Cambios

682 bytes añadidos ,  13:33 28 jul 2018
m
Línea 12: Línea 12:  
[[File:Shadowguy.png|200px|thumb|right|The "Shadow Guy" after interacting with the bush on the characters left]]
 
[[File:Shadowguy.png|200px|thumb|right|The "Shadow Guy" after interacting with the bush on the characters left]]
 
[[File:Secret Note.png|thumb|right|Secret Note]]
 
[[File:Secret Note.png|thumb|right|Secret Note]]
==Secret Notes==
+
==Notas secretas==
===Secret Note #1===
+
===Nota  Secreta#1===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Nota 
 
|-
 
|-
|It's a page from Abigail's Diary
+
|Es una página del diario de Abigail.
   −
'Things I love: the smell of carved pumpkin, keeping an amethyst under my pillow, chocolate cake, the thrill of spicy eel, and the comfort of Mom's blackberry cobbler (I like to eat!)'
+
"Cosas que me gustan: el aroma de las calabazas talladas, tener una amatista debajo de la almohada, pastel de chocolate, la emoción de la anguila picante y la tarta de moras de mamá (¡me gusta comer!)"
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #2===
+
===Nota secreta #2===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note 
+
!style="text-align: left;"|Nota 
 
|-
 
|-
|It's Sam's holiday shopping list
+
|Es la lista de compras navideñas de Sam.
   −
Everyone's favorites
+
Los favoritos de cada uno
   −
Sebastian: Frozen Tear, Sashimi
+
Sebastian: Lágrima congelada, Sashimi
<br />Penny: Emerald, Poppy
+
<br />Penny: Esmeralda, Amapolas
<br />Vincent: Grape, Cranberry Candy
+
<br />Vincent: Uvas, Caramelos de grosellas
<br />Mom: Crispy Bass, Pancakes
+
<br />Mamá: Perca crujiente, Tortitas
<br />Dad: Risotto, Roasted Hazelnuts
+
<br />Papá: Risotto, Avellanas tostadas
<br />Me: Cactus, Maple Bar, Pizza
+
<br />Míos: Cactus, Bollito de arce, Pizza
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #3===
+
===Nota secreta #3===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's written in Leah's handwriting
+
|Está escrito en la letra de Leah.
   −
My idea of a perfect dinner would be salad, goat cheese, truffle, and wine. For dessert I'd need a poppyseed muffin. Yum! If someone gave me one of those things, I'd melt.
+
Mi idea de una cena perfecta sería una ensalada, queso de cabra, trufas y vino. Y de postre, un Muffin de amapola. ¡Ñam! Si alguien me ofreciese una de esas cosas, me derretiría.
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #4===
+
===Nota secreta #4===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a note of Maru's
+
|Es una nota de Maru.
   −
Parts still needed for my greatest invention yet!
+
¡Piezas que aún me faltan para completar mi mayor invento hasta la fecha!  
   −
<nowiki>*</nowiki>Gold Bar
+
<nowiki>*</nowiki>Lingote de  Oro
<br /><nowiki>*</nowiki>Iridium Bar
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Lingote de Iridio
<br /><nowiki>*</nowiki>Battery Pack
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Pila
<br /><nowiki>*</nowiki>Diamond
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Diamante
<br /><nowiki>*</nowiki>Strawberries
+
<br /><nowiki>*</nowiki> Fresas
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #5===
+
===Nota secreta #5===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's Penny's handwriting:
+
|Es la letra de Penny:
   −
I want to get everyone something they love!
+
¡Quiero darle a todo el mundo algo que le guste!
   −
Mom: Parsnip, Glazed Yams, NO BEER!
+
Mamá: Chirivías, Ñames glaseados, ¡NADA DE CERVEZA!
<br />Jas: Fairy Rose, Plum Pudding
+
<br />Jas: Rosa Hada, Pudin de ciruela
<br />Vincent: Pink Cake, Grape
+
<br />Vincent: Pastel rosa, Uvas
<br />Mr. Mullner: Leek, Fried Mushroom
+
<br />Mr. Mullner: Puerro, Setas salteadas
<br />Granny Mullner: Beet, Tulip
+
<br />Abuelita Mullner: Remolacha, Tulipán
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #6===
+
===Nota secreta #6===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Stardrop Saloon Special Orders
+
|Pedidos especiales del Salón Fruta Estelar
   −
Mayor Lewis: Autumn's Bounty
+
Alcalde Lewis: Botín otoñal
<br />(Double order of high-fiber bread on the side)
+
<br />(Doble de pan con mucha fibra)
   −
Marnie: Pumpkin Pie
+
Marnie: Tarta de calabaza
<br />(extra whipped cream!)
+
<br />(¡Con extra crema!)
   −
Demetrius: Bean Hotpot
+
Demetrius: Estofado de judías
<br />(Make it spicy)
+
<br />(Bien picante)
   −
Caroline: Fish Taco
+
Caroline: Taco de pescado
<br />(she wants triple the sauce! Better throw in a few extra napkins...)
+
<br />(¡Con el triple de salsa! Será mejor ponerle extra de servilletas...)
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #7===
+
===Nota secreta #7===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a page from someone's diary...
+
|Es una página del diario de alguien...  
   −
...There are only a few 'older' bachelors in town, and none of them are perfect! Harvey is really anxious and weak, but I know he would make a loyal and devoted husband. He likes coffee and pickles.
+
... Apenas hay un puñado de solteros ''mayores'' en el pueblo... ¡Y ninguno es perfecto! Harvey es muy nervioso y debilucho, pero sé que sería un marido entregado y fiel. Le gusta el Café y los Pepinillos.  
   −
Elliott is a bit foppish and melodramatic, but he does have a nice chin. He likes crab cakes and pomegranates.
+
Elliott es un poco cursi y melodramático, pero tiene un buen mentón. Le gustan las tartas de Cangrejo y las Granadas.
   −
Shane is messy and anti-social. But I think his gruff exterior is a defense mechanism, insulating his softness from the world. He likes Beer, Pizza, and Pepper Poppers.
+
Shane Es un caos y antisocial. Pero creo que su exterior duro es un mecanismo de defensa, para ocultar su dulzura al mundo. Le gusta la Cerveza, la Pizza, y los pimientos.
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #8===
+
===Nota secreta #8===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|To Haley and Emily
+
|Para Haley y Emily
   −
Hope you two are doing well! We've sent you your favorite gifts: Pink Cake and Sunflowers for Haley, Gemstones and Wool for Emily!
+
¡Espero que estéis bien! Os hemos enviado vuestros regalos favofitos: Pastel rosa y Girasoles para Haley, Gemas y Lana para Emily.
   −
-Love Mom and Dad
+
-Con cariño, Mamá y Papá
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #9===
+
===Nota secreta #9===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Alex's Strength Training Diet:
+
|Dieta de entrenamiento de fuerza de Alex:
   −
<nowiki>*</nowiki>Complete Breakfast
+
<nowiki>*</nowiki>Desayuno inglés
<br /><nowiki>*</nowiki>Salmon Dinner
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Banquete de salmón
   −
(I've learned to love this food... I can feel the protein!!)
+
(Le he llegado a coger cariño a esta comida... ¡Noto las proteínas!)
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #10===
+
===Nota secreta #10===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Someone is<br />waiting for you<br />on level 100<br />in<br />the<br />skull cavern...
+
|Alguien te<br />espera<br />en el nivel 100<br />de<br />la<br />caverna calavera...
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Details&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Detalles&nbsp;
 
|-
 
|-
|When you reach level 100 of the [[Skull Cavern]] a cutscene will play, during which [[Mr. Qi]] will either chastise you for using [[Staircase]]s or congratulate you for reaching level 100 "the honorable way". In either case, he rewards you with an "Iridium Snake Milk", which permanently increases your [[Health]] by 25.
+
|Cuando alcances el nivel 100 de la [[Caverna Calavera]] se reproducirá una escena, durante la cual [[Señor Qi]] te dirá que usar la [[Escalera]] es una forma de bajar más rápido pero haciendo trampa, el reconocerá el esfuerzo que hiciste al llegar al nivel 100 "la manera honorable". En cualquier caso, él te recompensa con una "leche de serpiente iridio", que aumenta de forma permanente tu salud en 25.
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #11===
+
===Nota secreta #11===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote11.png]]
 
|[[File:SecretNote11.png]]
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #12===
+
===Nota secreta #12===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|I've found some good things by looking in the garbage cans, on lucky days.
+
|En días con suerte, he llegado a encontrar cosas muy interesantes en la basura.  
   −
Sometimes you'll find the 'dish of the day' behind the saloon... usually fresh!
+
A veces te llegas a encontrar el tradicional plato del día en el Salón... ¡Y suele estar fresco todavía!  
   −
For dessert, I'll check the Mullners' can for cookies.
+
Para el postre, echo un vistazo al cubo de los Mullner, ya que suelen tener galletas.  
   −
For treasures, check the cans by the blacksmith and museum.
+
Para los tesoros, reviso los cubos de la Herrería y el Museo.
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #13===
+
===Nota secreta #13===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|12 o' clock noon SHARP. Last day of the season. Check the bush above the playground.
+
|Las doce en punto. Último día de la temporada. Revisa el arbusto sobre el parque infantil.  
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Solución&nbsp;
 
|-
 
|-
|At 12:00 PM, on day 28 of any season, interact with the bush located above the playground to obtain a [[Junimo Plush]].
+
|A las 12:00 p. m del día 28 de cualquier temporada, interactúa con el arbusto ubicado sobre el patio de juegos para obtener un [[Junimo de peluche]]. [[File:Junimo plush_ES.png|thumb|left|Ubicación del Junimo de peluche]]
 +
{{clear}}
 
|}
 
|}
   −
===Secret Note #14===
+
===Nota secreta #14===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|I hid something behind the community center.
+
|Escondí algo detrás del centro cívico.
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Solución&nbsp;
 
|-
 
|-
|Behind the Community Center, hidden by the roof, against the wooden fence to the right there is a Stone Junimo statue which can be obtained with a pickaxe. Note that there will be no statue if the player has opted to purchase a Joja membershipSecret Note #14 will do nothing but help to complete the Secret Notes collection in this case.
+
|Detrás del Centro Cívico, oculto por el techo, contra la valla de madera a la derecha hay una estatua de Piedra Junimo que se puede obtener con un pico. Tenga en cuenta que no habrá estatua si el jugador ha optado por comprar una membresía de Joja.  La Nota secreta n. ° 14 no hará más que ayudar a completar la colección de Notas secretas en este caso.
   −
Note also that players who created save files with beta versions prior to v1.3.6 may have to wait until Spring 2 after finding Secret Note #14 before the statue will spawn.
+
Tenga en cuenta también que los jugadores que crearon archivos guardados con versiones beta anteriores a la v1.3.6 pueden tener que esperar hasta la primavera 2 después de encontrar la Nota secreta # 14 antes de que aparezca la estatua.
|}
     −
===Secret Note #15===
+
===Nota secreta #15===
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Mermaid Show: 1-5-4-2-3
+
|Espectáculo de la Sirena: 1-5-4-2-3
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Solución&nbsp;
 
|-
 
|-
|During the [[Night Market]], enter the boat at the far right to start the Mermaid Show. After the show, click on the shells in the order indicated (numbered left-to-right) to earn a special item.
+
|Durante el [[Night Market]], ingrese al bote en el extremo derecho para comenzar el Show de sirena. Después del espectáculo, haga clic en las conchas en el orden indicado (numerado de izquierda a derecha) para ganar un artículo especial.
 
|}
 
|}
  
22

ediciones