Línea 1148: |
Línea 1148: |
| {{Quote|¡Me alegro de haber aprendido a disfrutar de la limpieza! La casa se ensucia muy fácilmente. Es satisfactorio tener todo perfectamente limpio. ¿Puedo darme un beso antes de que te vayas?}} | | {{Quote|¡Me alegro de haber aprendido a disfrutar de la limpieza! La casa se ensucia muy fácilmente. Es satisfactorio tener todo perfectamente limpio. ¿Puedo darme un beso antes de que te vayas?}} |
| {{Quote|Buenos días cariño. Otro día de tareas agrícolas, ¿eh? Estaré pensando en tí.}} | | {{Quote|Buenos días cariño. Otro día de tareas agrícolas, ¿eh? Estaré pensando en tí.}} |
− | {{Quote|Sentí que no tenía rumbo en la vida antes de conocerte. Ahora tengo exactamente lo que quiero }} | + | {{Quote|Sentí que no tenía rumbo en la vida antes de conocerte. Ahora tengo exactamente lo que quiero}} |
− | {{Quote|This place is my home now... I'm happy here.}} | + | {{Quote|Este lugar es mi hogar ahora... Soy feliz aquí.}} |
− | {{Quote|Be careful out there! Sometimes I worry about you falling into a mine shaft.}} | + | {{Quote|¡Ten cuidado ahí fuera! A veces me preocupa que te caigas al pozo de una mina.}} |
| | | |
− | '''Outdoor Days''' | + | '''Días al aire libre''' |
− | {{Quote|I always feel best when I'm outside, breathing fresh air... Don't get me wrong, your grandpa's old cottage is very nice! But nothing beats this beautiful landscape.}} | + | {{Quote|Siempre me siento mejor cuando estoy afuera, respirando aire fresco... No me malinterpretes, ¡La antigua cabaña de tu abuelo es muy bonita! Pero nada supera este hermoso paisaje}} |
− | {{Quote|We've got to make sure the farm is cute! That might be important... right, honey?}} | + | {{Quote|¡Tenemos que asegurarnos de que la granja sea bonita! Eso podría ser importante... ¿verdad, cariño?}} |
− | {{Quote|Hi, honey! If I knew more about farm work I'd help you out more. Sorry! I'll be thinking of you.}} | + | {{Quote|¡Hola, cariño! Si supiera más sobre el trabajo agrícola te ayudaría más. ¡Lo siento! Estaré pensando en tí.}} |
− | {{Quote|I'm just going to do some dusting over here. That should help you out, right? <nowiki>*phew*</nowiki>... it's hot out here.}} | + | {{Quote|Sólo voy a quitar el polvo un poco por aquí. Eso debería ayudarte, ¿verdad? *uf*... hace calor aquí afuera.}} |
− | {{Quote|Don't overwork yourself, dear. Make sure and take a break every now and then, or get something to eat.}} | + | {{Quote|No te esfuerces demasiado, cariño. Asegúrate de tomar un descanso de vez en cuando o comer algo}} |
− | {{Quote|Looks like a good day to work on my tan, don't you think, sweetheart?}} | + | {{Quote|Parece un buen día para trabajar en mi bronceado, ¿no crees, cariño}} |
− | ''In Nook Behind House'' | + | ''En el rincón detrás de la casa |
− | {{Quote|Say 'goat cheese'!}} | + | {{Quote|¡Di 'queso de cabra'!}} |
| | | |
− | '''Indoor Nights''' | + | '''Noches en el interior''' |
− | {{Quote|You look like you've been working hard, dear. Let me help you de-stress.}} | + | {{Quote|Parece que has estado trabajando duro, cariño. Déjame ayudarte a desestresarte}} |
− | {{Quote|Wow, you look like you did a lot of work today. Now you should just kick back and relax for the night.}} | + | {{Quote|Vaya, parece que has trabajado mucho hoy. Ahora deberías simplemente descansar y relajarte durante la noche}} |
− | {{Quote|<nowiki>*phew*</nowiki> I just finished my chores. Now we can spend some time together. So, tell me about your day. ...}} | + | {{Quote|*uf* Acabo de terminar mis tareas. Ahora podemos pasar un tiempo juntos. Entonces, cuéntame sobre tu día....}} |
− | {{Quote|Did you get everything done today, [Player]? I did some house chores... but now I'm so tired.}} | + | {{Quote|¿Terminaste todo hoy, [Jugador]? Hice algunas tareas domésticas... pero ahora estoy muy cansada}} |
− | {{Quote|Are you done with your work for the day? I'm ready to have some fun. But if you're tired I understand.}} | + | {{Quote|¿Terminaste con tu trabajo del día? Estoy listo para divertirme un poco. Pero si estás cansado lo entiendo.}} |
| | | |
− | '''Rainy Days''' | + | '''Días lluviosos''' |
− | {{Quote|I've changed a lot over the years, but I still prefer sunny weather.}} | + | {{Quote|He cambiado mucho a lo largo de los años, pero sigo prefiriendo el clima soleado.}} |
− | {{Quote|Sometimes I daydream about our retirement... relaxing on the sunny beaches of the Fern Islands! Do you ever think about the future, [Player]?}} | + | {{Quote|A veces sueño despierto con nuestra jubilación... ¡relajándonos en las soleadas playas de Fern Islands! ¿Alguna vez piensas en el futuro, [Jugador]?}} |
− | {{Quote|I can't go outside today... my hair will go limp. Forgive me, dear. I want to look my best for you.}} | + | {{Quote|No puedo salir hoy... mi cabello se quedará flácido. Perdóname querida. Quiero lucir lo mejor posible para ti.}} |
− | {{Quote|Are you going out in this weather? Just make sure to wipe your boots on the way back in, honey. I'll just stay here and do some housework.}} | + | {{Quote|¿Vas a salir con este clima? Sólo asegúrate de limpiarte las botas cuando regreses, cariño. Me quedaré aquí y haré algunas tareas domésticas.}} |
− | {{Quote|Oh no... If this weather keeps up I'll get so pale!}} | + | {{Quote|Oh, no... ¡Si este clima continúa así me pondré muy pálida!}} |
− | ''Giving food'' | + | ''Dando comida'' |
− | {{Quote|Good morning! I got up early and baked something sweet for you! I know you're strong, but you still need to eat well to stay at your best!}} | + | {{Quote|¡Buen día! ¡Me levanté temprano y preparé algo dulce para ti! ¡Sé que eres fuerte, pero aun así necesitas comer bien para mantenerte en tu mejor momento!}} |
| | | |
− | '''Rainy Nights''' | + | '''Noches lluviosas''' |
| {{Quote|Oh, I'm glad you're back. It's so cold in here by myself... Are you almost ready to shut off the lights?}} | | {{Quote|Oh, I'm glad you're back. It's so cold in here by myself... Are you almost ready to shut off the lights?}} |
| {{Quote|I hope it's nice and sunny tomorrow morning. Too much rain can make me moody.}} | | {{Quote|I hope it's nice and sunny tomorrow morning. Too much rain can make me moody.}} |