Cambios

186 bytes añadidos ,  5 marzo
Línea 665: Línea 665:  
{{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada [de cosechas], ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}}
 
{{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada [de cosechas], ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}}
   −
''4+ Hearts''
+
''+4 corazones''
{{Quote|Robin has a hot temper. It's better to stay on her good side. ...now if I could only quantify her mood levels, perhaps I could model the fluctuations using a sinusoidal curve...}}
+
{{Quote|Robin tiene mal genio. Es mejor seguirle la corriente... ahora, si tan sólo pudiera cuantificar sus niveles de humor, tal vez podría modelar las fluctuaciones usando una curva sinusoidal...}}
{{Quote|Thanks for stopping by. I need to think about something other than legumes for a while. So, what have you been doing lately? That sounds interesting.}}
+
{{Quote|Gracias por pasarte. Necesito pensar en algo más que legumbres por un tiempo. ¿Así que qué has estado haciendo últimamente? Eso suena interesante.}}
   −
''6+ Hearts''
+
''+6 corazones''
{{Quote|Hi [Player]! How are you doing today? I wish I could make your farming job easier somehow.}}
+
{{Quote|¡Hola [jugador]! ¿Cómo estás hoy? Ojalá pudiera facilitar tu trabajo agrícola de alguna manera.}}
{{Quote|I became a scientist because I wanted to contribute to the progression of our species. Of course, none of this would be possible without farmers such as yourself.}}
+
{{Quote|Me hice científico porque quería contribuir al progreso de nuestra especie. Por supuesto, nada de esto sería posible sin agricultores como tú.}}
{{Quote|Hi [Player]. I'm always glad when you come for a visit. It's nice to have some company after all this lonely lab-work.}}
+
{{Quote|Hola [Jugador]. Siempre me alegro cuando vienes de visita. Es bueno tener compañía después de todo este solitario trabajo científico.}}
   −
''If Player is married to Maru''
+
''Si el jugador está casado con Maru''
{{Quote|It's hard to do good science without Maru's help... But her happiness is much more important than my experiment!}}
+
{{Quote|Es difícil hacer buena ciencia sin la ayuda de Maru... ¡Pero su felicidad es mucho más importante que mi experimento!}}
{{Quote|I hope my daughter's keeping up on her math and science!}}
+
{{Quote|¡Espero que mi hija se mantenga al día con sus matemáticas y ciencias!}}
{{Quote|I'm still flabbergasted about Maru's secret robot... was it all a dream?}}
+
{{Quote|Todavía estoy estupefacto por el robot secreto de Maru... ¿fue todo un sueño?}}
   −
 
+
'''Verano'''
'''Summer'''
+
{{Quote|Lo siento, estoy muy ocupado. Hay tantas plantas para estudiar en este momento.}}
{{Quote|Sorry, I'm really busy. There's so many plants to study right now.}}
+
{{Quote|Asegúrate de regar tus plantas todos los días. Sin embargo, si utilizas hidrogel, no necesitas preocuparte por regar con tanta frecuencia. Es bastante conveniente.}}
{{Quote|Make sure to water your plants every day. Although, if you're using water retaining soil you don't need to worry about watering as often. It's pretty convenient.}}
+
{{Quote|Si Maru y tú os hacéis amigos, estoy seguro de que ella os mostrará cómo utilizar ese telescopio que hay en la parte de atrás. Bastante emocionante, ¿eh?
{{Quote|If you and Maru become friends, I'm sure she'll show you how to use that telescope out back. Pretty exciting, huh?}}
+
}}
{{Quote|Hmm... If strigolactone levels could be increased, would it have a proportional effect on mycorhizal growth? Oh! Sorry. I was pondering some data and I didn't notice you there. Do you need anything?}}
+
{{Quote|Hmm… Si se pudieran aumentar los niveles de estrigolactona, ¿tendría esto un efecto proporcional en el crecimiento de micorrizas? ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
    
'''Fall'''
 
'''Fall'''
Línea 691: Línea 691:  
{{Quote|How's the farming business going? It's corn season, isn't it? I can imagine it being pretty peaceful, working outdoors with plants all day.}}
 
{{Quote|How's the farming business going? It's corn season, isn't it? I can imagine it being pretty peaceful, working outdoors with plants all day.}}
 
{{Quote|Maru sure spends a lot of time working on those gadgets of hers. I'm glad she's so dedicated.}}
 
{{Quote|Maru sure spends a lot of time working on those gadgets of hers. I'm glad she's so dedicated.}}
{{Quote|Let's see... perhaps the nitrogen fixation level is affected by nematode secretions... Oh! Sorry. I was pondering some data and I didn't notice you there. Do you need anything?}}
+
{{Quote|A ver… quizás el nivel de fijación de nitrógeno se ve afectado por las secreciones de nematodos… ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
    
'''Winter'''
 
'''Winter'''
871

ediciones