Cambios

→‎Secret: sección traducida
Línea 43: Línea 43:  
Otros personajes desconocidos de fuera de Stardew Valley también participan en el Festival de Derby de Truchas. A continuación encontrarás una lista de citas de ellos.
 
Otros personajes desconocidos de fuera de Stardew Valley también participan en el Festival de Derby de Truchas. A continuación encontrarás una lista de citas de ellos.
   −
{{Collapse|Quotes|content=<br />
+
{{Collapse|Citas|content=<br />
 
{{Quote|Pescador: Vine aquí desde Grampleton para esto.<br /> Fisherman:¡No me voy a ir sin una bolsa llena de trucha!}}
 
{{Quote|Pescador: Vine aquí desde Grampleton para esto.<br /> Fisherman:¡No me voy a ir sin una bolsa llena de trucha!}}
 
{{Quote|Marinero: Creo que me arreglé demasiado para este evento.}}
 
{{Quote|Marinero: Creo que me arreglé demasiado para este evento.}}
 
{{Quote|Marinero: Por supuesto... un hombre se presenta vistiendo el mismo atuendo que yo. ¡Qué vergüenza!}}
 
{{Quote|Marinero: Por supuesto... un hombre se presenta vistiendo el mismo atuendo que yo. ¡Qué vergüenza!}}
{{Quote|Fisherman: Excuse me, I'm trying to enjoy the peace and quiet.<br /> Fisherman: ...<br /> Fisherman: ...<br /> Fisherman: ...<br /> Fisherman: Can't you take a hint?<br /> Fisherman: ...<br /> Fisherman: ...<br /> Fisherman: ...<br /> Fisherman: Someone's about to get battered, and it ain't the trout.<br /> Fisherman:...}}
+
{{Quote|Pescador: Disculpa, estoy intentando disfrutar la paz y tranquilidad.<br /> Pescador: ...<br /> Pescador: ...<br /> Pescador: ...<br /> Pescador: ¿No captas la indirecta?<br /> Pescador: ...<br /> Pescador: ...<br /> Pescador: ...<br /> Pescador: Alguien esta apunto de ser apaleado, y no es una piñata.<br /> Pescador:...}}
{{Quote|Fishing Sisters: We're the famous fishing sisters!<br /> Fishing Sisters: We'll fish as many fish as we wish! Nah Nah Nah!}}
+
{{Quote|Hermanas pescadoras: ¡Somos las famosas Hermanas Pescadoras!<br /> Hermanas pescadoras: ¡Pescaremos tantos peces como queramos! ¡Nah Nah Nah!}}
 
{{Quote|Pescador de caña: ¿Algo de suerte? La mayoría de mordidas que consigo son de mosquitos...}}
 
{{Quote|Pescador de caña: ¿Algo de suerte? La mayoría de mordidas que consigo son de mosquitos...}}
 
{{Quote|Hombre trucha: En donde vengo, me llaman el «Hombre trucha».<br /> Hombre trucha: Sí, pasé cinco años aprendiendo a pensar como una trucha. Bastante simple, en realidad: comida, comida, comida, poner huevos, descansar, comer más comida.<br /> Hombre trucha: Casualmente me gusta la comida. Aunque lo de poner huevos no se me da muy bien.}}
 
{{Quote|Hombre trucha: En donde vengo, me llaman el «Hombre trucha».<br /> Hombre trucha: Sí, pasé cinco años aprendiendo a pensar como una trucha. Bastante simple, en realidad: comida, comida, comida, poner huevos, descansar, comer más comida.<br /> Hombre trucha: Casualmente me gusta la comida. Aunque lo de poner huevos no se me da muy bien.}}
Línea 57: Línea 57:     
==Tips==
 
==Tips==
*If the player has access to [[Challenge Bait]], it is recommended to use that for this event, as catching 3 [[Rainbow Trout]] at once almost guarantees a Golden Tag will be caught. The player can use [[Cork Bobber]]s or Fishing [[Buff]]s to increase the size of the fishing bar, making it less likely the Rainbow Trout will escape the fishing bar.
+
*Si el jugador tiene acceso al [[Cebo de desafío]], se recomienda usarlo para este evento, ya que capturar 3 [[Trucha arcoíris|Truchas arcoíris]] a la vez casi garantiza que se capturará una Etiqueta dorada. El jugador puede usar [[Corcho ligero]] o [[Bonificadores]] de pesca para aumentar el tamaño de la barra de pesca, haciendo menos probable que la trucha arcoiris se escape de la barra de pesca.
*Otherwise, it is recommended that the player craft a [[Bait Maker]] to obtain some Rainbow Trout Bait as it will significantly increase the amount of Rainbow Trout the player can catch each day.
+
*De lo contrario, se recomienda que el jugador fabrique un [[CreaCebos]] para obtener cebo para truchas arcoíris, ya que aumentará significativamente la cantidad de truchas arcoíris que el jugador puede capturar cada día.
   −
==Secret==
+
==Secreto==
If [[Mayonnaise]] is consumed to recover energy while near the Prize Booth, there is a humorous set of lines that the fisher in a green shirt left of the booth will say: {{Quote|Green Shirt Fisher: Gross...}} {{Quote|Green Shirt Fisher: Did you just...?}}
+
Si se bebe [[Mayonesa]] para recuperar energía mientras se está cerca de la Caseta de Premios, hay una serie de frases humorísticas que dirá el pescador con camisa verde que está a la izquierda de la caseta: {{Quote|pescador con camisa verde: ¡Asqueroso!}} {{Quote|pescador con camisa verde: ¡¿Por qué?!}} {{Quote|pescador con camisa verde: ¿Acabas de...?}}
    
==Referencias==
 
==Referencias==
411

ediciones