Cambios

147 bytes añadidos ,  12 marzo
sin resumen de edición
Línea 485: Línea 485:  
{{Quote|¡Ey! Anoche escuché algunos ruidos extraños y esta mañana me desperté y encontré el puente de la cantera completamente reparado. ¡Es un milagro de la carpintería!}}
 
{{Quote|¡Ey! Anoche escuché algunos ruidos extraños y esta mañana me desperté y encontré el puente de la cantera completamente reparado. ¡Es un milagro de la carpintería!}}
   −
''[[Community Center]] completed''
+
''[[Centro comunitario]] completado''
 
{{Quote|Lo supe desde el momento en que bajaste del autobús, [Jugador]... ¡estabas destinado a ser un héroe de la ciudad!}}
 
{{Quote|Lo supe desde el momento en que bajaste del autobús, [Jugador]... ¡estabas destinado a ser un héroe de la ciudad!}}
   Línea 500: Línea 500:  
'''Invierno'''
 
'''Invierno'''
 
{{Quote|Oye, es una época perfecta del año para recoger leña. ¡Quizás puedas recolectar lo suficiente para mejorar tu casa!}}
 
{{Quote|Oye, es una época perfecta del año para recoger leña. ¡Quizás puedas recolectar lo suficiente para mejorar tu casa!}}
{{Quote|Mis padres quedaron desconcertados cuando les dije que quería ser carpintero. Eran bastante anticuados.}}
+
{{Quote|Mis padres quedaron desconcertados cuando les dije que quería ser carpintera. Estaban bastante anticuados.}}
{{Quote|Our house is in such a beautiful area, don't you think? Everything looks still after a fresh snow.}}
+
{{Quote|Nuestra casa está en una zona tan bonita, ¿no crees? Todo parece estar tranquilo después de una nevada reciente.}}
 
  −
'''At Ginger Island'''
  −
{{Quote|Wow, look at these structures! I can tell they were made by a master builder. I'm really impressed!}}
  −
{{Quote|Hey, look! I can see another island from here.}}
  −
{{Quote|Hey [Player]. You know, I was just thinking about how far the town has come since you first moved here. You should really be proud of all you've done!}}
  −
{{Quote|This is so relaxing...}}
  −
{{Quote|That was fun!}}
  −
|}
      +
'''En la isla Jengibre'''
 +
{{Quote|¡Guau, mira estas estructuras! Puedo decir que fueron hechas por un maestro constructor. ¡Estoy realmente impresionada!}}
 +
{{Quote|¡Oye Mira! Puedo ver otra isla desde aquí.}}
 +
{{Quote|Hola [Jugador]. Sabes, estaba pensando en lo lejos que ha llegado la ciudad desde que te mudaste aquí. ¡Deberías estar realmente orgulloso de todo lo que has hecho!}}
 +
{{Quote|Esto es tan relajante...}}
 +
{{Quote|¡Eso fue divertido!}}
    
===Visita al doctor===
 
===Visita al doctor===
Línea 519: Línea 517:     
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Events '''
+
! style="text-align: left;" | '''Eventos '''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[Festival del huevo]]'''
   −
''Odd-numbered year''
+
''Año impar''
{{Quote|Spring is a busy time of year... so it's nice to have a day off to catch up with friends.}}
+
{{Quote|La primavera es una época de mucho trabajo... así que es bueno tener un día libre para ponerse al día con los amigos.}}
''Even-numbered year''
+
''Año par''
{{Quote|It feels great to be outside again after that long, cold winter, doesn't it?}}
+
{{Quote|Se siente genial volver a estar afuera después de ese largo y frío invierno, ¿no?}}
   −
'''[[Flower Dance]]'''
+
'''[[Danza floral]]'''
{{Quote|Ahh... The air smells so sweet with all these flowers.}}
+
{{Quote|Ahh... El aire huele tan dulce con todas estas flores.}}
   −
'''[[Luau|The Luau]]'''
+
'''[[Luau|El Luau]]'''
{{Quote|Ow... you stepped on my foot, dear.}}
+
{{Quote|Ay... me pisaste el pie, querido.}}
   −
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[Danza de las medusas lunares]]'''
{{Quote|*yawn*... It's past my bed-time. Hey, did you see that candle-boat? I crafted it myself.}}
+
{{Quote|*bostezo*... Ya pasó mi hora de dormir. Oye, ¿viste ese barco vela? Lo hice yo misma.}}
   −
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Feria de Stardew Valley]]'''
{{Quote|Woodworking is an ancient tradition that I'm very proud to be a part of.}}
+
{{Quote|La carpintería es una tradición antigua de la que me enorgullece formar parte.}}
   −
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Víspera de los espíritus]]'''
{{Quote|Well, winter's almost here. It's a great time to stockpile wood and stone.}}
+
{{Quote|Bueno, el invierno ya casi está aquí. Es un buen momento para acumular madera y piedra.}}
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival del hielo]]'''
{{Quote|I'm sorry, but carving ice parapets requires my undivided attention!}}
+
{{Quote|Lo siento, pero tallar esculturas de hielo requiere toda mi atención.!}}
   −
'''[[Night Market]]'''
+
'''[[Mercado nocturno]]'''
{{Quote|My favorite thing is seeing the boats. The creaking sound of the wood is strangely comforting.}}
+
{{Quote|Lo que más me gusta es ver son los barcos. El crujido de la madera es extrañamente reconfortante.}}
   −
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fiesta de la estrella de invierno]]'''
{{Quote|Hiya, [Player]. You're welcome to join our family table if you need company.}}
+
{{Quote|Hola, [Jugador]. Eres bienvenido a unirte a nuestra mesa familiar.}}
    
|}
 
|}
871

ediciones