Línea 67: |
Línea 67: |
| {{Quote|¡Felicidades! Alcanzaste nuestro objetivo de nivel de iridio y obtuviste todas las recompensas posibles por hoy.|Diálogo después de reclamar los premios del nivel iridio}} | | {{Quote|¡Felicidades! Alcanzaste nuestro objetivo de nivel de iridio y obtuviste todas las recompensas posibles por hoy.|Diálogo después de reclamar los premios del nivel iridio}} |
| | | |
− | ==Introduction== | + | ==Introducción== |
− | Starting a few days before the festival, a sign will be erected at the same location as the [[#Booth|booth]].
| + | A partir de unos días antes del festival, se colocará un cartel en el mismo lugar que el [[#Puesto|puesto]]. |
| | | |
− | {{Quote|-----SquidFest-----<br /> Friday the 12th and Saturday the 13th.<br /> A two-day squid fishing bonanza. If you can reach our daily catch targets, you'll win prizes.<br /> (Note: Any personal items found near this sign will be sent to the lost and found)}} | + | {{Quote|-----Festival del Calamar-----<br /> Viernes 12 y sábado 13.<br /> Una bonanza de pesca de calamar de dos días. Si puedes alcanzar nuestros objetivos de captura diarios, ganarás premios.<br /> (Nota: Cualquier artículo personal que se encuentre cerca de este letrero se enviará a la oficina de objetos perdidos y encontrados.)}} |
| | | |
| | | |
− | ==Characters== | + | ==Personajes== |
− | Other characters from outside Stardew Valley also participate in the festival. Below is a list of quotes from them.
| + | En el festival también participan otros personajes ajenos a Stardew Valley. A continuación se muestra una lista de citas de ellos. |
| | | |
− | {{Collapse|Quotes|content=<br /> | + | {{Collapse|Citas|content=<br /> |
− | {{Quote|Fisherman: Squid usually only show up at night. But they threw some special bait in the water that's making them active all day.}} | + | {{Quote|Pescador: Los calamares normalmente sólo aparecen por la noche. Pero arrojaron un cebo especial al agua que los mantiene activos todo el día.}} |
− | {{Quote|Mariner: The cold air makes me feel tough, like a piece of jerky.<br /> Mariner: When the air is too warm I feel like a pudding.}} | + | {{Quote|Marinero: El aire frío me hace sentir duro, como un trozo de cecina.<br /> Marinero: Cuando el aire está demasiado caliente me siento como un budín.}} |
− | {{Quote|Mariner: Come here, squiddy squiddy...}} | + | {{Quote|Marinero: Ven aquí, calamar calamar...}} |
− | {{Quote|Fisherman: You're a local, huh? Hope you don't mind if I pinch a few of your fine squid...}} | + | {{Quote|Pescador: Eres un local, ¿eh? Espero que no te importe si pellizco algunos de tus finos calamares...}} |
− | {{Quote|Fishing Sisters: We're the famous fishing sisters.<br /> Fishing Sisters: We've been fishing squids since we were kids. Nah nah nah!}} | + | {{Quote|Hermanas Pescadoras: Somos las famosas hermanas pescadoras.<br /> Hermanas Pescadoras: Hemos estado pescando calamares desde que éramos niñas. ¡Nah, nah, nah!}} |
− | {{Quote|Angler: Angler: Brrr... It's cold! Maybe I'm not cut out for winter ocean fishing.<br /> Angler: I'm more of a CarpFest kind of guy...}} | + | {{Quote|Pescador de caña: Pescador de caña: Brrr... ¡Hace frío! Tal vez no estoy hecho para pescar en el océano en invierno.<br /> Pescador de caña: Soy más de festivales de carpa...}} |
− | {{Quote|Trout Man: Welp, squid are a bit different than trout, but I can catch them all the same.<br /> Trout Man: You better get to fishing if you want a shot at the prize!}} | + | {{Quote|Hombre Trucha: Bueno, los calamares son un poco diferentes a las truchas, pero puedo pescarlos todos igual.<br /> Hombre Trucha: ¡Será mejor que te pongas a pescar si quieres tener una oportunidad de ganar el premio!}} |
− | {{Quote|Fisherman: My wife sent me off with a thermos of hot coffee. What a gal!}} | + | {{Quote|Pescador: Mi esposa me despidió con un termo de café caliente. ¡Qué chica!}} |
− | {{Quote|Fishing Pro: Shhh... I don't want to scare the squid.<br /> Fishing Pro: I came over here to get away from the crowd. Squid can be shy.<br /> Fishing Pro: You can fish here if you want, though. Just try to be quiet.}} | + | {{Quote|Pescador Pro: Shhh... No quiero asustar a los calamares.<br /> Pescador Pro: Vine aquí para alejarme de la multitud. Los calamares pueden ser tímidos.<br /> Pescador Pro: aunque puedes pescar aquí si quieres. Sólo trata de estar callado.}} |
− | {{Quote|Fisherman: I'm not too worried about winning the competition. I just want to enjoy the ambience.<br /> Fisherman: Summer's weather is nicer, but there's something special about a rugged winter. And what would life be without contrast?}} | + | {{Quote|Pescador: No me preocupa demasiado ganar la competencia. Sólo quiero disfrutar del ambiente.<br /> Pescador: El clima en verano es más agradable, pero hay algo especial en un invierno duro. ¿Y qué sería de la vida sin contrastes?}} |
− | {{Quote|Fisherman: My fingers are frozen solid, so I'm just going to enjoy a hot cup o' cider over here. Good luck out there!}} | + | {{Quote|Pescador: Mis dedos están congelados, así que voy a disfrutar de una taza de sidra caliente. ¡Buena suerte ahí fuera!}} |
− | {{Quote|Squid Chef: Oh, don't mind me... I'm just here for the bulk squid prices!<br /> Squid Chef: Well, what are you waiting for? Those squid aren't going to catch themselves!}} | + | {{Quote|Cocinero de calamares: Oh, no me hagas caso... ¡Solo estoy aquí por los precios de los calamares a granel!<br /> Cocinero de calamares: Bueno, ¿qué estás esperando? ¡Esos calamares no se van a pescar solos!}} |
| }} | | }} |
| | | |