Línea 1152: |
Línea 1152: |
| {{Quote|Hoy se me cayó un cubo entero de leche al suelo, fue horrible. Y qué desperdicio del arduo trabajo de mi pobre Belinda.}} | | {{Quote|Hoy se me cayó un cubo entero de leche al suelo, fue horrible. Y qué desperdicio del arduo trabajo de mi pobre Belinda.}} |
| {{Quote|¡Es muy amable de tu parte aparecer! Es un poco más animado ahora.}} | | {{Quote|¡Es muy amable de tu parte aparecer! Es un poco más animado ahora.}} |
− | {{Quote|}} | + | {{Quote|¡Es muy amable de tu parte aparecer! Es un poco más animado ahora.}} |
− | {{Quote|*sigh*... I wasn't very productive today.}} | + | {{Quote|*suspiro*... Hoy no fue muy productivo.}} |
− | {{Quote|I always see Clint here but he won't talk to anyone. He just glances over his shoulder now and then.}} | + | {{Quote|Siempre veo a Clint aquí pero no habla con nadie. Sólo mira por encima del hombro de vez en cuando.}} |
− | {{Quote|(Marnie doesn't seem to notice that you're there...)}} | + | {{Quote|(Marnie no parece darse cuenta de que estás allí...)}} |
| | | |
− | '''Marnie's Kitchen''' | + | '''La cocina de Marnie''' |
| | | |
− | ''If you are to examine Marnie's trash can whilst she is in the same room, she asks'' | + | ''Si vas a examinar el cubo de basura de Marnie mientras ella está en la misma habitación, ella te preguntará.'' |
− | {{Quote|Why are you looking through my trash can?}} (Marine will not display this message when you look through her trash can beside the coop or the door that [[Jas]] shows you in [[Shane]]'s 8 heart event.) | + | {{Quote|¿Por qué estás mirando en mi cubo de basura?}} (Marnie no mostrará este mensaje cuando mires a través de su bote de basura al lado del gallinero o la puerta que [[Jas]] te muestra en el evento de 8 corazones de [[Shane]].) |
| | | |
− | '''Doctor Visit''' | + | '''En la isla Jengibre''' |
− | {{Quote|Erm... Doctor Harvey? This is completely confidential, right?}} | + | {{Quote|Jeje... por fin tengo la oportunidad de mostrar todo mi arduo trabajo en el club de aeróbic.}} |
− | | + | {{Quote|Je, ji... Es interesante ver a todos en traje de baño.}} |
− | '''At Ginger Island'''
| + | {{Quote|Ew... la silla está mojada.}} |
− | {{Quote|Hehe... finally a chance to show off all my hard work at aerobics club.}}
| + | {{Quote|Uf... ¡Hace calor!}} |
− | {{Quote|Hee hee... It's interesting to see everyone in their bathing suits.}} | + | {{Quote|Me siento calida.}} |
− | {{Quote|Ew... the chair's wet.}} | |
− | {{Quote|Phew... It's hot!}} | |
− | {{Quote|I feel warm.}} | |
| | | |
| ===Visita al doctor=== | | ===Visita al doctor=== |