Cambios

680 bytes añadidos ,  13:46 12 abr 2017
Línea 819: Línea 819:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter [[Leah's Cottage]] when she's there.
+
  |trigger = Entra a la [[Cabaña de Leah]] cuando ella esté ahí.
  |details = You see her working on a sculpture. She discusses sculpting with you, and says "Once you get past the outer layers, the true nature starts to show..."
+
  |details = La vez trabajando en una escultura. Ella propone esculpir contigo, y dice "Una vez que pases las capas externas, la verdadera naturaleza se empiece a mostrar..."
* {{choice|"It's the same with people."|0}}
+
* {{choice|"Es lo mismo con las personas."|0}}
* {{choice|"I actually prefer the look of raw, unadultered wood."|0}}
+
* {{choice|"En realidad, prefiero, el aspecto crudo, puro de la madera."|0}}
* {{choice|"(creepy) May I have a kiss?"|-100}}
+
* {{choice|"(espeluznante) ¿Puedo besarte?"|-100}}
   −
She continues, "Although, I have to admit... It's not easy to pay the bills as an artist."
+
Ella continua, "A pesar de todo, tengo que admitir... que no es fácil pagar los recibos como una artista."  
* {{choice|"Why don't you have an art show in town?"|0}} She muses that it could help make Pelican Town a true art destination, but says she'd be crushed if nobody liked her sculptures. She says she'll think about it, and thanks you for stopping by.
+
* {{choice|"Porqué no tiene una exhibición de arte en el pueblo?"|0}} Ella fantasea de que puede ayudar al Pueblo Pelícano convertir en un verdadero destino artístico, pero dice que estaría devastada si nadie le gusta sus esculturas. Ella dice que lo pensará, y te agradece por visitarla.
* {{choice|"Why don't you sell your art on the internet?"|0}} She says it's expensive.
+
* {{choice|"Porqué no vendes tu arte por Internet?"|0}} Ella dice que es muy costoso.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
Línea 834: Línea 834:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter [[Leah's Cottage]] when she's there.
+
  |trigger = Entra a la [[Cabaña de Leah]] cuando ella esté ahí.
  |details = You see her arguing with her ex-partner on the phone, who is asking her to come back to the city she left. After the call, she tells you her story and asks if it was selfish to move out of the city to be an artist.
+
  |details = La vez discutiendo con su ex pareja por teléfono, quién le está pidiendo que ella regresa a la ciudad que dejó. Después de la llamada, ella te cuenta su historia y te pregunta si fue egoísta mudarse de la ciudad para convertirse en artista.
   −
* {{choice|"No, it had to be done."|0}} Leah responds, "You're right... I just wouldn't have been happy back there."
+
* {{choice|"No, esto tuvo que hacerse."|0}} Leah responde, "Tienes razón... Simplemente no podría ser feliz si regreso."
* {{choice|"No, and your ex sounds like an idiot."|0}} Leah responds, "That's a bit harsh... But yeah, we had different priorities."
+
* {{choice|"No, y tu ex suena como un idiota."|0}} Leah responde, "Eso es un poco duro... Pero si, teníamos prioridades diferentes."
* {{choice|"No, but you would've been better off staying in the city."|-20}}
+
* {{choice|"No, pero te hubiese ido mejor en la ciudad"|-20}}
* {{choice|"Yeah, a little."|-20}}
+
* {{choice|"Si, un poco."|-20}}
* {{choice|"Yeah, but it's natural to care about yourself first."|-20}}
+
* {{choice|"Si, pero es natural preocuparse por uno mismo primero."|-20}}
   −
Depending on your response in this conversation and the two-heart event, she'll either thank you for listening or briefly get angry. She tells you that she's been thinking about the art show or is saving for a computer, depending on your choice in the previous event.
+
Dependiendo de tu respuesta en esta conversación y el evento de dos corazones, ella bien te agradecerá por escucharla o brevementa se pone furiosa. Ella te dice que ha estado pensando sobre su muestra de arte o ahorrar dinero para una computadora, dependiendo de lo que elegiste en el evento anterior.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
Línea 850: Línea 850:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Leah is at your farmhouse door on a sunny day between 6 AM and 11:30 AM.
+
  |trigger = Leah está en la puerta de tu casa de campo en un día soleado entre las 6 AM y 11:30 AM.
  |details = Leah says she has a gift for you, and you receive the sculpture she's been working on. It's called ''How I Feel About <your name>''.
+
  |details = Leah dice que tiene un regalo para ti, mientras recibes la escultura que ella estuvo trabajando. Se llama "¿Cómo me siento por ti <tu nombre>?"
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
Línea 858: Línea 858:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter [[Cindersap Forest]] when Leah is there, in any season except winter.
+
  |trigger = Entra al [[Bosque Tizón]] cuando Leah esté ahí, en cualquier estación menos invierno.
  |details = Leah is trying to reach a fruit from the large tree above the forest lake. She can't reach it, so you lift her onto your shoulders. She thanks you and says that if her art ever fails, you'll always be there to catch her.
+
  |details = Leah está tratando de alcanzar un fruto de un árbol alto por arriba del lago del bosque. Ella no lo puede alcanzar, así que la alzas sobre tus hombros. Ella te agradece y dice que si ella fracasa en su arte, tú siempre estarás ahí para "atraparla."
    
[[File:Leah Seven Hearts Rain 1.jpg|700px]]
 
[[File:Leah Seven Hearts Rain 1.jpg|700px]]
Línea 869: Línea 869:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = If you suggested an art show in her two-heart event, Leah is at your farmhouse door between 6 AM and 8 AM (except in winter) to invite you to her art show. Enter the [[town]] between 3 PM and 5 PM (not necessarily the same day).
+
  |trigger = Si has sugerido una muestra de arte en el evento de dos corazones, Leah estará en tu casa de campo entras la 6AM y 8AM (excepto en invierno) para invitarte a su muestra arte. Entra al [[Pueblo Pelícano]] entras las 3PM y 5PM (no necesariamente en el mismo día).
  |details = You arrive to find many others already present. Leah is happy to see you, and nervously starts the art show. She thanks everyone for coming. Leah says she came to Pelican Town to draw inspiration from the beautiful surroundings, and confesses that it really feels like home now. She presents her sculptures.
+
  |details = Llegas a encontrar a otros que ya están presentes. Leah está feliz por verte, y nerviosamente empieza la muestra de arte. Ella agradece a todos por venir. Leah dice que vino al Pueblo Pelícano para dibujar inspiración desde hermoso alrededores, y confiesa que realmente se siente como en casa. Leah presenta todas sus esculturas.
   −
"I haven't named this one, yet. She started out as an exercise in human anatomy, but I ended up seeing her through to completion. Her expression is intentionally unclear... is she embarrassed, amused, pained? I'll leave that for you to decide." ''(pause)'' "This one's called 'Post-Dimensional Nullspace'. It represents the boundary of human imagination. The shape and color came to me vividly when I was in a 'trance state'." ''(pause'') "I've been calling this one 'Egg Heads'. I wanted to create an animatronic humanoid statue to toy with the viewer's ability to properly attribute personhood to a physical entity." ''(pause)'' "And the last one is called 'Wood Sculpture 3'. It's a celebration of my favorite sculpting material... wood."
+
"Todavía no le puse nombre a este. Ella empezó como un ejercicio en anatomía humana, pero terminé viendo su camino a la terminación. Su expresión es intencionadamente no clara... ¿está avergonzada, sorprendida, adolorida? Dejaré eso para que lo decidan." ''(pausa)'' "Este es el Post-Dimensional Espacio Nulo. Esto representa el límite de la imaginación humana. La forma y color me vinieron a mí vívidamente cuando estaba en un "estado de trance"." ''(pausa)'' "He estado llamando a este "Cabezas de Huevo". Quería crear una estatua humanoide animatrónica para jugar con la habilidad del espectador para que apropiadamente atribuya una personalidad a una entidad física." ''(pausa)'' "Y la última es llama "Escultura de Madera 3". Es una celebración a mi material favorita para esculpir... la madera."
   −
Finally, she thanks her special friend (you), who gave her the idea for the art show and the courage to go through with it.
+
Finalmente, agradece a su amigo(a) especial (tú), quién le dio la idea para la muestra de arte y el coraje para superar eso.
   −
The villagers all praise Leah and her artwork:
+
Los aldeanos alaban a Leah y su arte:
   −
* Lewis: "I'm proud of you, Leah! Events like this really breathe life into our little town!"
+
* Lewis: "¡Estoy orgulloso de ti, Leah! ¡Evento como este realmente hacen respirar vida a nuestro pequeño pueblo!"
* Gus: "Great stuff!"
+
* Gus: "¡Buenas cosas!"
* Demetrius: "I love your art, Leah! 'Post-Dimensional Nullspace' is my favorite."
+
* Demetrius: "¡Amo tu arte, Leah! El "Post-Dimensional Espacio Nulo" es mi favorito."  
* Robin: "Great use of wood!"
+
* Robin: "¡Buen uso de la manera!"
* Penny: "Thanks for doing this!"
+
* Penny: "¡Gracias por hacer eso!"
   −
Leah thanks everyone, Lewis starts the bidding on the art pieces, and as the scene fades, her ex, Kel, can be seen to the side. Afterward, Leah says she's exhausted but that the show was a success.
+
Leah agradece a todos, Lewis empieza las ofertas para las piezas de arte, y la escena se desvanece, su ex, Kel, puede ser visto a un lado. Después de todo, Leah dice que está exhausta pero que la muestra de arte fue éxito.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
Línea 891: Línea 891:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = If you suggested an art website in her two-heart event, enter [[Leah's Cottage]] when she's there.
+
  |trigger = Si sugieres una sitio web de arte en el evento de dos corazones, entra a la [[Cabaña de Leah]] cuando ella este ahí.
  |details = Leah proudly tells you she bought a laptop and set up an online art shop like you suggested. Her computer plays a coin sound, and she excitedly says that means someone just bought something. She pauses and says there's a "Mr K" who keeps buying all her sculptures. She figures it must be "some rich guy" who loves her art. She thanks you for the idea and says it's been really successful so far, and is confident she'll have enough money to work on her art full-time now. She goes back to work on her store, tweaking the CSS sheets.
+
  |details = Leah orgullosamente dice que compró una laptop y preparé un tienda virtual para su arte, como le sugeriste. Su computadora hace un sonido de una moneda, y ella, entusiasmada, dice que eso significa que alguien compró algo. Ella se detiene y dice que hay un "Sr K" que está comprando todas sus esculturas. Ella dice que puede ser un "chico rico" que le guste el arte. Ella te agradece por la idea y dice que ha estado siendo un éxito hasta ahora, y está confiada de que tendrá el suficiente dinero para trabajar en su arte a tiempo completo. Ella regresa a trabajar en su tienda virtual, acomodando las hojas CSS.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
Línea 899: Línea 899:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Enter [[Cindersap Forest]] between 11 AM and 4 PM, in any season except winter.
+
  |trigger = Entra al [[Bosque Tizón]] entra las 11AM y 4PM, en cualquier estación, menos en invierno.
  |details = Leah says she knew you'd be passing through the forest, and surprises you with a picnic. She thanks you for helping her get one step closer to being a real artist, and you share a kiss.
+
  |details = Leah dice que sabía que estarías caminando por el bosque, y te sorprende con un picnic. Ella te agradece por ayudarla a dar un paso a ser un verdadero artista, y te da un beso.
   −
Leah's ex-partner Kel comes out of the bushes. (Kel will be male or female depending on your player's gender.) Leah is annoyed and asks what they're doing here.
+
El ex de Leah, Kel, sale de los arbustos. (Kel será un hombre o mujer dependiendo del género de tu personaje). Leah está enojada y le pregunta qué está haciendo aquí.
* If you suggested the art website, Kel says they found her online art store and says they're the "Mr K" who kept buying her sculptures. Leah is disappointed, because she thought it was a rich guy who truly loved her art. Kel says she was "half right", implying they don't care about her art. They ask her to come back to the city. Leah refuses, saying Kel was never interested in her art until she became successful.
+
* Si has sugerido el sitio web de arte, Kel dice que encontró su tienda de arte virtual dice que él es el "Sr k" que siguió comprando sus esculturas. Leah está decepcionada, porque pensó que un chico rico que realmente le gustaba el arte. Kel dice que ella "tenia algo de razón", dando a entender que no le importa su arte. Le pide que regrese a la ciudad, Leah se niega, diciendo que Kel nunca estuvo interesado(a) en su arte hasta que ella se convirtió en una persona exitosa.
* If you suggested the art show, Kel says they came all the way from [[Zuzu City]] to see her sculptures and bring her back to the city. They claims to want their relationship to be the way it was before. Leah refuses, saying Kel was never interested in her art until she became successful.
+
* Si has sugerido la muestra de arte, Kel dice que recorrió todo el camino desde la [[Ciudad Zuzu]] para ver sus esculturas y traerla de vuelta a la ciudad. El dice que quiere que su realción sea como antes. Leah se niega, diciendo que Kel nunca estuvo interesado(a) en su arte hasta que ella se convirtió en una persona exitosa.
   −
Either way, an argument ensues. You can choose to punch Kel or reason with them. If you don't punch Kel, Leah does instead. If you do punch Kel, Leah says "That was pretty violent, (Name)."
+
De todas maneras, la discusión sigue. Puedes elegir dar un golpe a Kel o entrar en razón con él. Si no golpeas a Kel, Leah lo hace. Si tú golpeas a Kel, Leah dice "Eso fue muy violento, (Nombre)".
   −
Leah takes you to find a more secluded spot, and admits the picnic didn't quite pan out like she'd wanted it to.
+
Leah te lleva a un lugar más aislado, y admite que el picnic no salió como lo tenía planeado.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
7188

ediciones