Hola, <jugador>:
Tu habilidad con la caña de pescar supera incluso a la de mi padre... Estoy impresionado.
Esta fruta estelar ha pasado de Willy padre a Willy hijo durante... Oh, rayos. Posiblemente durante mil años.
Y como yo no tengo prole... Quiero que la tengas tú.

-Willy
Stardrop.png Fruta estelar
data-sort-value="5000">Gold.png5000 conseguidos, si es hombre Mamá Hola, <jugador>:
¿Qué tal lo llevas, cielo? Te echo muchísimo de menos. Espero que la vida en la granja sea como esperabas.
Con cariño, Mamá
P.D: ¡Te envío tus galletas preferidas! ♥
Cookie.png Galletas
data-sort-value="5000">Gold.png5000 conseguidos, si es mujer Papá Hola, <jugadora>:
¿Te has hecho ya a tu nueva vida? Me cuesta creer que hayas crecido tanto... ¡El tiempo vuela! Ahora que ya no vives aquí no sé qué hacer con el dinero que nos sobra, así que te envío un regalito.
Con cariño, papá.
data-sort-value="500">Gold.png500
data-sort-value="15000">Gold.png15 000 conseguidos, si es hombre Mamá Hola, <jugador>:
Hace ya mucho que no me escribes, cielo. En casa todo sigue igual. Te echo mucho de menos.
Con cariño, Mamá
P.D.: He encontrado un sobre con algo de dinero que te dejó tu abuelo.
data-sort-value="500">Gold.png500
data-sort-value="15000">Gold.png15 000 conseguidos, si es mujer Papá Hola, <jugadora>:
¿Qué tal llevas la vida en el campo? Aquí te echamos de menos, pero estoy orgulloso de lo que haces.
Con cariño, Papá.
P. D.: He encontrado un sobre con una propina que el abuelo dejó para ti.
data-sort-value="500">Gold.png500
data-sort-value="27000">Gold.png27 000 conseguidos Stardew Valley Tribune Saludos, <jugador>:
¡Es un placer anunciarle que su granja aparecerá en la columna «Esto promete» del Stardew Valley Tribune de la semana que viene! Enhorabuena. Nos ha impresionado su rápido progreso.
-SVT
data-sort-value="32000">Gold.png32 000 conseguidos, si es hombre Mamá Hola, <jugador>:
¡He visto un artículo sobre ti en el periódico local! ¡Parece que la vida en el campo te trata muy bien! Estoy muy orgullosa de ti. Cuídate, cielo. Con cariño, Mamá.
data-sort-value="32000">Gold.png32 000 conseguidos, si es mujer Papá Hola, <jugadora>:
¡He leído un artículo sobre ti en el periódico local! ¡Estoy impresionado por tu progreso en la granja! ¡Sigue así, y tal vez tu anciano padre pueda retirarse y vivir en un bungalow de lujo en las islas Helecho! ;).
Con cariño, Papá
data-sort-value="120000">Gold.png120 000 conseguidos, si es hombre Mamá Hola, <jugador>:
¿Qué tal va todo? Seguro que te estás forrando con esa granja. ¡No te olvides de tu anciana madre cuando hayas ganado varios millones!
Con cariño, Mamá
P.D.: ¡Disfruta del pastel!
Pink Cake.png Pastel rosa
data-sort-value="120000">Gold.png120 000 conseguidos, si es mujer Papá Hola, <jugadora>:
Sé que tienes mucho trabajo en la granja y no puedes venir a vernos. Lo entiendo. Estás trabajando muy duro... ¡Sigue así y podrás conseguir lo que te propongas!
Con cariño, Papá
P. D.: Toma esta piedra de gran calidad.
Stone.png Piedra (30)
Si se consiguió un Logro Abandoned House Icon.png Casa del Ratón Hola.

Yo vende sombreros. ¿Vale, pock?

Viene casa bieja bieja, pock. Traer munedas.

-Ratón sombreril
Farming Skill Icon.png Nivel 10 de Agricultura

Marnie Icon.png Marnie

<Jugador>,
Tengo un nuevo producto a la venta... Se llama "recolector automático".

Esta cosa te ordeñará las vacas y las cabras, esquilarte las ovejas, recoger huevos y depilar a tus peludos conejos... ¡Y lo hará solito, sin que tengas que hacer nada!

Está considerado un "artículo de lujo", así que pido data-sort-value="25000">Gold.png25 000 por él.

-Marnie
Auto-Grabber.png Auto-Caricias a la venta.
Corral mejorado

Robin Icon.png Robin

Hola, <jugador>:

¡Gracias por adquirir una mejora de corral! Además de doblar la capacidad, me he tomado la libertad de instalar una incubadora.
Para usarla, simplemente coloca dentro un huevo. Si te queda espacio en el corral, ¡el huevo eclosionará en un par de días!

Como siempre, gracias por tu confianza.
-Robin
Después de entrar a la Caverna Calavera

Mr. Qi Icon.png Señor Qi

Veo que has entrado en la caverna calavera. Bien hecho.
Eso sí, tengo un reto aún mejor para ti. Llega hasta el piso 25 o más abajo. Tengo un montón de data-sort-value="">Gold.png que enviarte si lo consigues.
Tu amigo, el Sr. Qi
Misión: El reto de Qi
Si se ha alcanzado el nivel 25 de la Caverna Calavera

Mr. Qi Icon.png Señor Qi

Lo has conseguido.
Me has impresionado.
Disfruta de tu recompensa.
-Sr. Qi.
data-sort-value="10000">Gold.png10 000
Tablón de anuncios completados

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>
¡Todo el mundo en el pueblo habla de tu gran generosidad últimamente!
¡Parece ser que han ido apareciendo en casa de todo el mundo paquetes con objetos publicados hace años en el tablón de anuncios del centro cívico! ¡Y todos enviados desde tu granja!
Gracias por molestarte en hacer algo así... ¡Estamos todos encantados!
-Alcalde Lewis
2+ HeartIconLarge.png con los aldeanos no candidatos
Centro Cívico restaurado

Pierre Icon.png Pierre

ANUNCIO:

¡Ahora Pierre's abre los siete días de la semana!
Tienda local Pierre's abre los Miércoles.
Si se completó el Centro Cívico o el Formulario de proyectos de Joja

Willy Icon.png Willy

<Jugador>,

He desbloqueado la habitación trasera de la tienda.
Ven cuando puedas.
Tengo algo que quiero enseñarte.

-Willy
Acceso al Barco de Willy
Si se reparó el Barco de Willy

Willy Icon.png Willy

¡Buenas noticias!

El viejo barco está listo para navegar de nuevo, ¡gracias a ti!

Pásate por la habitación trasera cuando quieras montar.

Mi tienda abre a las 8AM cada día, por lo que puedes llegar temprano.

-Willy
Acceso a la Isla Jengibre
La puerta de la Tienda de Pesca se abre a las 08:00
Obtener 100 nueces doradas Fizz Hola.
He oído que estás trabajando en un desafío muy especial.
Tengo la solución "perfecta" para ayudarte.
Encuéntrame en la cueva acuática de Isla Jengibre.
-Fizz
División de Servicios Especiales de Joja
Posibilidad de comprar Exenciones de perfección
10 Misiones «Necesito ayuda» completadas

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>:
¡Dicen que has estado echando una mano a la gente del pueblo! Parece que todos están muy agradecidos. Te concedo el premio «Vecino estrella» de este mes (acompañado de una pequeña recompensa en metálico). ¡Sigue así!
-El alcalde
data-sort-value="500">Gold.png500
35 Misiones «Necesito ayuda» completadas

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>:
Has sido de gran ayuda desde que llegaste al pueblo... ¡Todo el mundo me cuenta las cosas maravillosas que has hecho por ellos! Por favor, acepta este regalo de agradecimiento.
-El alcalde
data-sort-value="2500">Gold.png2500
Ganando el Viaje del Rey de la Pradera Equipo de desarrollo del «Viaje del Rey de la Pradera» ¡Enhorabuena!

Te has pasado el «Viaje del Rey de la Pradera» y además... ¡Has ganado nuestro sorteo exclusivo realizado al azar!
¡Has ganado tu propia máquina arcade del «Viaje del Rey de la Pradera»!
Ahora puedes disfrutar del juego desde la comodidad de tu hogar.

¡Te lo has ganado!
-Equipo de desarrollo del «Viaje del Rey de la Pradera»
Prairie King Arcade System.png Máquina «Rey de la Pradera»
Ganando el Junimo Kart Equipo de desarrollo de «Junimo Kart» ¡¡Enhorabuena!!

Te has pasado todos los niveles de «Junimo Kart»... ¡De hecho, eres la primera persona de la República Ferngill en conseguirlo!
Tu premio: ¡Una versión doméstica de «Junimo Kart»!

¡Que te diviertas!
-Equipo de desarrollo de «Junimo Kart»
Junimo Kart Arcade System.png Máquina «Junimo Kart»
Los 8 Espantapájaros raros conseguidos Asociación de Espantapájaros Raros Estimado/a <jugador>,

Su dedicación es realmente impresionante...

¡Solo unos pocos son capaces de adquirir la colección de Espantapájaros Raros completa!

Por favor, acepte este plano para conmemorar este logro
-La Asociación de Espantapájaros Raros C.Z.
Deluxe Scarecrow.png
Recipe Overlay.png
Receta de Espantapájaros de lujo
Si se usó el Servicio de recuperación de objetos mediante el Teléfono.

Marlon Icon.png Marlon

<Jugador>,
He encontrado tu objeto perdido.

¡Ten más cuidado la próxima vez!
-Marlon
<Objeto recuperado>
Si se perdió una herramienta irremplazable

Lewis Icon.png Lewis

Hola, <jugador>
Alguien puso tus herramientas en el cubo de objetos perdidos anoche.

Pásate por el despacho del alcalde para recogerlas.

-Alcalde Lewis
Si se colocó Lewis de oro macizo en el pueblo

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>:

En el futuro, te agradecería que no pongas mis pertenencias privadas en un lugar en el que todo el pueblo pueda verlas.

¡Tengo un enfado descomunal!

Toma este dinero y no vuelvas a hablar de mi "proyecto" con nadie.
data-sort-value="750">Gold.png750
Desmayándose fuera de casa

Harvey Icon.png Harvey

<Jugador>,
Alguien te dejó anoche en la clínica. ¡Te habías desmayado de agotamiento!
Tienes que cuidarte más e irte a dormir a una hora razonable.
Te he cobrado Gold.png1-1.000 por los gastos médicos.

-Dr. Harvey
Desmayándose fuera de casa

Harvey Icon.png Harvey

<Jugador>,
Alguien te dejó anoche en la clínica. ¡Te habías desmayado de agotamiento!
Tienes que cuidarte más e irte a dormir a una hora razonable.
Como no tienes dinero no te he cobrado la asistencia médica.

-Dr. Harvey
Desmayándose fuera de casa

Linus Icon.png Linus

<Jugador>,
¡Menos mal que te encontré anoche! Estabas inconsciente en el suelo, y alguien estaba rebuscando en tus bolsillos. No tengo ni idea de cuánto dinero se llevó... Desapareció en cuanto me acerqué. ¡Ten más cuidado!

-Linus
Desmayándose fuera de casa

Marlon Icon.png Marlon

<Jugador>,

Te he encontrado boca abajo en el barro durante mi paseo de las 3:00 AM.

¡Deberías intentar volver a casa un poco antes la próxima vez!

-Marlon
Desmayándose fuera de casa

Morris Icon.png Morris

Querido señor/señorita <jugador>:
Anoche, un miembro del equipo Joja lo encontró indispuesto. Enviamos a un equipo médico para llevarlo a casa sano y salvo.
¡Nos alegramos de que esté bien!

(Le hemos facturado Gold.png1-1.000 por este servicio)

-Morris,
Representante del departamento de satisfacción al cliente de Joja
Desmayándose fuera de casa

Morris Icon.png Morris

Querido señor/señorita <jugador>:
Anoche, un miembro del equipo Joja lo encontró indispuesto. Enviamos a un equipo médico para llevarlo a casa sano y salvo.
¡Nos alegramos de que esté bien!

Como no tiene dinero, la ley nos obliga a ofrecer este servicio gratuitamente.

-Morris,
Representante del departamento de satisfacción al cliente de Joja
Desmayándose en la Isla Jengibre

Leo Icon.png Leo

Hola <jugador>

Anoche, te encontré dando tumbos en la oscuridad.
No era un lugar muy seguro, así que los amigos pájaro te llevaron volando a tu cama.
Por favor, ten cuidado a partir de ahora.

-Leo

P.D. Willy me ayudó a escribir esto.
Desmayándose en la Isla Jengibre

Willy Icon.png Willy

<Jugador>,

Nunca te vi regresar al barco, así que fui a buscarte.

¡Te encontré inconsciente en la arena, con un par de loros cogiendo oro de tus bolsillos!

Tuve que arrastrarte hasta el barco. Ahora mis piernas parecen dos gambas de agua dulce...
-Willy
Pedido Especial "Ingredientes insulares"

Caroline Icon.png Caroline

Hola <jugador>,

¡Lewis me contó que estabas enviando muchos ingredientes de la isla! Es genial tener acceso a un nuevo producto... ¡Realmente abre un nuevo mundo de posibilidades culinarias!
Estoy incluyendo un regalo para ti... algunos planos que puedes encontrar útiles.

-Caroline
Solar Panel.png
Recipe Overlay.png
Receta de Panel solar
Pedido Especial "Patrulla en la cueva"

Clint Icon.png Clint

Um, Hola...
Gracias por ayudarme a limpiar las minas de monstruos.

¡No tengo ningún miedo! ...Pero debería hacer las minas más seguras para todos... ¿verdad?

Coge este plano. (Espero que no me sustituya...)

-Clint, el herrero
Geode Crusher.png
Recipe Overlay.png
Receta de Prensa de geodas
Pedido Especial "Patrulla en la cueva" (Si se ha repetido)

Clint Icon.png Clint

Um, Hola...
Gracias por ayudarme a limpiar las minas de más monstruos.

Puede que la próxima vez, me ocupe de ello yo mismo... ¡Si tengo tiempo!

Toma este objeto. Lo encontré en la habitación trasera...

-Clint, el herrero
Cherry Bomb.png Minibomba (10)Bomb.png Bomba (5)Eggplant Parmesan.png Berenjena al parmesano (3)
Pedido Especial "Sobrepoblación acuática" / "Balance en el bioma"

Demetrius Icon.png Demetrius

Hola <jugador>,

Gracias por tu ayuda con los peces.
La naturaleza suele ser buena manteniendo las cosas en orden, pero a veces factores artificiales pueden causar un desbalance

Te he adjuntado un artículo de una revista científica que puede parecerte interesante.

-Demetrius
Farm Computer.png
Recipe Overlay.png
Receta del Ordenador de la granja
Pedido Especial "Rejuvenización rocosa"

Emily Icon.png Emily

Hola <jugador>,

Gracias de nuevo por las preciosas gemas.
¡Estas serán perfectas para mi trabajo de alineación energética!
Quería darte las gracias con este regalo especial. ¡Espero que fabriques objetos maravillosos con él!

-Emily
Sewing Machine.png Máquina de coser
Pedido Especial "Regalos para George"

Evelyn Icon.png Evelyn

Hola <jugador>,

Muchas gracias por los puerros. Parecen frescos y deliciosos. A George le encantarán.

Hoy, voy a sorprenderle con 12 pequeños tesoros envueltos (¡gracias a ti!). ¡Pásate por mi casa si quieres estar ahí!

-Evelyn

P.D. Por favor acepta este regalo. ¡Creo que te gustará!
Coffee Maker.png Cafetera
Pedido Especial "Fragmentos del pasado"

Gunther Icon.png Gunther

Hola <jugador>,

Gracias por todos esos huesos. ¡Tengo mucho que repasar aquí! Y pensar, que cada fragmento perteneció a un ser vivo y coleando del pasado. Fascinante.

¡Por favor, acepta esta receta como un regalo de agradecimiento!

-Gunther
Bone Mill.png
Recipe Overlay.png
Receta de Molino de huesos
Pedido Especial "La famosa tortilla de Gus"

Gus Icon.png Gus

Hola <jugador>,

Gracias por los huevos.
Las yemas tienen muy buen aspecto... ¡Creo que esta va a ser mi mejor tortilla hasta la fecha!

Por favor acepta este regalo.

-Gus
Mini-Fridge.png Mini-nevera
Pedido Especial "Pedido de cultivos"

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
Quería agradecerte el que te ocupases de mi pedido especial. Todo el trabajo duro que has realizado ha sido genial para impulsar la imagen de Pueblo Pelícano.
Aquí tienes un «mini-contenedor de envíos» como prueba de mi aprecio.
Ponlo en cualquier sitio y me aseguraré de hacer una parada cuando haga mi ronda.

-Lewis
Mini-Shipping Bin.png Mini contendedor de envíos
Pedido Especial "Limpieza comunitaria"

Linus Icon.png Linus

Hola <jugador>,

Gracias por ayudarme a limpiar el valle.
Las aguas parecen mucho más limpias. Creo que todos podrán apreciarlo. Sé que yo lo haré.
Como manera de agradecértelo, querría enseñarte a cultivar tu propia fibra. Espero que te sea útil.

-Linus
Fiber Seeds.png
Recipe Overlay.png
Receta de Semillas de fibra
Pedido Especial "La cosa fuerte"

Pam Icon.png Pam

Hey jóven,

Gracias por el «zumo». Definitivamente tenía un sabor ...único...

Por cierto, ¿alguna vez has puesto el canal 736? Es un canal estacional de pesca que puede que te interese.

Cuídate,
-Pam
Canal de Televisión T.I.M.O
Pedido Especial "El producto primigenio de Pierre"

Pierre Icon.png Pierre

Hola <jugador>

Supongo que a la gente no le gustó tanto el «Producto de primera de Pierre» como esperaba...

De todas formas, aquí esta mi viejo «mini-contenedor de envíos».
La próxima vez que te hagas con algún producto de la marca «Producto de primera de Pierre», ¿quizás podrías enviármelo?

-Pierre
Mini-Shipping Bin.png Mini contendedor de envíos
Pedido Especial "Carrera de recursos de Robin"

Robin Icon.png Robin

Hey <jugador>,

Felicidades por completar mi pequeño reto. ¡Me has impresionado!

Como recompensa añadida, he incluido los planos para un nuevo tipo de cofre. ¡Disfruta!

-Robin



P.D. -- Ahora que tienes todos esos recursos por ahí, ¿por qué te acercas para un poco de trabajo de construcción?
Stone Chest.png
Recipe Overlay.png
Receta de Cofre de piedra
Pedido Especial "¡Se buscan insectos jugosos!"

Willy Icon.png Willy



-Willy
Quality Bobber.png
Recipe Overlay.png
Receta de Corcho de calidad
Pedido Especial "Pez tropical"

Willy Icon.png Willy

<Jugador>,

Felicidades por tu nuevo viaje de pesca. ¡Estoy orgulloso de ti!

Toma, acepta esta pecera especial. Será toda una pieza en tu casa.

-Willy
Deluxe Fish Tank.png Pecera de lujo
Pedido Especial "Una sustancia curiosa"

Wizard Icon.png Rasmodius

Gracias al ectoplasma que me has traído, he realizado un gran logro en el campo de la ingeniería arcana.

En su interior, encontrarás planos para la maquinaría más útil...

-M. Rasmodius, mago
Mini-Obelisk.png
Recipe Overlay.png
Receta de Mini obelisco
Pedido Especial "Gelatina prismática"

Wizard Icon.png Rasmodius

El espécimen que trajiste ofrece una gran aproximación a las maquinaciones de los crueles seres que llamamos «monstruos».

He formulado un tinte repelente que esos seres encuentran intoxicante. Utilízalo con precaución...

-M. Rasmodius, mago
Monster Musk.png
Recipe Overlay.png
Receta de Almizcle de monstruo

Cartas de Amistad

Son cartas que se activan al alcanzar un determinado nivel de amistad o tras completar Eventos de corazón:

Cartas únicas

Requerimientos Remitente Carta Recompensa
8+ HeartIconLarge.png

Abigail Icon.png Abigail

Hola, <jugador>.
Un día de estos deberías venir a mi habitación cuando se haya puesto el sol... Quizás sobre las 20:00.
Quiero enseñarte algo.
-Abby
10+ HeartIconLarge.png

Alex Icon.png Alex

<Jugador>,
Reúnete conmigo en el Salón cuando anochezca.
-Alex
2 HeartIconLarge.png Evento

Caroline Icon.png Caroline

Hola <jugador>,

Gracias por pasarte por mi solárium ayer. Suelo beber té sola, ¡pero fue divertido compartir un té contigo!

Te he dejado instrucciones para preparar y cultivar tu propio té. No quiero presionar, pero si acabas cultivando un poco, ¡asegúrate de invitarme a una taza!

-Caroline
Tea Sapling.png
Recipe Overlay.png
Receta de Arbusto de té
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Caroline Icon.png Caroline

Hola, <jugador>
¡No hay nada más satisfactorio que cocinar verduras cultivadas en tu propio huerto! Adjunto una receta para echarte una mano. ¡Cuídate!
-Caroline
Parsnip Soup.png
Recipe Overlay.png
Receta de Sopa de chirivía
Vegetable Medley.png
Recipe Overlay.png
Receta de Estofado vegetal
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Clint Icon.png Clint

Bueno, conozco un par de recetas.
Se me ha ocurrido enviarte una... Igual te ayuda a conseguir más menas o algo.
Cuídate.
-Clint
Algae Soup.png
Recipe Overlay.png
Receta de Sopa de alga
Bean Hotpot.png
Recipe Overlay.png
Receta de Estofado de judías
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Demetrius Icon.png Demetrius

Quería darte las gracias por interesarte por mi trabajo. Aquí tienes una receta que me gusta.
-Demetrius
Fried Mushroom.png
Recipe Overlay.png
Receta de Setas salteadas
Autumn's Bounty.png
Recipe Overlay.png
Receta de Botín otoñal
8+ HeartIconLarge.png

Elliott Icon.png Elliott

<Jugador>,
Tengo grandes noticias... ¡¡Mi novela está acabada!! Voy a hacer una lectura pública esta tarde en la biblioteca. ¡Espero verte allí!
-Elliott
10+ HeartIconLarge.png

Elliott Icon.png Elliott

Reúnete conmigo en el muelle una mañana soleada. Tengo algo en mente.
-Elliott
14 HeartIconLarge.png Evento

Elliott Icon.png Elliott

<Jugador>, Mi amor,

Acabo de llegar a Grampleton, para empezar la gira. ¡Había olvidado lo frenética que es la ciudad! Las calles están llenas de gente... o bien parece que tienen mucha prisa, o parecen aturdidos, ajenos a sus alrededores. ¡Ya echo de menos Pueblo Pelícano!

Empiezo la gira esta tarde, en una librería local. Tengo que admitir, que estoy algo nervioso por la idea de hablar en público... siento como si mi estómago se hubiese retorcido transformándose en una suave galleta salada y empapado en salsa de queso picante. ¡Deséame suerte!

-Con amor, Elliott

P.D. ¡Espero que hayas tenido una noche tranquila, y no hayas tenido miedo en esa casa solitaria!
14 HeartIconLarge.png Evento

Elliott Icon.png Elliott

Mi cielo, <jugador>,

La primera lectura ha ido bien, aunque la audiencia ha sido más pequeña de lo que esperaba. Aun así, ¡he vendido suficientes copias del libro para pagarme mi habitación de hotel (infestada de bichos)!

En pocas horas, me voy a Ciudad Zuzu. Si la lectura de ayer fue un calentamiento, esta va a ser un bombazo...

Te echo mucho de menos. ¡Recuerda comer bien! Oh, y no te olvides de las sobras de pastel de cangrejo que he dejado en el frigorífico...
-Con amor, Elliott
14 HeartIconLarge.png Evento

Elliott Icon.png Elliott

Mi gominola <jugador>,

¡La última noche en Ciudad Zuzu ha sido toda una experiencia! Parece que hay una enorme escena literaria aquí... ¡Unas pocas docenas de gente se presentaron a mi lectura!

Incluso he firmado un par de autógrafos... es extraño el ser visto como alguien importante. Es cuestión de cultivar, una enorme ilusión... pues verdaderamente no tan especial. Solo tu devoto Elliott, como siempre.

Ahora mismo estoy solo, en mi habitación de hotel, 'ingiriendo' un Menú Valor Joja...

¿Debería esto llamarse 'comida'?
¿O 'materia comestible'?
No debería sumergirme en una larga preocupación.
Debe ser la última.

Me gustaría volver a casa pronto. Espero que hayas disfrutado de los pasteles de cangrejo.

-Con amor, Elliott
14 HeartIconLarge.png Evento

Elliott Icon.png Elliott

En sueños, cuando soy bendecido con elevadas vistas
Observo sobre el soleado mar
Las costas lejanas a las que he viajado
Pero el tiempo nubla mi memoria

Pues solamente hay un lugar eterno
Donde algún día pasaré al otro lado
En mi querido Valle, donde mi amor espera:
Nuestro pequeño hogar junto al estanque

-Elliott
14 HeartIconLarge.png Evento

Elliott Icon.png Elliott

Mi cielo <jugador>,

No te aburriré más con mis lecturas. Son casi siempre lo mismo.

¡Estoy seguro de que tus tareas han sido mucho más emocionantes! No puedo esperar a volver y ver cuanto has progresado.

En estos largos viajes entre ciudades, me divierte cerrar los ojos e imaginarme la granja... Veo barriles latiendo con vino dulce, un horno ardiendo con metales preciosos, y nuestra pequeña cocina con olor a canela y nuez moscada. ¡Hay mucho que disfrutar!

No te quedes hasta muy tarde en las minas, mi amor. ¡Es peligroso estar allí! Si tienes que ir... Lleva mucha comida.

-Con amor, Elliott
14 HeartIconLarge.png Evento

Elliott Icon.png Elliott

Mi amor, <jugador>,

Esta será mi última carta antes de volver a casa. He tenido un buen viaje... aunque no ha habido nada demasiado emocionante. Ha sido genial conocer a personas a las que les gusta mi trabajo, pero estoy deseoso de volver a casa.

Espero impaciente la comodidad de nuestra pequeña casa, el satisfactorio trabajo de granja, una comida casera, y sobre todo, acomodarme en las acogedoras sábanas contigo.

¡Te veré pronto!
-Con amor, Elliott
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Emily Icon.png Emily

¡<Jugador>!
¡Dale la vuelta a la carta para ver cómo hacer comida supersana!
Sentirás la energía fluir por tu cuerpo. Nos vemos pronto.
-Emily
Salad.png
Recipe Overlay.png
Receta de Ensalada
Red Plate.png
Recipe Overlay.png
Receta de Plato rojo
8+ HeartIconLarge.png

Emily Icon.png Emily

<Jugador>:
Tengo en mente una locura en la que me gustaría que participaras... Se llama «Ropaterapia».

Por favor, pásate hoy por casa del alcalde para ver de qué va.

Con cariño, Emily
10+ HeartIconLarge.png

Emily Icon.png Emily

<Jugador>:
¡Vámonos de camping!

Reúnete conmigo en el bosque secreto pasadas las 22:00.

Con cariño, Emily
10 HeartIconLarge.png Evento

Emily Icon.png Emily

Gracias por venir anoche... Me lo pasé genial.
De hecho, ¡me alegra que apareciera ese oso!

Hasta pronto.

Con cariño, Emily
4 HeartIconLarge.png Evento
7+ HeartIconLarge.png

Evelyn Icon.png Evelyn

Hola, <jugador>:
No suelo compartir mis recetas con nadie... Pero como has sido tan adorable con George y conmigo, he escrito esta para ti.
-Evelyn
Cookie.png
Recipe Overlay.png
Receta de Galletas
Rice Pudding.png
Recipe Overlay.png
Receta de Arroz con leche
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

George Icon.png George

Se me ha ocurrido mandarte esta receta que tenía rondando por aquí. Intenta que no se te queme.
-George
Fried Eel.png
Recipe Overlay.png
Receta de Anguila frita
Spicy Eel.png
Recipe Overlay.png
Receta de Anguila picante
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Gus Icon.png Gus

Hola, <jugador>:
Aquí hay una receta de mi salón. ¡Solo comparto esto con mis buenos amigos!
-Gus
Cranberry Sauce.png
Recipe Overlay.png
Receta de Salsa de grosellas
Salmon Dinner.png
Recipe Overlay.png
Receta de Banquete de salmón
8 HeartIconLarge.png Evento

Haley Icon.png Haley

<Jugador>:
He pensado que sería divertido enviarte una nota.
Me lo pasé muy bien con las vacas ayer... ¡Empiezo a entender por qué escogiste vivir en la granja! Espero verte pronto.
-Haley
10+ HeartIconLarge.png

Harvey Icon.png Harvey

<Jugador>,
Tengo una sorpresa para ti. Reúnete conmigo junto a las vías del tren.
-Harvey
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Jodi Icon.png Jodi

<Jugador>,
¡Esta receta quedó primera en un concurso de cocina! Espero que te guste. ¡Gracias por tu amistad!
-Jodi
Fried Calamari.png
Recipe Overlay.png
Receta de Calamares fritos
Ice Cream.png
Recipe Overlay.png
Receta de Helado
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Kent Icon.png Kent

Aprendí esta receta en el extranjero. Disfrútala.
Quería darte las gracias por hacerme sentir bienvenido.

-Kent
Crispy Bass.png
Recipe Overlay.png
Receta de Perca crujiente
Super Meal.png
Recipe Overlay.png
Receta de Supercomida
3+ HeartIconLarge.png

Krobus Icon.png Krobus

<Jugador>, No estoy seguro de cómo funciona el sistema de mensajería humano, así que le pedí al Mago que me ayudase a escribir esta carta.

Espero que estés bien.

Quería compartir esto contigo... son apuntes de cómo mi gente construye cierto objeto.

-Krobus
Dark Sign.png
Recipe Overlay.png
Receta de Señal oscura
8 HeartIconLarge.png Evento

Leah Icon.png Leah

Hola, <jugador>:
Gracias una vez más por venir a mi exposición. ¡Ha sido todo un éxito! He vendido casi todas mis esculturas, ¡y todo el mundo me ha animado mucho! Espero volver a verte pronto.
-Leah
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Leo Icon.png Leo

<Jugador>,
Aqui tienes comida de mi hogar, que yo y mi familia disfrutamos. Espero que te guste.

-Leo

P.D. Willy me ayudó a escribir esto.
Poi.png
Recipe Overlay.png
Receta de Poi
Mango Sticky Rice.png
Recipe Overlay.png
Receta de Arroz pegajoso de mango
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
¡Recuerda comer sano, o no tendrás energía para trabajar duro! Te incluyo una de mis recetas favoritas. ¡Asegúrate de usar tomates maduros!
-Lewis
Spaghetti.png
Recipe Overlay.png
Receta de Espagueti
Eggplant Parmesan.png
Recipe Overlay.png
Receta de Berenjena al parmesano
Si un candidato a matrimonio tiene 10+ HeartIconLarge.png

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
Te voy a dar este consejo porque me caes bien y quiero que te quedes en Pueblo Pelícano. Si llegado el momento quieres pedir matrimonio a alguien, tendrás que darle un «colgante de sirena». No te preocupes, todo el mundo en Pueblo Pelícano sabe cuál es el significado del colgante. Es una tradición antigua de esta región. ¡Mucha suerte!
-Lewis
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Linus Icon.png Linus

<Jugador>,
¿Qué tal te va? Te envío instrucciones para preparar una de mis recetas de pescado preferidas.
-Linus
Sashimi.png
Recipe Overlay.png
Receta de Sashimi
Fish Taco.png
Recipe Overlay.png
Receta de Taco de pescado
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Marnie Icon.png Marnie

Querido vecino,
Cuando no estoy cuidando de los animales me gusta experimentar en la cocina. Ahora que nos llevamos mejor, quiero compartir unas recetas contigo.
¡Espero que te guste esta!
-Marnie
Pale Broth.png
Recipe Overlay.png
Receta de Caldo pálido
Rhubarb Pie.png
Recipe Overlay.png
Receta de Tarta de ruibarbo
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Pam Icon.png Pam

Buenas:
Aquí tienes la receta de una delicia que mi padre solía preparar. Cocínala a fuego lento.
-Pam
Cheese Cauliflower.png
Recipe Overlay.png
Receta de Coliflor gratinada
Stuffing.png
Recipe Overlay.png
Receta de Relleno
4 HeartIconLarge.png Evento

Penny Icon.png Penny

Siento lo que ocurrió ayer en casa... Mi madre a veces se pone de mal humor.
Por favor, haz como si no hubiera pasado nada.
-Penny
10+ HeartIconLarge.png

Penny Icon.png Penny

Reúnete conmigo en el spa cuando anochezca.
-Penny
3+ HeartIconLarge.png

Pierre Icon.png Pierre

TOP SECRET:
Esta es la receta de mi famosa tarta de arándanos.
¡No se la digas a nadie! Te la doy porque nos llevamos muy bien.
-Pierre
Blueberry Tart.png
Recipe Overlay.png
Receta de Tarta de arándanos
Si un candidato a matrimonio tiene 8+HeartIconLarge.png

Pierre Icon.png Pierre

<Jugador>,
Parece que empiezas a llevarte bien con algunos de los vecinos. Si quieres mostrar interés amoroso por alguien, tendrás que regalarle uno de mis hermosos ramos de flores. ¡Ya están a la venta, y por un módico precio! Si algún día quieres formar una familia, ¡este es el primer paso!
-Pierre
Bouquet.png Ramo de flores a la venta
7+ HeartIconLarge.png

Robin Icon.png Robin

Hola, <jugador>
Aquí tienes una receta que heredé de mi abuela. ¡Disfrútala!
-Robin
Pumpkin Soup.png
Recipe Overlay.png
Receta de Tarta de calabaza
8 HeartIconLarge.png Evento

Sam Icon.png Sam

<Jugador>,
¡El espectáculo ha sido un éxito arrollador! Quiero darte las gracias otra vez por ayudar a crear este grupo tan genial. ¡No lo hubiéramos conseguido sin ti!
-Sam
10+ HeartIconLarge.png

Sam Icon.png Sam

<Jugador>,
Reúnete conmigo frente a mi casa cuando anochezca.
-Sam
7+ HeartIconLarge.png

Sandy Icon.png Sandy

Hola, <jugador>:
Me estaba aburriendo tanto en el desierto que te he escrito una carta. Te envío también la receta de una sopa deliciosa. ¡Ven a verme pronto!
-Sandy
Tom Kha Soup.png
Recipe Overlay.png
Receta de Sopa Tom Kha
3+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png

Shane Icon.png Shane

<Jugador>,
He visto esta receta en una revista y parecía interesante. Dame un poco cuando la hagas. Je, je.
-Shane
Pepper Poppers.png
Recipe Overlay.png
Receta de Bocaditos de pimiento
Strange Bun.png
Recipe Overlay.png
Receta de Bollo extraño
3+ HeartIconLarge.png
5+ HeartIconLarge.png
7+ HeartIconLarge.png
9+ HeartIconLarge.png

Willy Icon.png Willy

Hola, <jugador>
Quiero compartir contigo una receta que mi padre solía preparar. Es muy importante que el pescado sea FRESCO.
-Willy
Chowder.png
Recipe Overlay.png
Receta de Crema de almeja
Escargot.png
Recipe Overlay.png
Receta de Escargot
Fish Stew.png
Recipe Overlay.png
Receta de Caldereta
Lobster Bisque.png
Recipe Overlay.png
Receta de Crema de langosta

Cartas Repetibles

En cualquier nivel de amistad superior a cero puntos de amistad, puedes recibir un regalo por correo. La probabilidad de recibir un regalo por correo aumenta a medida que aumenta tu amistad.

Remitente Carta Recompensa

Caroline Icon.png Caroline

Hola, <jugador>:
Te envío una verdura cultivada en nuestro pequeño jardín trasero. Seguramente tendrás más verduras de las que necesitas, pero bueno.
-Caroline
Cauliflower.png ColiflorPotato.png PatataParsnip.png Chirivía

Clint Icon.png Clint

Um, hola...
Lo siento, no se me dan muy bien las cartas. He fundido un lingote de más y he pensado que lo podrías necesitar.
-Clint, el herrero
Copper Bar.png Lingote de cobreIron Bar.png Lingote de hierroGold Bar.png Lingote de oro

Demetrius Icon.png Demetrius

Buenos días, <jugador>:
Estaba realizando un estudio de campo el otro día y me encontré con este espécimen.
Espero que te resulte tan interesante como a mí.
-Demetrius
Nautilus Shell.png Concha de nautiloRainbow Shell.png Concha arcoírisBream.png BesugoAmethyst.png Amatista

Emily Icon.png Emily

¡Hola!
¿Qué tal te va? Espero que disfrutes el regalo que te he enviado... ¡Bueno, adiós!
-Emily
Sea Urchin.png Erizo de marCloth.png TelaWool.png Lana

Evelyn Icon.png Evelyn

Hola, cielo: Espero que tu granja vaya bien.
Te envío un detallito desde mi cocina... Espero que no se haya desmigajado durante el viaje.
-Abuelita Evelyn
Bread.png PanChocolate Cake.png Pastel de chocolateCookie.png Galletas

George Icon.png George

He encontrado piedra de buena calidad.
A lo mejor puedes construir algo con ella o algo.
-George
Stone.png Piedra (35)

Gus Icon.png Gus

¡<Jugador>!
Esta mañana te he preparado en el Salón algo para picotear. ¡Al ataque!
-Tu amigo Gus
Spaghetti.png EspaguetiFish Taco.png Taco de pescadoPancakes.png TortitasSpaghetti.png EspaguetiBean Hotpot.png Estofado de judíasVegetable Medley.png Estofado vegetalOmelet.png TortillaBaked Fish.png Pescado asado

Jodi Icon.png Jodi

Hola, <jugador>:
¡¡He encargado demasiado material para mi jardín!! Seguro que tú puedes darle buen uso. ¡Cuídate!
-Jodi
Basic Fertilizer.png Fertilizante básico (5)Quality Fertilizer.png Fertilizante deluxe (5)Basic Retaining Soil.png Hidrogel básico (5)

Kent Icon.png Kent

Hola, <jugador>:
Esto estaba cogiendo polvo en mi caseta de herramientas. Supongo que sabrás cómo se usa.
-Kent
Cherry Bomb.png MinibombaBomb.png BombaMega Bomb.png MegabombaBattery Pack.png Pila

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
¡Me alegro mucho de que formes parte de nuestra comunidad! Te adjunto un cheque del Fondo Agrícola de Stardew Valley por valor de data-sort-value="500">Gold.png500 para contribuir al buen trabajo que estás llevando a cabo.
Quizás puedas comprar nuevas semillas con él.
Atentamente, Lewis.
data-sort-value="500">Gold.png500

Linus Icon.png Linus

Buenas, <jugador>:
El lago de la montaña se ha portado bien conmigo últimamente. Me gustaría compartir mi buena suerte contigo.
-Linus
Largemouth Bass.png PercaCatfish.png Pez gatoFried Calamari.png Calamares fritosSashimi.png SashimiMaki Roll.png Rollitos maki

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
Te portas tan bien con los vecinos que se me ha ocurrido enviarte un poco de forraje para facilitarte el trabajo. ¡Sigue así!
-Marnie
Hay.png Heno (30)

Pam Icon.png Pam

Buenas:
He encontrado esto por ahí en un cajón. He pensado que te iría bien.
-Pam
Beer.png CervezaEnergy Tonic.png Tónico energéticoBattery Pack.png Pila

Pierre Icon.png Pierre

Estimado cliente:
¡Muchas gracias por visitar Pierre's! Este sobre incluye la parte que le corresponde como devolución por nuestro «Programa de puntos». ¡Espero que nos volvamos a ver pronto!
-Pierre
P. D.: Siento haber usado una plantilla, <jugador>. ¡Que lo disfrutes!
data-sort-value="250">Gold.png250-data-sort-value="600">Gold.png600

Robin Icon.png Robin

¡Hola!
Tenía por aquí algo de madera que no me hacía falta... He pensado que quizás podrías usarla tú. ¡Cuídate!
-Robin
Wood.png Madera (50)

Sandy Icon.png Sandy

¡Saludos desde el desierto de Calico!
Ven a visitarme pronto, me aburro como una ostra aquí... :( He incluido un regalo del desierto. ¡Puedes venir a darme las gracias en persona!
-Sandy
Coconut.png CocoCactus Fruit.png Higo chumboTom Kha Soup.png Sopa Tom Kha

Shane Icon.png Shane

Buenas:
He pensado que sería divertido enviarte una carta. Aunque ahora no sé muy bien qué escribir.
Bueno, toma un pequeño detalle. No se lo digas a nadie, pero mangué esto del almacén de MercaJoja hace siglos.
Bueno, hasta pronto.
-Shane
Pepper Poppers.png Bocaditos de pimientoPizza.png Pizza

Wizard Icon.png Rasmodius

Saludos, joven aprendiz.
Adjunto en este paquete un objeto de gran valor arcano. Utilízalo sabiamente.
-M. Rasmodius, mago
Purple Mushroom.png Seta lilaFire Quartz.png Cuarzo de fuegoFrozen Tear.png Lágrima heladaJade.png Jade

Cartas entre Aldeanos

Estas cartas no van dirigidas al jugador y, por tanto, no aparecen en el buzón. Se pueden leer interactuando con ellos en las casas de los aldeanos. Proporcionan más información sobre los personajes y no se guardan en la pestaña de Colecciones.

Ubicación Remitente Carta

Clint Icon.png Clint (habitación)

Clint Icon.png Clint

Querida Emily,
Sé que solo me consideras un amigo.
Es culpa mía. Soy demasiado tímido. Nunca tendré el valor suficiente para decirte la verdad.
Por eso escribo esta carta dirigida a mí mismo que acabará arrugada y tirada en una esquina.
Emily Icon.png Emily &
Haley Icon.png Haley (cocina)
Padres A nuestras queridas hijas:
Os echamos de menos y esperamos que estéis bien solas. Anoche nos fuimos de las islas Helecho, tras pasar allí dos meses.
Ha sido una experiencia maravillosa... Muy recomendable.
¡Aseguraos de comer sano y que no se os olvide pagar la factura de la luz!

Con cariño, Mamá y papá

Evelyn Icon.png Evelyn (habitación)

Clara Mamá:
Si estás leyendo esto, significa que he pasado a mejor vida. Siento mucho que tengáis que pasar por esto. Sabed que os quiero a los dos.
No estéis tristes, ahora estoy con Yoba.
Mi última petición: cuidad de Alex. Necesita una familia, algo estable. Es un buen chico.
Con cariño,
Clara

Jodi Icon.png Jodi (sala de estar)

Penny Icon.png Penny

--Informe de notas--
Nombre: Vincent

Lectura: Aprobado
Ortografía: Suspenso
Matemáticas: Aprobado
Sociales: Notable
Plástica: Notable
Educación física: Sobresaliente

P. D.: Vince es un buen chico, ¡pero podría estudiar un poco más!
-Penny

Jodi Icon.png Jodi (habitación)

Kent Icon.png Kent

Jodi:
Ahora que vuelvo a casa quiero contarte algunas cosas.
Puede que ya no sea el hombre que recuerdas. He visto cosas que me he han conmocionado. Me está costando mucho relajarme.
No quiero que te asustes ni te entristezcas. Simplemente, no quiero que mi regreso te impacte.
Recuerda, haga lo que haga, los niños y tú lo sois todo para mí.
Nos vemos pronto.
-Kent

Lewis Icon.png Lewis (habitación)

Marnie Icon.png Marnie

¿Te pasarás mañana por la noche?
Si entras por la ventana de atrás, nadie se dará cuenta.
Me gustaría verte más a menudo.
Sé que tienes mucho trabajo, pero... ¿Me dedicarás algo de tiempo?
Espero verte mañana.
-M

Pierre Icon.png Pierre (cocina)

Morris Icon.png Morris

Al Sr. Pierre:
Lamento ser portador de malas noticias, pero me siento obligado de informarle de un acontecimiento reciente que puede poner en riesgo su modo de vida.
Joja Co. ha decidido ampliar su negocio en Pueblo Pelícano.
Es demasiado tarde para quejarse. Los obreros de Joja ya han comenzado a construir el nuevo MercaJoja.

Debe de ser una noticia devastadora para usted. Tantos años en el negocio... Un referente local... Todo para verse eclipsado por la sombra de una corporación poderosa, eficiente y económicamente viable. ¡Qué lástima!

Como director del nuevo MercaJoja, me siento, hasta cierto punto, completamente responsable de su aprieto. Por ello, quisiera ofrecerle el puesto de asistente de tendero. Los salarios comienzan a data-sort-value="5">Gold.png5 la hora. ¡Espero recibir pronto su currículum!

-Sr. Morris, Director del MercaJoja de Pueblo Pelícano.

Cartas no implementadas

Hay varias cartas sin implementar que se encuentran en Data/Mail.xnb:

Remitente Carta Recompensa 

Lewis Icon.png Lewis

Saludos, <jugador>:
La tasa de envío ha sido aprobada. A partir de hoy se deducirá una tasa del 3% a los beneficios de todos tus envíos. También está en vigor la tarifa reducida de los servicios públicos. ¡Nos vemos pronto!
-El alcalde

Lewis Icon.png Lewis

Saludos, <jugador>:
La tasa de envío ha sido denegada. Los beneficios de tus envíos seguirán siendo los mismos. La tarifa de los servicios públicos también seguirá como está. Nos vemos pronto.
-El alcalde

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
¡Es un placer anunciarte que te hemos nombrado «Vecino del año»! ¡Lo que comporta un premio de 10.000G! ¡Enhorabuena! Todos los vecinos quieren darte las gracias por lo que has hecho.
-El alcalde
Gold.png10,000

Lewis Icon.png Lewis

<Jugador>,
¡Es hora del ranking trimestral de la «Estrella de Stardew»! Lo he adjuntado en un sobre aparte. ¡Mucha suerte esta estación!
-El alcalde

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
Has demostrado ser capaz de criar gallinas, ¡así que ahora también vendo patos en la tienda!
-Marnie
Duck.png Pato a la venta

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
¡Ahora también vendo conejos en la tienda de animales! Te proporcionarán lana suave... ¡Y mucho más!
-Marnie
Rabbit.png Conejo a la venta

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
Has demostrado ser capaz de criar vacas, ¡así que ahora también vendo ovejas en la tienda!
-Marnie
Sheep.png Oveja a la venta

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
Ahora también tengo cabras a la venta en la tienda de animales. ¡De momento vas muy bien!
-Marnie
Goat.png Cabra a la venta

Marnie Icon.png Marnie

Hola, <jugador>:
Has mejorado mucho desde que llegaste. Por eso he decidido empezar a vender cerdos en la tienda. ¡Están entrenados para encontrar deliciosas trufas!
-Marnie
Pig.png Cerdo a la venta
Agencia de Adopción Ferngill Saludos, <jugador> y cónyuge:
¡Enhorabuena! Su solicitud de adopción ha sido aprobada.
Estamos trabajando para elegir al bebé que mejor se adapte a su perfil.
El nuevo miembro de su familia llegará en 2 semanas.

-Agencia de Adopción Ferngill
Mensaje secreto: Si llegas al fondo de la mina una vez más, te espera allí un secreto. Ten cuidado, la mina se ha vuelto más peligrosa.

Historial

  • 1.1: Nuevos mensajes de correo después de que el jugador se desmaye por agotamiento o muera.
  • 1.3.27: Se agregó nuevos fondos temáticos para las cartas de Sandy y el Mago.
  • 1.4: Cada jugador dispone ahora de un buzón independiente. Ajustado el correo recibido tras el desmayo para reflejar con mayor precisión los cambios en la línea temporal del juego. Se ha añadido la posibilidad de releer las cartas recibidas en cualquier momento a través de la pestaña de colecciones. Al rechazar una carta con objetos no reclamados, ahora se recogen automáticamente los objetos.
  • 1.4.4: Ahora el juego vuelve a enviar al jugador la misión Desafío de Qi si antes había abierto el correo, pero lo había rechazado sin aceptar la misión.
  • 1.4.5: Se ha corregido la carta de la estatua de Lewis que no otorgaba su recompensa en la traducción al Chino Simplificado.
  • 1.5: Se agregó nuevo fondo temático para las cartas de Krobus.
  • 1.5.4: Los objetos cuya recuperación se solicita ahora se eliminan del buzón una vez que expira la búsqueda.