Diferencia entre revisiones de «Televisión»

De Stardew Valley Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Línea 28: Línea 28:
 
|-
 
|-
 
|[[File:Stir Fry.png|40px]] [[Sofrito]]
 
|[[File:Stir Fry.png|40px]] [[Sofrito]]
|Stir Fry! It's a perfect way to get some healthy greens on your plate. Sautee the greens in a little sesame oil and make sure to add plenty of fresh ginger and garlic. Now breathe deeply... Oh, that's good.
+
|¡Sofrito! Es la manera perfecta de llenar tu mesa de verduritas sanas. Salteadlas con un poco de aceite de sésamo y añadid mucho jengibre y ajo frescos. Ahora respirad hondo... Así, muy bien.
 
|7 de Primavera, Año 1
 
|7 de Primavera, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Coleslaw.png|40px]] [[Chucrut]]
 
|[[File:Coleslaw.png|40px]] [[Chucrut]]
|Coleslaw! Envisioning bland mounds of limp cabbage? You're not alone. But a great coleslaw can be so much more. Make sure you have juicy fresh cabbage for this one. Toss with a little vinegar and mayonnaise and you're all set. Ah, that's crisp.
+
|¡Chucrut! ¿Te viene a la mente un montón de col lacia? A ti y a todos. Pero un buen chucrut puede ser mucho más. Lo más importante es tener una col fresca y jugosa para este plato. Se mezcla con un poco de vinagre y mayonesa, y listo. Mmm, qué crujiente.
 
|14 de Primavera, Año 1
 
|14 de Primavera, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Radish Salad.png|40px]] [[Ensalada de rábanos]]
 
|[[File:Radish Salad.png|40px]] [[Ensalada de rábanos]]
|Radish Salad! There's nothing like a fresh, peppery radish. It reminds me of the late spring... my mother would slice up our fresh radishes and serve them on grainy bread with a little salt and pepper. Ah, those were the days... but I digress. Now, watch closely...
+
|¡Ensalada de rábanos! No hay nada como un rábano fresco y picante. Me recuerda a finales de primavera... Mi madre solía cortar rábanos frescos y los servía sobre pan de cereales, con un poco de sal y pimienta. Qué tiempos aquellos... Pero me estoy yendo por las ramas. Prestad atención...
 
|21 de Primavera, Año 1
 
|21 de Primavera, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Omelet.png|40px]] [[Tortilla]]
 
|[[File:Omelet.png|40px]] [[Tortilla]]
|Omelet! This is such a simple dish, but so often done incorrectly! A perfect omelet is a thing of beauty. It's a pure golden angel of gleaming egg, and I'm going to show you my secret method...
+
|¡Tortilla! ¡A pesar de la sencillez del plato, mucha gente lo hace mal! Una tortilla perfecta es una obra de gran belleza. Es un ángel dorado de huevo reluciente. Os voy a mostrar mi técnica secreta...
 
|28 de Primavera, Año 1
 
|28 de Primavera, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Baked Fish.png|40px]] [[Pescado asado]]
 
|[[File:Baked Fish.png|40px]] [[Pescado asado]]
|Baked Fish! Whenever I make this one at home, my two cats go bananas. I need a second chef around just to keep them from hopping on the counter for a bite! Just make sure the fish is fresh, preferably caught with your own rod! Now watch as I place the fish on a bed of spring greens...
+
|¡Pescado asado! Siempre que lo preparo en casa, mis gatos se vuelven locos. ¡Necesito un pinche solo para mantenerlos alejados de la encimera! Aseguraos de que el pescado sea fresco, ¡si es atrapado por vosotros todavía mejor! Observad cómo coloco el pescado sobre un lecho de verduritas de primavera...
 
|7 de Verano, Año 1
 
|7 de Verano, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pancakes.png|40px]] [[Tortitas]]
 
|[[File:Pancakes.png|40px]] [[Tortitas]]
|Pancakes! Sometimes I get carried away with fancy, complicated dishes... but there's something comforting about a simple pancake. You'll want plenty of butter and maple syrup to slather over these warm stacks... mmmm....
+
|¡Tortitas! A veces me dejo llevar por platos complicados y sofisticados... Pero una simple tortita tiene algo tranquilizador. Necesitarás mucha mantequilla y jarabe de arce para echarle a estas torres calentitas... Ñam, ñam...
 
|14 de Verano, Año 1
 
|14 de Verano, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Maki Roll.png|40px]] [[Rollitos maki]]
 
|[[File:Maki Roll.png|40px]] [[Rollitos maki]]
|Maki Roll! The delicate flavor of the ocean, sealed within a pillowy cloud of rice. Maybe a bit of wasabi for the adventurous. My mouth is watering as we speak. Oh, how I love sushi...
+
|¡Rollitos maki! El delicado sabor del océano encerrado en una esponjosa nube de arroz. Y quizás un poco de wasabi para los más valientes. Se me hace la boca agua. ¡Me encanta el sushi!
 
|21 de Verano, Año 1
 
|21 de Verano, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Bread.png|40px]] [[Pan]]
 
|[[File:Bread.png|40px]] [[Pan]]
|Bread! Breadmaking can be a very complex form of art, but I'll make it simple for you. The most important ingredient is flour, of course. But before we create the dough we'll need to activate our yeast. They prefer warm water and little something to feed on. I use plain sugar, but honey or maple syrup will do!
+
|¡Pan! Hacer pan puede ser una forma de arte muy compleja, pero lo simplificaré para vosotros. El ingrediente más importante es, por supuesto, la harina. Pero antes de hacer la masa, tenemos que activar la levadura. A la levadura le gusta el agua templada y tener algo de alimento. Yo utilizo azúcar, ¡pero la miel o el jarabe de arce funcionan igual!
 
|28 de Verano, Año 1
 
|28 de Verano, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Tortilla.png|40px]] [[Tortilla de maíz]]
 
|[[File:Tortilla.png|40px]] [[Tortilla de maíz]]
|Tortillas! How many of you are gnawing on a microwaved convenience-burrito while watching this program? Shame on you! You might as well wrap your beans in an old wash rag. Now, listen up. Once you've tried my fresh, rustic corn tortillas you'll never go back...
+
|¡Tortilla de maíz! ¿Cuántos de vosotros estáis comiéndoos un burrito precocinado y calentado en el microondas ahora mismo? ¡Vergüenza debería daros! Para eso podríais envolver las judías en un trapo viejo. Escuchad. Una vez hayáis probado mis tradicionales tortillas de maíz frescas, no querréis volver a probar las otras...
 
|7 de Otoño, Año 1
 
|7 de Otoño, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Trout Soup.png|40px]] [[Sopa de trucha]]
 
|[[File:Trout Soup.png|40px]] [[Sopa de trucha]]
|Trout Soup! There's something about fresh-caught trout that just gets me buzzing. Maybe it's the subtle taste of the river. At any rate, I've got a wonderful trout soup recipe to share with you today...
+
|¡Sopa de trucha! La trucha recién pescada tiene algo que me hace enloquecer. Quizás sea el sabor sutil a río. En cualquier caso, tengo una maravillosa receta de sopa de trucha para compartir con vosotros hoy...
 
|14 de Otoño, Año 1
 
|14 de Otoño, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Glazed Yams.png|40px]] [[Ñames glaseados]]
 
|[[File:Glazed Yams.png|40px]] [[Ñames glaseados]]
|Glazed Yams! It's yam season, and what better way to enjoy these delightful tubers than by slathering them in a sweet, sticky glaze? You'll need a nice, ripe yam and a whole bunch of sugar. Now, here's how you do it...  
+
|¡Ñames glaseados! Es la temporada del ñame, ¿y qué mejor manera de disfrutar estos deliciosos tubérculos que untarlos en un glaseado dulce y meloso? Necesitarás un buen ñame maduro y un montón de azúcar. Así es como se prepara...  
 
|21 de Otoño, Año 1
 
|21 de Otoño, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Artichoke Dip.png|40px]] [[Salsa de alcachofa]]
 
|[[File:Artichoke Dip.png|40px]] [[Salsa de alcachofa]]
|Artichoke Dip! This is a delightful way to get more artichokes into your body. Personally, I don't even dip anything in there. I just guzzle the sauce down like it's a milkshake. Delicious.
+
|¡Salsa de alcachofa! Una forma deliciosa de ingerir más alcachofas. Yo personalmente nunca mojo nada en la salsa. La engullo como si fuera un batido. Deliciosa.
 
|28 de Otoño, Año 1
 
|28 de Otoño, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Plum Pudding.png|40px]] [[Pudin de ciruela]]
 
|[[File:Plum Pudding.png|40px]] [[Pudin de ciruela]]
|Plum Pudding! Little Jack Horner is chomping at the bit for this ooey-gooey delight. And who can blame him? The plums are floral and sweet, with just the right amount of tartness to fully activate every last one of your eager taste buds. You'll just have to try it and see for yourself...
+
|¡Pudin de ciruela! A Hansel y Gretel les pirra esta delicia que se deshace en la boca. ¿Y a quién no? Las ciruelas son florales y dulces, con el punto justo de acidez para activar absolutamente todas las papilas gustativas. Vais a tener que comprobarlo personalmente...
 
|7 de Invierno, Año 1
 
|7 de Invierno, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Chocolate Cake.png|40px]] [[Pastel de chocolate]]
 
|[[File:Chocolate Cake.png|40px]] [[Pastel de chocolate]]
|Chocolate Cake! What better way to spend these cold winter nights than digging your way through a rich chocolate mountain? With my help, you'll be well on your way to creating the finest cake you've ever laid eyes on. Now, you're going to need a lot of sugar...
+
|¡Pastel de chocolate! ¿Qué mejor manera de pasar estas frías noches de invierno que excavar en una rica montaña de chocolate? Con mi ayuda, podréis crear el mejor pastel que hayáis visto nunca. Eso sí, necesitaréis mucho azúcar...
 
|14 de Invierno, Año 1
 
|14 de Invierno, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pumpkin Pie.png|40px]] [[Tarta de calabaza]]
 
|[[File:Pumpkin Pie.png|40px]] [[Tarta de calabaza]]
|Pumpkin Pie! In my house, it's a tradition to eat pumpkin pie during the feast of the winter star. The season just isn't complete without that wonderful flavor you can only achieve with the finest farm-fresh pumpkins. A little nutmeg, cinnamon, and clove will sweep you off to a land of crimson and gold...
+
|¡Tarta de calabaza! En mi casa es tradición comer tarta de calabaza durante la fiesta de la estrella invernal. La temporada no está completa sin ese fantástico sabor que solo se obtiene con las mejores calabazas frescas. Un poco de nuez moscada, canela y clavo te harán volar a un mundo carmesí y dorado...
 
|21 de Invierno, Año 1
 
|21 de Invierno, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Cranberry Candy.png|40px]] [[Dulce de grosellas]]
 
|[[File:Cranberry Candy.png|40px]] [[Dulce de grosellas]]
|Cranberry Candy! Here's a fun one to help you celebrate the new year. Cranberries are quite bitter on their own, but submerge them in an ocean of sugar they'll taste like angel's tears. Here's how you do it...
+
|¡Dulce de grosellas! Una forma divertida de celebrar el año nuevo. Las grosellas solas son algo amargas, pero si las sumerges en un océano de azúcar saben a lágrimas de ángel. Se prepara así...
 
|28 de Invierno, Año 1
 
|28 de Invierno, Año 1
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pizza.png|40px]] [[Pizza]]
 
|[[File:Pizza.png|40px]] [[Pizza]]
|Pizza! There's a reason pizza is a timeless culinary classic. You've got an artisan golden-brwn crust, you've got a tangy, garlic-infused marinara sauce, and you're topping it all with a mouth-watering three-cheese blend. And we're just getting started! Let's throw some fresh pepper and tomato on the top. Oh, my!
+
|¡Pizza! No por nada la pizza es un clásico atemporal de la cocina. Está su corteza artesana tostada, su ácida salsa marinara con un toque de ajo, y encima de todo, una mezcla de quesos que hace la boca agua. ¡Y eso no es más que el principio! Añadámosle pimiento fresco y tomate por encima. ¡Madre mía!
 
|7 de Primavera, Año 2
 
|7 de Primavera, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Hashbrowns.png|40px]] [[Croquetas de patata]]
 
|[[File:Hashbrowns.png|40px]] [[Croquetas de patata]]
|Hashbrowns! This one's simple, but that's a good thing! You'll just want to shred some potatoes, add a liberal amount of salt, and fry to perfection in your favorite high-heat oil. Sounds easy, right? Well, I've got some pointers that'll make your job a lot easier...
+
|¡Croquetas de patata! Esta receta es muy sencilla, ¡pero eso es bueno! Solo tienes que triturar patatas, añadir una cantidad generosa de sal y freírlas a fuego fuerte hasta la perfección en tu aceite preferido. Suena fácil, ¿no? Os daré unas indicaciones que lo harán más fácil todavía...
 
|14 de Primavera, Año 2
 
|14 de Primavera, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Complete Breakfast.png|40px]] [[Desayuno inglés]]
 
|[[File:Complete Breakfast.png|40px]] [[Desayuno inglés]]
|Complete Breakfast! Last week I taught you how to make hashbrowns. This week I'll show you how to combine them with other ingredients to create a hearty complete breakfast. This meal will really fill you up and give you the energy you need to get in a hard day's work.
+
|¡Desayuno inglés! La semana pasada os enseñé a hacer croquetas de patata. Esta semana os mostraré cómo combinarlas con otros ingredientes para crear un copioso desayuno inglés. Os llenará y os proporcionará la energía necesaria para un duro día de trabajo.
 
|21 de Primavera, Año 2
 
|21 de Primavera, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Lucky Lunch.png|40px]] [[Almuerzo de la suerte]]
 
|[[File:Lucky Lunch.png|40px]] [[Almuerzo de la suerte]]
|Lucky Lunch! An old legend has it that this meal is irresistable to spirits of luck and fortune. After consuming it, you're likely to attract a good spirit into your belly, where it will bless you with good fortune until the meal is digested! Sounds weird, huh? I can't say I believe it, but the meal is delicious nonetheless!
+
|¡Almuerzo de la suerte! Según una antigua leyenda, esta comida resulta irresistible a los espíritus de la suerte y la fortuna. Al consumirla, es posible que atraigas a un buen espíritu a tu barriga, ¡desde donde te bendecirá con buena suerte hasta que digieras la comida! Suena raro, ¿verdad? No puedo decir que me lo crea, ¡pero sigue estando delicioso!
 
|28 de Primavera, Año 2
 
|28 de Primavera, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Carp Surprise.png|40px]] [[Sorpresa de carpa]]
 
|[[File:Carp Surprise.png|40px]] [[Sorpresa de carpa]]
|Hey, ever have a bunch of carp laying around and no idea what to do with them? Yeah, me too. Well, I've devised a great solution to this all-too-common problem. I call it... Carp surprise. It's quite easy to make, but you'll need a lot of carp...
+
|¿Has tenido alguna vez un montón de carpas y no sabías qué hacer con ellas? , yo también. Pues he ideado una gran solución para este problema tan común. Yo lo llamo... Sorpresa de carpa. Es bastante fácil de hacer, pero necesitarás muchas carpas...
 
|7 de Verano, Año 2
 
|7 de Verano, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Maple Bar.png|40px]] [[Bollito de arce]]
 
|[[File:Maple Bar.png|40px]] [[Bollito de arce]]
|Maple Bars! Ever notice how the maple bars are always first to disappear from the doughnut box? Perplexing, because your average maple bar tastes like a sweet hockey puck. Agree? Well, just wait until you try my recipe. You can really taste the forest in these bars. Okay, you're going to need real, quality maple syrup...
+
|¡Bollito de arce! ¿Has notado que siempre son los primeros en desaparecer de la caja de rosquillas? Sorprendente, porque un bollito de arce estándar sabe a disco de hockey glaseado. ¿Verdad? Pues espera a probar mi receta. En estos bollitos se nota el verdadero sabor del bosque. Primero necesitarás jarabe de arce del bueno...
 
|14 de Verano, Año 2
 
|14 de Verano, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pink Cake.png|40px]] [[Pastel rosa]]
 
|[[File:Pink Cake.png|40px]] [[Pastel rosa]]
|A viewer from Pelican Town wrote to me recently... let's see... Her name's Haley. She wrote, 'I tried your pink cake last time I was in [[Zuzu City]] and I fell in love with it. Could you share the recipe on your next episode?'. Well, why not? It's a marvelous cake. And you'll never guess the secret ingredient... melon!
+
|Una telespectadora de Pueblo Pelícano me escribió hace poco... A ver... Se llama Haley. Me dice «Probé tu pastel rosa la última vez que fui a Ciudad Zuzu y me enamoré de él. ¿Podrías compartir la receta en tu próximo episodio?» ¿Por qué no? Es un pastel maravilloso. Y nunca adivinaríais el ingrediente secreto... ¡Melón!
 
|21 de Verano, Año 2
 
|21 de Verano, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Roasted Hazelnuts.png|40px]] [[Avellanas tostadas]]
 
|[[File:Roasted Hazelnuts.png|40px]] [[Avellanas tostadas]]
|Roasted Hazelnuts! I've got a nice old hazelnut tree behind my house, and every year I invite the family over for a nut roasting party! Once we start roasting, it's inevitable that the neighbors will show up. That rich, nutty smell is irresistable. Now, here's the family recipe...
+
|¡Avellanas tostadas! Tengo un viejo avellano detrás de casa, ¡y cada año invito a la familia a una fiesta del tueste! Una vez empezamos a tostar, es inevitable que los vecinos se acerquen. Este olor rico a frutos secos es irresistible. Esta es mi receta familiar...
 
|28 de Verano, Año 2
 
|28 de Verano, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Fruit Salad.png|40px]] [[Macedonia]]
 
|[[File:Fruit Salad.png|40px]] [[Macedonia]]
|Fruit Salad! Here's a healthy and delicious treat to brighten up your day. The most important thing to remember is that you need ripe fruit. Forget the bland stuff they sell at the supermarket... I'm talking fresh-picked, juicy, bursting-with-flavor fruit. Okay, now watch closely...
+
|¡Macedonia! Un capricho sano y delicioso para alegrar vuestro día. Lo más importante es tener fruta madura. Olvidaos de la fruta sosa que venden en el supermercado... Yo me refiero a fruta recién cogida, jugosa y repleta de sabor. Prestad mucha atención...
 
|7 de Otoño, Año 2
 
|7 de Otoño, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Blackberry Cobbler.png|40px]] [[Tarta de moras]]
 
|[[File:Blackberry Cobbler.png|40px]] [[Tarta de moras]]
|Blackberry Cobbler! This one always reminds me of Stardew Valley. There's a few days in fall where the valley is overflowing with the most delicious blackberries I've ever tasted. If you can get your hands on some, I'd highly recommend them for this simple cobbler.
+
|¡Tarta de moras! Esta receta siempre me recuerda a Stardew Valley. Hay unos días en otoño en los que el valle rebosa con las moras más deliciosas que he probado nunca. Si os hacéis con algunas, recomiendo encarecidamente esta sencilla tarta para ellas.
 
|14 de Otoño, Año 2
 
|14 de Otoño, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Crab Cakes.png|40px]] [[Tortas de cangrejo]]
 
|[[File:Crab Cakes.png|40px]] [[Tortas de cangrejo]]
|Crab Cakes! Crab meat is very flimsy on it's own, but mixing it with bread crumbs and egg is a great way to give them some body. That's why these cakes are my favorite way to eat crab! But before you go cracking any shells, stay tuned for my essential seasoning mixture...
+
|¡Tortas de cangrejo! La carne de cangrejo es muy endeble de por sí, pero mezclada con pan rallado y huevo gana mucho cuerpo. ¡Por eso estas tortas son mi forma favorita de comer cangrejo! Pero antes de empezar a romper caparazones, prestad atención a cómo hacer mi aderezo esencial...
 
|21 de Otoño, Año 2
 
|21 de Otoño, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Fiddlehead Risotto.png|40px]] [[Risotto de helecho]]
 
|[[File:Fiddlehead Risotto.png|40px]] [[Risotto de helecho]]
|Fiddlehead Risotto! Fiddlehead ferns are beautiful, but actually quite bland on their own. That's why you have to pay careful attention to the spices you add. I'll be honest, it's not very easy to make a good fiddlehead risotto. But with my help, you'll have the best chance at achieving it.
+
|¡Risotto de helecho! Los helechos son preciosos, pero bastante sosos si no llevan aliño. Por eso hay que tener mucho cuidado con las especias que se le añaden. Sinceramente, no es fácil conseguir un buen risotto de helecho. Pero, con mi ayuda, tendréis una mayor oportunidad de conseguirlo.
 
|28 de Otoño, Año 2
 
|28 de Otoño, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Poppyseed Muffin.png|40px]] [[Muffin de amapola]]
 
|[[File:Poppyseed Muffin.png|40px]] [[Muffin de amapola]]
|Poppyseed Muffin! Poppies make beautiful ornamental flowers... but why not make full use of the plant with these delightful muffins? I'm a huge fan of poppy seeds. They're subtle, but they add a nice flavor and a great texture to bready desserts. And they're healthy!
+
|¡Muffin de amapola! Las amapolas son flores ornamentales preciosas, pero... ¿Por qué no aprovecharlas al máximo con estos deliciosos muffins? Las semillas de amapola me encantan. Son sutiles, pero añaden un sabor agradable y una textura excelente al pan y postres similares. ¡Y además son sanas!
 
|7 de Invierno, Año 2
 
|7 de Invierno, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Lobster Bisque.png|40px]] [[Crema de langosta]]
 
|[[File:Lobster Bisque.png|40px]] [[Crema de langosta]]
|Lobster Bisque! You could serve this one to the governer himself. It's rich, creamy and delicious, with just the right amount of oceanic flavor. The hardest part is finding some lobster, but I'm sure you can do it. Heck, if you're feeling crafty you could catch one yourself with a crab pot!
+
|¡Crema de langosta! Se la podrías servir al mismísimo gobernador. Es rica, cremosa y deliciosa, con la cantidad justa de sabor a océano. La parte difícil es encontrar una langosta, pero seguro que puedes conseguirlo. ¡Qué demonios! ¡Si le echas ganas podrías incluso atrapar una con una trampa para cangrejos!
 
|14 de Invierno, Año 2
 
|14 de Invierno, Año 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Bruschetta.png|40px]] [[Pan con tomate]]
 
|[[File:Bruschetta.png|40px]] [[Pan con tomate]]
|Bruschetta! It's a wonderfully simple appetizer that really showcases the quality of the ingredients. You'll need bread, tomato, and oil. First, you'll need to grill the bread. Slice the tomato and place onto the grilled bread. Then drizzle with oil and serve. I told you it was simple!
+
|¡Pan con tomate! Es un aperitivo maravillosamente simple que pone de relieve la calidad de sus ingredientes. Necesitarás pan, tomate y aceite. Primero tienes que tostar el pan. Corta el tomate a rodajas y sírvelo sobre el pan tostado. Rocíalo con aceite y sírvelo. ¡Ya te he dicho que era muy simple!
 
|21 de Invierno, Año 2
 
|21 de Invierno, Año 2
 
|}
 
|}

Revisión del 02:46 26 abr 2017

Robin building.png
Todavía tengo mucho trabajo por hacer
— Robin

Traducción incompleta

Este artículo o sección no ha sido completamente traducido al español. Le invitamos a ayudar en su construcción editándolo
Ultima Edición por Margotbean en 2017-04-26 02:46:20.

Usuario:BryghtShadow/TV The television is available in players' farmhouse when beginning the game. There are a variety of channels with content that changes daily.

Players on the standard map start with a Budget TV, and players on non-standard maps start with a Floor TV. Players can later purchase a Plasma TV—an upgraded television set with a bigger screen—from Robin's carpenter shop.

Weather Report

see also: Clima

The weather report tells the player what the weather will be like the next day. It's especially useful when turning in the watering can for upgrades, because it allows the player to plan in advance for when it will rain and they won't need to water their crops.

After using a Rain Totem, the weather report will update their forecast.

Fortune Teller

see also: Luck

The Fortune Teller, named Welwick tells the player what the player's Luck will be like today.

Livin' Off The Land

Main page: Livin' Off The Land

Livin' Off The Land is a channel which gives the player a tip related to foraging, farming or town life. There are no new episodes after the end of year 2; the show plays re-runs on a 2-year cycle thereafter.

Cooking Channel (Queen of Sauce)

The "Queen of Sauce" is a television channel which teaches the player cooking recipes. Beginning on Spring 7, a new recipe airs each Sunday for the first 2 years of the game. On Wednesday, a random recipe that has previously aired on a Sunday airs as a "Re-run". Simply watching the channel will teach the player the recipe if it's not yet known. The rotation of Sunday recipes repeats on a 2-year schedule.

Recipe Channel Description Original Air Date
Stir Fry.png Sofrito ¡Sofrito! Es la manera perfecta de llenar tu mesa de verduritas sanas. Salteadlas con un poco de aceite de sésamo y añadid mucho jengibre y ajo frescos. Ahora respirad hondo... Así, muy bien. 7 de Primavera, Año 1
Coleslaw.png Chucrut ¡Chucrut! ¿Te viene a la mente un montón de col lacia? A ti y a todos. Pero un buen chucrut puede ser mucho más. Lo más importante es tener una col fresca y jugosa para este plato. Se mezcla con un poco de vinagre y mayonesa, y listo. Mmm, qué crujiente. 14 de Primavera, Año 1
Radish Salad.png Ensalada de rábanos ¡Ensalada de rábanos! No hay nada como un rábano fresco y picante. Me recuerda a finales de primavera... Mi madre solía cortar rábanos frescos y los servía sobre pan de cereales, con un poco de sal y pimienta. Qué tiempos aquellos... Pero me estoy yendo por las ramas. Prestad atención... 21 de Primavera, Año 1
Omelet.png Tortilla ¡Tortilla! ¡A pesar de la sencillez del plato, mucha gente lo hace mal! Una tortilla perfecta es una obra de gran belleza. Es un ángel dorado de huevo reluciente. Os voy a mostrar mi técnica secreta... 28 de Primavera, Año 1
Baked Fish.png Pescado asado ¡Pescado asado! Siempre que lo preparo en casa, mis gatos se vuelven locos. ¡Necesito un pinche solo para mantenerlos alejados de la encimera! Aseguraos de que el pescado sea fresco, ¡si es atrapado por vosotros todavía mejor! Observad cómo coloco el pescado sobre un lecho de verduritas de primavera... 7 de Verano, Año 1
Pancakes.png Tortitas ¡Tortitas! A veces me dejo llevar por platos complicados y sofisticados... Pero una simple tortita tiene algo tranquilizador. Necesitarás mucha mantequilla y jarabe de arce para echarle a estas torres calentitas... Ñam, ñam... 14 de Verano, Año 1
Maki Roll.png Rollitos maki ¡Rollitos maki! El delicado sabor del océano encerrado en una esponjosa nube de arroz. Y quizás un poco de wasabi para los más valientes. Se me hace la boca agua. ¡Me encanta el sushi! 21 de Verano, Año 1
Bread.png Pan ¡Pan! Hacer pan puede ser una forma de arte muy compleja, pero lo simplificaré para vosotros. El ingrediente más importante es, por supuesto, la harina. Pero antes de hacer la masa, tenemos que activar la levadura. A la levadura le gusta el agua templada y tener algo de alimento. Yo utilizo azúcar, ¡pero la miel o el jarabe de arce funcionan igual! 28 de Verano, Año 1
Tortilla.png Tortilla de maíz ¡Tortilla de maíz! ¿Cuántos de vosotros estáis comiéndoos un burrito precocinado y calentado en el microondas ahora mismo? ¡Vergüenza debería daros! Para eso podríais envolver las judías en un trapo viejo. Escuchad. Una vez hayáis probado mis tradicionales tortillas de maíz frescas, no querréis volver a probar las otras... 7 de Otoño, Año 1
Trout Soup.png Sopa de trucha ¡Sopa de trucha! La trucha recién pescada tiene algo que me hace enloquecer. Quizás sea el sabor sutil a río. En cualquier caso, tengo una maravillosa receta de sopa de trucha para compartir con vosotros hoy... 14 de Otoño, Año 1
Glazed Yams.png Ñames glaseados ¡Ñames glaseados! Es la temporada del ñame, ¿y qué mejor manera de disfrutar estos deliciosos tubérculos que untarlos en un glaseado dulce y meloso? Necesitarás un buen ñame maduro y un montón de azúcar. Así es como se prepara... 21 de Otoño, Año 1
Artichoke Dip.png Salsa de alcachofa ¡Salsa de alcachofa! Una forma deliciosa de ingerir más alcachofas. Yo personalmente nunca mojo nada en la salsa. La engullo como si fuera un batido. Deliciosa. 28 de Otoño, Año 1
Plum Pudding.png Pudin de ciruela ¡Pudin de ciruela! A Hansel y Gretel les pirra esta delicia que se deshace en la boca. ¿Y a quién no? Las ciruelas son florales y dulces, con el punto justo de acidez para activar absolutamente todas las papilas gustativas. Vais a tener que comprobarlo personalmente... 7 de Invierno, Año 1
Chocolate Cake.png Pastel de chocolate ¡Pastel de chocolate! ¿Qué mejor manera de pasar estas frías noches de invierno que excavar en una rica montaña de chocolate? Con mi ayuda, podréis crear el mejor pastel que hayáis visto nunca. Eso sí, necesitaréis mucho azúcar... 14 de Invierno, Año 1
Pumpkin Pie.png Tarta de calabaza ¡Tarta de calabaza! En mi casa es tradición comer tarta de calabaza durante la fiesta de la estrella invernal. La temporada no está completa sin ese fantástico sabor que solo se obtiene con las mejores calabazas frescas. Un poco de nuez moscada, canela y clavo te harán volar a un mundo carmesí y dorado... 21 de Invierno, Año 1
Cranberry Candy.png Dulce de grosellas ¡Dulce de grosellas! Una forma divertida de celebrar el año nuevo. Las grosellas solas son algo amargas, pero si las sumerges en un océano de azúcar saben a lágrimas de ángel. Se prepara así... 28 de Invierno, Año 1
Pizza.png Pizza ¡Pizza! No por nada la pizza es un clásico atemporal de la cocina. Está su corteza artesana tostada, su ácida salsa marinara con un toque de ajo, y encima de todo, una mezcla de quesos que hace la boca agua. ¡Y eso no es más que el principio! Añadámosle pimiento fresco y tomate por encima. ¡Madre mía! 7 de Primavera, Año 2
Hashbrowns.png Croquetas de patata ¡Croquetas de patata! Esta receta es muy sencilla, ¡pero eso es bueno! Solo tienes que triturar patatas, añadir una cantidad generosa de sal y freírlas a fuego fuerte hasta la perfección en tu aceite preferido. Suena fácil, ¿no? Os daré unas indicaciones que lo harán más fácil todavía... 14 de Primavera, Año 2
Complete Breakfast.png Desayuno inglés ¡Desayuno inglés! La semana pasada os enseñé a hacer croquetas de patata. Esta semana os mostraré cómo combinarlas con otros ingredientes para crear un copioso desayuno inglés. Os llenará y os proporcionará la energía necesaria para un duro día de trabajo. 21 de Primavera, Año 2
Lucky Lunch.png Almuerzo de la suerte ¡Almuerzo de la suerte! Según una antigua leyenda, esta comida resulta irresistible a los espíritus de la suerte y la fortuna. Al consumirla, es posible que atraigas a un buen espíritu a tu barriga, ¡desde donde te bendecirá con buena suerte hasta que digieras la comida! Suena raro, ¿verdad? No puedo decir que me lo crea, ¡pero sigue estando delicioso! 28 de Primavera, Año 2
Carp Surprise.png Sorpresa de carpa ¿Has tenido alguna vez un montón de carpas y no sabías qué hacer con ellas? Sí, yo también. Pues he ideado una gran solución para este problema tan común. Yo lo llamo... Sorpresa de carpa. Es bastante fácil de hacer, pero necesitarás muchas carpas... 7 de Verano, Año 2
Maple Bar.png Bollito de arce ¡Bollito de arce! ¿Has notado que siempre son los primeros en desaparecer de la caja de rosquillas? Sorprendente, porque un bollito de arce estándar sabe a disco de hockey glaseado. ¿Verdad? Pues espera a probar mi receta. En estos bollitos se nota el verdadero sabor del bosque. Primero necesitarás jarabe de arce del bueno... 14 de Verano, Año 2
Pink Cake.png Pastel rosa Una telespectadora de Pueblo Pelícano me escribió hace poco... A ver... Se llama Haley. Me dice «Probé tu pastel rosa la última vez que fui a Ciudad Zuzu y me enamoré de él. ¿Podrías compartir la receta en tu próximo episodio?» ¿Por qué no? Es un pastel maravilloso. Y nunca adivinaríais el ingrediente secreto... ¡Melón! 21 de Verano, Año 2
Roasted Hazelnuts.png Avellanas tostadas ¡Avellanas tostadas! Tengo un viejo avellano detrás de casa, ¡y cada año invito a la familia a una fiesta del tueste! Una vez empezamos a tostar, es inevitable que los vecinos se acerquen. Este olor rico a frutos secos es irresistible. Esta es mi receta familiar... 28 de Verano, Año 2
Fruit Salad.png Macedonia ¡Macedonia! Un capricho sano y delicioso para alegrar vuestro día. Lo más importante es tener fruta madura. Olvidaos de la fruta sosa que venden en el supermercado... Yo me refiero a fruta recién cogida, jugosa y repleta de sabor. Prestad mucha atención... 7 de Otoño, Año 2
Blackberry Cobbler.png Tarta de moras ¡Tarta de moras! Esta receta siempre me recuerda a Stardew Valley. Hay unos días en otoño en los que el valle rebosa con las moras más deliciosas que he probado nunca. Si os hacéis con algunas, recomiendo encarecidamente esta sencilla tarta para ellas. 14 de Otoño, Año 2
Crab Cakes.png Tortas de cangrejo ¡Tortas de cangrejo! La carne de cangrejo es muy endeble de por sí, pero mezclada con pan rallado y huevo gana mucho cuerpo. ¡Por eso estas tortas son mi forma favorita de comer cangrejo! Pero antes de empezar a romper caparazones, prestad atención a cómo hacer mi aderezo esencial... 21 de Otoño, Año 2
Fiddlehead Risotto.png Risotto de helecho ¡Risotto de helecho! Los helechos son preciosos, pero bastante sosos si no llevan aliño. Por eso hay que tener mucho cuidado con las especias que se le añaden. Sinceramente, no es fácil conseguir un buen risotto de helecho. Pero, con mi ayuda, tendréis una mayor oportunidad de conseguirlo. 28 de Otoño, Año 2
Poppyseed Muffin.png Muffin de amapola ¡Muffin de amapola! Las amapolas son flores ornamentales preciosas, pero... ¿Por qué no aprovecharlas al máximo con estos deliciosos muffins? Las semillas de amapola me encantan. Son sutiles, pero añaden un sabor agradable y una textura excelente al pan y postres similares. ¡Y además son sanas! 7 de Invierno, Año 2
Lobster Bisque.png Crema de langosta ¡Crema de langosta! Se la podrías servir al mismísimo gobernador. Es rica, cremosa y deliciosa, con la cantidad justa de sabor a océano. La parte difícil es encontrar una langosta, pero seguro que puedes conseguirlo. ¡Qué demonios! ¡Si le echas ganas podrías incluso atrapar una con una trampa para cangrejos! 14 de Invierno, Año 2
Bruschetta.png Pan con tomate ¡Pan con tomate! Es un aperitivo maravillosamente simple que pone de relieve la calidad de sus ingredientes. Necesitarás pan, tomate y aceite. Primero tienes que tostar el pan. Corta el tomate a rodajas y sírvelo sobre el pan tostado. Rocíalo con aceite y sírvelo. ¡Ya te he dicho que era muy simple! 21 de Invierno, Año 2

Gallery

Bugs

  • At any point during the first 2-year cycle of the "Queen of Sauce", a new recipe may air on a Wednesday instead of a Sunday. The episode will be labeled "Re-run" even though it is the first time shown. Normally the same recipe will air the following Sunday.