Cambios

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
874 bytes añadidos ,  5 abril
Línea 488: Línea 488:  
  |details = Krobus esta sentado al final del muelle en [[La playa]] mirando como las Medusas lunares nadan cuando [[Sirenas y Tritones|Un monstruo marino]] Aparece.  El monstruo marino sube sus tentaculos, Y Krobus se sube para dar un paseo.  Una burbuja de corazon aparece arriba de la cabeza de krobus, Indicando que disfrutó el viaje.   
 
  |details = Krobus esta sentado al final del muelle en [[La playa]] mirando como las Medusas lunares nadan cuando [[Sirenas y Tritones|Un monstruo marino]] Aparece.  El monstruo marino sube sus tentaculos, Y Krobus se sube para dar un paseo.  Una burbuja de corazon aparece arriba de la cabeza de krobus, Indicando que disfrutó el viaje.   
 
}}
 
}}
==Quotes==
+
==Citas==
 
{{Collapse|content= 
 
{{Collapse|content= 
'''First Meeting'''
+
'''Primera cita'''
{{Quote|A human visitor? This is most unusual...
+
{{Quote|¿Un visitante humano? Esto es de lo más inusual...
I'm Krobus, merchant of rare and exotic goods.}}
+
Soy Krobus, comerciante de bienes raros y exóticos.}}
{{Quote| Please, don't be alarmed. I am different than the others. I've spent a lot of time observing humans. I know you like to shop. Care to see my wares?}}
+
{{Quote| Por favor, no te alarmes. Soy diferente a los demás. He pasado mucho tiempo observando a los humanos. Sé que te gusta ir de compras. ¿Te importaría ver mis productos?}}
    
'''Regular'''
 
'''Regular'''
{{Quote|...Have you encountered others like me, in the mines? I'm sorry if they were hostile towards you. You see, we've learned to fear humans... there have been too many... unpleasant encounters. You haven't... slain any of my friends, have you?}}
+
{{Quote|...¿Has encontrado a otros como yo en las minas? Lo siento si fueron hostiles contigo. Verás, hemos aprendido a temer a los humanos... ha habido demasiados... encuentros desagradables. No has... matado a ninguno de mis amigos, ¿verdad?}}
{{Quote|I find things here and I sell them. Care to buy anything?}}
+
{{Quote|Encuentro cosas aquí y las vendo. ¿Quieres comprar algo?}}
{{Quote|Please don't tell anyone about me. Humans tend to destroy things they can't understand.}}
+
{{Quote|Por favor, no le cuentes a nadie sobre mí. Los humanos tienden a destruir cosas que no pueden entender.}}
{{Quote|I am too sensitive to sunlight to go out on most days. The conditions in here are perfect. Care to buy anything?}}
+
{{Quote|Soy demasiado sensible a la luz del sol para salir la mayoría de los días. Las condiciones aquí son perfectas. ¿Te importa comprar cualquier cosa?}}
{{Quote|Please, don't be alarmed. I am different than the others. I've spent a lot of time observing humans. I know you like to shop. Care to see my wares?}}
+
{{Quote|Por favor, no te alarmes. Soy diferente a los demás. He pasado mucho tiempo observando a los humanos. Sé que te gusta ir de compras. ¿Te importaría ver mis productos?}}
{{Quote|Back again? I suppose it does fit into my theory of human behavior.}}
+
{{Quote|¿De nuevo? Supongo que encaja en mi teoría del comportamiento humano.}}
{{Quote|On Fridays I stay silent as a sign of devotion to Yoba.}}
+
{{Quote|Los viernes permanezco en silencio en señal de devoción a Yoba.}}
{{Quote|...Sorry, I'm still a little wary of humans. My shop is still open to you, however.}}
+
{{Quote|...Lo siento, todavía desconfío un poco de los humanos. Sin embargo, mi tienda todavía está abierta para ti.}}
{{Quote|You're not like the other humans, are you?}}
+
{{Quote|No eres como los demás humanos, ¿verdad?}}
   −
''Rainy day''
+
''Día lluvioso''
{{Quote|Ah, the sewers are flowing quickly today. It'll get nice and humid in here... just how I like it.}}
+
{{Quote|Ah, las alcantarillas fluyen rápidamente hoy. Se pondrá agradable y húmedo aquí... tal como a mí me gusta.}}
   −
''8+ Hearts''
+
''+8 Corazones''
{{Quote|You've opened my eyes to the world of humans. I appreciate that.}}
+
{{Quote|Me has abierto los ojos al mundo de los humanos. Soy consciente de que.}}
{{Quote|A 1000 year war between my people and the dwarves recently ended. There's still a lot of resentment on both sides.}}
+
{{Quote|Recientemente terminó una guerra de 1000 años entre mi pueblo y los enanos. Todavía hay mucho resentimiento en ambos lados.}}
   −
''15th of the season, year 1 only''
+
''15 de la estación, solo año 1''
{{Quote|Please keep my location a secret. If the dwarves knew of me, they'd surely send an assassin.}}
+
{{Quote|Por favor mantenga mi ubicación en secreto. Si los enanos supieran de mí, seguramente enviarían un asesino.}}
   −
''After receiving the Void Ghost Pendant''
+
''Después de recibir el colgante de Fantasma del vacío''
{{Quote|[Player]... I'm afraid we'll have to keep this a secret... Neither my people nor yours would accept us living together.}}
+
{{Quote|[Jugador]... Me temo que tendremos que mantener esto en secreto... Ni mi pueblo ni el tuyo aceptarían que vivamos juntos.}}
{{Quote|You know I'll be a very strange person to live with, right? I won't be able to leave the house...}}
+
{{Quote|Sabes que seré una persona muy extraña con quien vivir, ¿verdad? No podré salir de casa...}}
 
}}
 
}}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Roommate''' 
+
! style="text-align: left;" | '''Compañero de cuarto''' 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''Indoor Days'''
+
'''Días de interior'''
{{Quote|If I could come help you, I would... but I'll do my best to keep the house in order.}}
+
{{Quote|Si pudiera ir a ayudarte, lo haría... pero haré lo mejor que pueda para mantener la casa en orden.}}
{{Quote|I'm happy here, in the house. I like to spend all my time in a good spot... I don't need to "get out" like humans do. But I understand that you need to! Please don't feel like you have to stay here with me.}}
+
{{Quote|Soy feliz aquí, en la casa. Me gusta pasar todo mi tiempo en un buen lugar... No necesito "salir" como lo hacen los humanos. ¡Pero entiendo que es necesario! Por favor, no sientas que tienes que quedarte aquí conmigo.}}
{{Quote|I'm considering spending my day all balled up and wedged in the corner... What? You mean you don't do that?}}
+
{{Quote|Estoy considerando pasar el día hecho un ovillo y encajado en un rincón... ¿Qué? ¿Quieres decir que no haces eso?}}
{{Quote|On Fridays, I like to stay quiet out of respect for Yoba. I hope you don't mind.}}
+
{{Quote|Los viernes me gusta quedarme callado por respeto a Yoba. Espero que no te moleste.}}
{{Quote|I wish I could help you on the farm, but I can't go out in the sun...}}
+
{{Quote|Ojalá pudiera ayudarte en la granja, pero no puedo salir al sol...}}
''Giving gift''
+
''Dando un regalo''
{{Quote|I tried my best to make human food... You can eat it later, don't worry about it...}}
+
{{Quote|Hice lo mejor que pude para hacer comida humana... Puedes comerla más tarde, no te preocupes...}}
''In his side room''
+
''En su habitación lateral''
{{Quote|We're so physically different that it's a challenge to live together, isn't it?
+
{{Quote|Somos tan diferentes físicamente que es un desafío vivir juntos, ¿no?
I hope the humidity here isn't bothersome to you. We both have to compromise in order to live together!}}
+
Espero que la humedad de aquí no te moleste. ¡Ambos tenemos que hacer concesiones para poder vivir juntos!}}
   −
'''Outdoor Days'''
+
'''Días al aire libre'''
{{Quote|I'll stay out here for just a bit, but we've got to be careful... if anyone approaches I'll need to hide!}}
+
{{Quote|Me quedaré aquí afuera solo un rato, pero tenemos que tener cuidado... si alguien se acerca tendré que esconderme.!}}
{{Quote|It's rare that I can step outside!}}
+
{{Quote|¡Es raro que pueda salir!}}
{{Quote|What a beautiful day!}}
+
{{Quote|¡Qué hermoso día!}}
{{Quote|Wide open spaces make me nervous...}}
+
{{Quote|Los espacios abiertos me ponen nervioso...}}
{{Quote|Please go about your day, I'll just stay here and guard the house.}}
+
{{Quote|Por favor, continúa con tu día. Yo me quedaré aquí y cuidaré la casa.}}
{{Quote|I'll wait here for a bit, and see if any bugs come my way. I haven't had breakfast yet!}}
+
{{Quote|Esperaré aquí un rato y veré si se me aparece algún bicho. ¡Aún no he desayunado!}}
{{Quote|On a day like this, I can enjoy the outdoors with you. This is really nice! Just let me know if you see anyone coming, so I can hide.}}
+
{{Quote|En un día como este, puedo disfrutar del aire libre contigo. ¡Esto es realmente bonito! Sólo avísame si ves venir a alguien, así puedo esconderme.}}
   −
'''Indoor Nights'''
+
'''Noches de interior'''
{{Quote|I cleaned all the bugs out of the house today... Sorry, I didn't save you any! *smack*}}
+
{{Quote|Hoy limpié todos los bichos de la casa... ¡Lo siento, no te guardé ninguno! *Beso*}}
 
{{Quote|You feel solid... sometimes I wish I had bones, too...}}
 
{{Quote|You feel solid... sometimes I wish I had bones, too...}}
{{Quote|Sometimes I wonder if humans and shadow people could really ever co-exist... It's a lovely idea, but is it realistic? I hope so...}}
+
{{Quote|A veces me pregunto si los humanos y las sombras realmente podrían coexistir alguna vez... Es una idea encantadora, pero ¿es realista? Eso espero...}}
{{Quote|Sometimes I pause and think of all that I've learned about humans from you... I wish all my fellow shadow people could know this feeling.}}
+
{{Quote|A veces hago una pausa y pienso en todo lo que he aprendido de ti sobre los humanos... Ojalá todos mis compañeros de las sombras pudieran conocer este sentimiento.}}
{{Quote|I want to be a good housemate for you, but I never know if I'm doing well... *groan* I have a hard time understanding human expression. B... but... you're happy living with me? Okay!}}
+
{{Quote|Quiero ser un buen compañero de casa para ti, pero nunca sé si lo estoy haciendo bien... *gemido* Me cuesta entender la expresión humana. P... pero... ¿eres feliz viviendo conmigo? ¡Okey!}}
{{Quote|Hi, [Player]. Welcome home. You look like you've been working hard out there!}}
+
{{Quote|Hola, [Jugador]. Bienvenido a casa. ¡Parece que has estado trabajando duro ahí fuera!}}
   −
'''Rainy Days'''
+
'''Días lluviosos'''
{{Quote|Do you like rainy days as much as I do, [Player]?}}
+
{{Quote|¿Te gustan los días lluviosos tanto como a mí, [Jugador]?}}
{{Quote|We're different in so many ways... but that's alright.}}
+
{{Quote|Somos diferentes en muchos aspectos... pero está bien.}}
{{Quote|I wonder if the wizard knows about... this? I hope he can keep a secret.}}
+
{{Quote|Me pregunto si el mago sabe sobre... ¿esto? Espero que pueda guardar un secreto.}}
{{Quote|As much as I try to be civilized, I have the urge to be mischievous sometimes... They say it's a condition of my people.}}
+
{{Quote|Por más que intento ser civilizado, a veces tengo ganas de ser travieso... Dicen que es una condición de mi pueblo.}}
{{Quote|Ah, It's more humid today with the rain... I feel a lot more comfortable.}}
+
{{Quote|Ah, hoy se está más húmedo con la lluvia... me siento mucho más cómodo.}}
''Giving gift''
+
''Dando un regalo''
{{Quote|Good morning, [Player]. I went out early and found this for you. I hope it's not too strange.}}
+
{{Quote|Buenos días, [Jugador]. Salí temprano y encontré esto para ti. Espero que no sea demasiado extraño.}}
   −
'''Rainy Nights'''
+
'''Noches lluviosas'''
{{Quote|On nights like this, those who gaze out windows sometimes see shadowy figures. To think... it might've been me.}}
+
{{Quote|En noches como ésta, quienes miran por las ventanas a veces ven figuras oscuras. Piensan... que podría haber sido yo.}}
{{Quote|If the other shadow people knew about our living arrangement, they would... 'punish' me. Most of them despise humans, you know.}}
+
{{Quote|Si las otras personas en la sombra supieran sobre nuestro arreglo de vivienda, ellos... me 'castigarían'. La mayoría de ellos desprecia a los humanos, ¿sabes?}}
{{Quote|You're sopping wet, and cold! Isn't that dangerous to your species?}}
+
{{Quote|¡Estás empapado y frío! ¿No es eso peligroso para tu especie?}}
{{Quote|I already had dinner, but it wasn't something you'd be able to eat... sorry.}}
+
{{Quote|Ya cené, pero no era algo que pudieras comer... lo siento.}}
{{Quote|Ever since I left my people, I've been searching for a new home... now I belong somewhere. That means everything to me.}}
+
{{Quote|Desde que dejé a mi gente, he estado buscando un nuevo hogar... ahora pertenezco a algún lugar. Eso significa todo para mí.}}
{{Quote|It's said that my people came here long ago, when a great catastrophe allowed spirits from the void to cross into the physical plane.}}
+
{{Quote|Se dice que mi gente vino aquí hace mucho tiempo, cuando una gran catástrofe permitió que los espíritus del vacío cruzaran al plano físico.}}
{{Quote|The sound of the rain reminds me of the sewers... it's comforting. The sewers were my refuge... I felt safe there. But don't worry... I feel the same way about my new home, too.}}
+
{{Quote|El sonido de la lluvia me recuerda a las alcantarillas... es reconfortante. Las alcantarillas eran mi refugio... Allí me sentía seguro. Pero no te preocupes... Yo también siento lo mismo por mi nuevo hogar.}}
   −
'''High Hearts'''
+
'''Corazones altos'''
{{Quote|I feel a sensation in my body... is this... 'platonic love'? ... Oh, wait... I'm just shedding my skin.}}
+
{{Quote|Siento una sensación en mi cuerpo... ¿es... 'amor platónico'? ... Oh, espera... Sólo estoy mudando de piel.}}
{{Quote|I've learned to overcome my bias against humans... but Dwarves still disgust me.}}
+
{{Quote|He aprendido a superar mis prejuicios contra los humanos... pero los enanos todavía me disgustan.}}
{{Quote|You started nibbling on me during the night, and mumbling about 'black lick or ish'... what did you mean by that?}}
+
{{Quote|Empezaste a mordisquearme durante la noche y a murmurar sobre 'lamer negro o ish'... ¿qué quisiste decir con eso?}}
{{Quote|We're making progress, and I feel really hopeful.}}
+
{{Quote|Estamos progresando y tengo muchas esperanzas.}}
{{Quote|I was just admiring this lovely house... what a wonderful place.}}
+
{{Quote|Estaba admirando esta casa hermosa... qué lugar tan maravilloso.}}
   −
'''Neutral Hearts'''
+
'''Corazones neutros'''
{{Quote|I won't ever grow old, but you will. Sometimes it makes me sad... but that's okay.}}
+
{{Quote|Yo nunca envejeceré, pero tú sí. A veces me pone triste... pero está bien.}}
 
{{Quote|Do you think your Grandpa would approve of a monster living in his house?}}
 
{{Quote|Do you think your Grandpa would approve of a monster living in his house?}}
 
{{Quote|Do you think we could get in trouble for living together?}}
 
{{Quote|Do you think we could get in trouble for living together?}}
{{Quote|It's so bright in here... I might close my eyes for a few hours.}}
+
{{Quote|Hay tanta luz aquí... Podría cerrar los ojos durante unas horas.}}
{{Quote|I can't go outside, I can only eat certain food, I need the temperature a certain way... I hope it's not too much of a bother to live with me, [Player].}}
+
{{Quote|No puedo salir, solo puedo comer ciertos alimentos, necesito la temperatura de cierta manera... Espero que no sea mucha molestia vivir conmigo, [Player].}}
{{Quote|Welwick says I'm cursed today.}}
+
{{Quote|Welwick dice que hoy estoy maldito.}}
{{Quote|I'll tell you a secret... I don't actually sleep, I just lay there with my eyes closed...}}
+
{{Quote|Te contaré un secreto... En realidad no duermo, sólo me quedo ahí tumbado con los ojos cerrados...}}
{{Quote|You're a strange one, to want to live with a creature like me.}}
+
{{Quote|Eres extraño para querer vivir con una criatura como yo.}}
{{Quote|I'm going to clean the house all day! This is fun.}}
+
{{Quote|¡Voy a limpiar la casa todo el día! Es divertido.}}
{{Quote|I wonder if we'll live here our entire lives? Moving would probably be too dangerous for me.}}
+
{{Quote|Me pregunto si viviremos aquí toda nuestra vida. Probablemente mudarme sería demasiado peligroso para mí.}}
   −
'''Low Hearts'''
+
'''Corazones bajos'''
{{Quote|*sigh*... Maybe I should've stayed with my own kind.}}
+
{{Quote|*sigh*... Quizás debería haberme quedado con los de mi propia especie.}}
{{Quote|...Do you still like me?}}
+
{{Quote|...¿Te sigo gustando?}}
{{Quote|Are you still happy, living with me?}}
+
{{Quote|¿Sigues siendo feliz viviendo conmigo?}}
{{Quote|I think you'd be happier living with another human...}}
+
{{Quote|Creo que serías más feliz viviendo con otro humano...}}
{{Quote|I've detected a change in your behavior... what does it mean? *groan*}}
+
{{Quote|He detectado un cambio en tu comportamiento... ¿qué significa? *gemido*}}
{{Quote|You only have one short life to live... are you certain you want to spend it with a hideous creature like me?}}
+
{{Quote|Sólo tienes una vida corta para vivir... ¿estás seguro de que quieres pasarla con una criatura horrible como yo?}}
{{Quote|Maybe a relationship like this is destined to fail...}}
+
{{Quote|Quizás una relación como esta esté destinada al fracaso...}}
{{Quote|You seem unhappy lately...}}
+
{{Quote|Pareces infeliz últimamente...}}
{{Quote|I miss the sewers.}}
+
{{Quote|Echo de menos las cloacas.}}
   −
'''Living with one child'''
+
'''Viviendo con un hijo'''
{{Quote|I'm not sure how, but Yoba has blessed this house with a 'child'...}}
+
{{Quote|No estoy seguro de cómo, pero Yoba ha bendecido esta casa con un 'niño'...}}
   −
'''Living with two children'''
+
'''Viviendo con dos hijos'''
{{Quote|Don't worry... I already made <child's name> and [child] a void egg omelet.}}
+
{{Quote|No te preocupes... ya le hice a <nombre del niño> y a [niño] una tortilla de huevo sombrío.}}
{{Quote|I worry about the future of the children... But I trust that Yoba has a plan for them.}}
+
{{Quote|Me preocupa el futuro de los niños... Pero confío en que Yoba tenga un plan para ellos.}}
{{Quote|This house has been blessed with two children, now... Does that mean Yoba approves of our unconventional living arrangement?}}
+
{{Quote|Esta casa ha sido bendecida con dos hijos, ahora... ¿Eso significa que Yoba aprueba nuestra forma de vivir poco convencional?}}
      −
'''Spring'''
+
'''Primavera'''
{{Quote|It's 'spring' now, isn't it? I can smell the peppery aroma of wild horseradish.}}
+
{{Quote|IAhora es "primavera", ¿no? Puedo oler el aroma picante del rábano silvestre.}}
''Spring 1''
+
''Primavera 1''
{{Quote|What's your plan for the new year, [Player]?}}
+
{{Quote|¿Cuál es tu plan para el nuevo año, [Player]?}}
''Day before the Flower Dance''
+
''El día antes de la danza floral''
{{Quote|You should go to the flower dance tomorrow! Don't worry about me.}}
+
{{Quote|¡Deberías ir mañana a la danza floral! No te preocupes por mí.}}
   −
'''Summer'''
+
'''Verano'''
{{Quote|You call this time of year 'summer', right? The warmth and humidity is nice, but I wish it wasn't so sunny.}}
+
{{Quote|A esta época del año la llamas 'verano', ¿verdad? El calor y la humedad son agradables, pero desearía que no hiciera tanto sol.}}
''Summer 1''
+
''Verano 1''
{{Quote|I get sunburnt very easily, so I need to be careful this time of year.}}
+
{{Quote|Me quemo muy fácilmente con el sol, así que debo tener cuidado en esta época del año.}}
''Summer 8''
+
''Verano 8''
{{Quote|Mmm... what's that lovely smell? You must've been sweating all night...}}
+
{{Quote|Mmm... ¿qué es ese olor tan encantador? Debes haber estado sudando toda la noche...}}
''Summer 15''
+
''Verano 15''
{{Quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them. It's good protein!}}
+
{{Quote|Es verano... eso significa que la casa está llena de moscas. No te preocupes, yo me ocuparé de ellos. ¡Es una buena fuente de proteína!}}
   −
'''Fall'''
+
'''Otoño'''
{{Quote|It's been feeling a bit cooler lately, with a musty smell. You call this time of year 'fall', correct?}}
+
{{Quote|Últimamente hace un poco más de frío y huele a humedad. A esta época del año la llamas "otoño", ¿verdad?}}
''Fall 8''
+
''Otoño 8''
{{Quote|I don't feel like doing anything today.}}
+
{{Quote|No tengo ganas de hacer nada hoy.}}
''Day before the Fair''
+
''El día antes de la Feria''
{{Quote|Have you figured out what you're going to use for your grange display tomorrow?}}
+
{{Quote|¿Has decidido qué vas a usar mañana para tu exhibición?}}
''Fall 24''
+
''Otoño 24''
{{Quote|If I showed up to the Spirit's Eve festival they'd put me in a cage...}}
+
{{Quote|Si me presentara al festival de la Víspera de los Espíritu me pondrían en una jaula...}}
   −
'''Winter'''
+
'''Invierno'''
{{Quote|The darkness this time of year is very soothing. If only it were warmer!}}
+
{{Quote|La oscuridad en esta época del año es muy relajante. ¡Si tan solo hiciera más calor!}}
''Winter 28''
+
''Invierno 28''
{{Quote|Thanks for letting me stay here, [Player]. I'm looking forward to another great year!}}
+
{{Quote|Gracias por dejarme quedarme aquí, [Jugador]. ¡Espero con ansias otro gran año!}}
   −
'''After Eviction'''
+
'''Después del desalojo'''
 
{{Quote|...}}
 
{{Quote|...}}
   −
'''After defeat in the Mines'''
+
'''Después de encontrarte exhausto en las Minas'''
{{Quote|You were gone so long I started to get worried about you! I started crying when I saw your limp body...}}
+
{{Quote|¡Estuviste fuera tanto tiempo que comencé a preocuparme por ti! Empecé a llorar cuando vi tu cuerpo sin vida...}}
 
|}
 
|}
  
868

ediciones

Menú de navegación