Cambios

629 bytes añadidos ,  8 abril
sin resumen de edición
Línea 8: Línea 8:  
|clinic    = {{Season|Summer}} 25
 
|clinic    = {{Season|Summer}} 25
 
|favorites = {{name|Rice Pudding}}{{name|Bean Hotpot}}{{name|Strawberry}}{{name|Ice Cream}}
 
|favorites = {{name|Rice Pudding}}{{name|Bean Hotpot}}{{name|Strawberry}}{{name|Ice Cream}}
}}
+
}}{{Spoiler}}
 
{{Quote|Estoy estudiando los animales y plantas locales en mi laboratorio, en casa. ¿Conociste a mi hija, Maru? Ella está interesada en conocerte.|Demetrius}}
 
{{Quote|Estoy estudiando los animales y plantas locales en mi laboratorio, en casa. ¿Conociste a mi hija, Maru? Ella está interesada en conocerte.|Demetrius}}
   Línea 638: Línea 638:       −
== Citas ==
+
== Citas ==  
 
   
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''Regular '''
 
! style="text-align: left;" | '''Regular '''
Línea 646: Línea 645:     
'''Pimera cita'''
 
'''Pimera cita'''
{{Quote|¡Saludos! Soy Demetrius, científico local y padre. ¡Gracias por presentarte! Estoy estudiando las plantas y animales locales desde el laboratorio de mi casa. ¿Has conocido a mi hija Maru? Está interesada en conocerte.}}
+
{{Quote|¡Saludos! Soy Demetrius, científico local y padre. ¡Gracias por presentarte! Estoy estudiando los animales y plantas locales en mi laboratorio, en casa. ¿Conociste a mi hija, Maru? Ella está interesada en conocerte.}}
    
'''Regular'''
 
'''Regular'''
{{Quote|Maru me ayuda a veces en el laboratorio... Es buena chica.}}
+
{{Quote|Maru a veces me ayuda en el laboratorio... Es buena chica.}}
 
{{Quote|Este valle tiene un ecosistema muy vibrante y diverso. Esa es una de las razones por las que estaba entusiasmado de mudarme aquí.}}
 
{{Quote|Este valle tiene un ecosistema muy vibrante y diverso. Esa es una de las razones por las que estaba entusiasmado de mudarme aquí.}}
 
{{Quote|Probablemente estés cultivando muchas plantas interesantes en tu granja, ¿eh? Tal vez pase por tu casa algún día y lo compruebe.}}
 
{{Quote|Probablemente estés cultivando muchas plantas interesantes en tu granja, ¿eh? Tal vez pase por tu casa algún día y lo compruebe.}}
Línea 657: Línea 656:  
{{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada [de cosechas], ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}}
 
{{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada [de cosechas], ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}}
   −
''4+ Hearts''
+
''+4 corazones''
{{Quote|Robin has a hot temper. It's better to stay on her good side. ...now if I could only quantify her mood levels, perhaps I could model the fluctuations using a sinusoidal curve...}}
+
{{Quote|Robin tiene mal genio. Es mejor seguirle la corriente... ahora, si tan sólo pudiera cuantificar sus niveles de humor, tal vez podría modelar las fluctuaciones usando una curva sinusoidal...}}
{{Quote|Thanks for stopping by. I need to think about something other than legumes for a while. So, what have you been doing lately? That sounds interesting.}}
+
{{Quote|Gracias por pasarte. Necesito pensar en algo más que legumbres por un tiempo. ¿Así que qué has estado haciendo últimamente? Eso suena interesante.}}
   −
''6+ Hearts''
+
''+6 corazones''
{{Quote|Hi [Player]! How are you doing today? I wish I could make your farming job easier somehow.}}
+
{{Quote|¡Hola [jugador]! ¿Cómo estás hoy? Ojalá pudiera facilitar tu trabajo agrícola de alguna manera.}}
{{Quote|I became a scientist because I wanted to contribute to the progression of our species. Of course, none of this would be possible without farmers such as yourself.}}
+
{{Quote|Me hice científico porque quería contribuir al progreso de nuestra especie. Por supuesto, nada de esto sería posible sin agricultores como tú.}}
{{Quote|Hi [Player]. I'm always glad when you come for a visit. It's nice to have some company after all this lonely lab-work.}}
+
{{Quote|Hola [Jugador]. Siempre me alegro cuando vienes de visita. Es bueno tener compañía después de todo este solitario trabajo científico.}}
   −
''If Player is married to Maru''
+
''Si el jugador está casado con Maru''
{{Quote|It's hard to do good science without Maru's help... But her happiness is much more important than my experiment!}}
+
{{Quote|Es difícil hacer buena ciencia sin la ayuda de Maru... ¡Pero su felicidad es mucho más importante que mi experimento!}}
{{Quote|I hope my daughter's keeping up on her math and science!}}
+
{{Quote|¡Espero que mi hija se mantenga al día con sus matemáticas y ciencias!}}
{{Quote|I'm still flabbergasted about Maru's secret robot... was it all a dream?}}
+
{{Quote|Todavía estoy estupefacto por el robot secreto de Maru... ¿fue todo un sueño?}}
    +
'''Verano'''
 +
{{Quote|Lo siento, estoy muy ocupado. Hay tantas plantas para estudiar en este momento.}}
 +
{{Quote|Asegúrate de regar tus plantas todos los días. Sin embargo, si utilizas hidrogel, no necesitas preocuparte por regar con tanta frecuencia. Es bastante conveniente.}}
 +
{{Quote|Si Maru y tú os hacéis amigos, estoy seguro de que ella os mostrará cómo utilizar ese telescopio que hay en la parte de atrás. Bastante emocionante, ¿eh?
 +
}}
 +
{{Quote|Hmm… Si se pudieran aumentar los niveles de estrigolactona, ¿tendría esto un efecto proporcional en el crecimiento de micorrizas? ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
   −
'''Summer'''
+
'''Otoño'''
{{Quote|Sorry, I'm really busy. There's so many plants to study right now.}}
+
{{Quote|Durante esta época del año desvío mi atención hacia las setas.}}
{{Quote|Make sure to water your plants every day. Although, if you're using water retaining soil you don't need to worry about watering as often. It's pretty convenient.}}
+
{{Quote|Sabemos mucho sobre la naturaleza gracias a la ciencia. Pero siempre hay mucho más que aprender.}}
{{Quote|If you and Maru become friends, I'm sure she'll show you how to use that telescope out back. Pretty exciting, huh?}}
+
{{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada de maíz, ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}}
{{Quote|Hmm... If strigolactone levels could be increased, would it have a proportional effect on mycorhizal growth? Oh! Sorry. I was pondering some data and I didn't notice you there. Do you need anything?}}
+
{{Quote|Maru seguramente pasa mucho tiempo trabajando en esos aparatos suyos. Me alegro de que sea tan dedicada.}}
 +
{{Quote|A ver… quizás el nivel de fijación de nitrógeno se ve afectado por las secreciones de nematodos… ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
   −
'''Fall'''
+
'''Invierno'''
{{Quote|During this time of year I divert my attentions to fungi.}}
+
{{Quote|Ahora mismo me estoy tomando un descanso de mi investigación.}}
{{Quote|We know a lot about nature thanks to science. But there's always a lot more to learn.}}
+
{{Quote|Habla con mi esposa si quieres aumentar el tamaño de tu casa.}}
{{Quote|How's the farming business going? It's corn season, isn't it? I can imagine it being pretty peaceful, working outdoors with plants all day.}}
+
{{Quote|¿Ya tienes cocina en tu casa? Cocinar es como hacer experimentos.}}
{{Quote|Maru sure spends a lot of time working on those gadgets of hers. I'm glad she's so dedicated.}}
+
{{Quote|¿Tiene algún animal en tu granja?}}
{{Quote|Let's see... perhaps the nitrogen fixation level is affected by nematode secretions... Oh! Sorry. I was pondering some data and I didn't notice you there. Do you need anything?}}
+
{{Quote|Veamos... si los niveles estacionales de nitrógeno pudieran modelarse mediante una función por partes... ¡Oh! Lo siento. Estaba analizando datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
 +
{{Quote|Siéntete libre de obtener tanta madera y piedra de esta zona como quieras.}}
   −
'''Winter'''
+
'''En la isla Jengibre'''
{{Quote|I'm taking a break from my research right now.}}
+
{{Quote|Ya vi un cangrejo raro. Este lugar es genial.}}
{{Quote|Talk to my wife if you want to increase the size of your house.}}
+
{{Quote|¿¡Puedes creer que este lugar está lleno de vida?!}}
{{Quote|Do you have a kitchen in your house yet? Cooking is kind of like doing lab work.}}
+
{{Quote|*crujido*... Ups, ahí va una especie de cangrejo en peligro de extinción... Oh, no importa. ¡Era sólo el caparazón vacío! Puedo dormir esta noche.}}
{{Quote|Do you have any animals on your farm?}}
+
{{Quote|¿Te estás divirtiendo, [Jugador]? ¡También debes recordar tomar descansos de vez en cuando!}}
{{Quote|Let's see... if seasonal nitrogen levels could be modeled by a piecewise function... Oh! Sorry. I was analyzing data and I didn't notice you there. Do you need anything?}}
+
{{Quote|Normalmente no participo... pero tampoco suelo estar en una isla tropical. Jajaja.}}
{{Quote|Feel free to harvest as much lumber and stone from this area as you please.}}
+
{{Quote|Estaré analizando estos datos durante meses.}}
 
  −
'''At Ginger Island'''
  −
{{Quote|I already spotted a rare crab. This place is great.}}
  −
{{Quote|Can you believe this place? It's teeming with exotic life!}}
  −
{{Quote|*crunch*... whoops, there goes an endangered crab species... #Oh, nevermind. It was just the empty shell! I can sleep tonight.}}
  −
{{Quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}}
  −
{{Quote|I usually don't partake... but I'm usually not on a tropical island, either. Hahaha.}}
  −
{{Quote|I'll be analyzing this data for months.}}
   
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Events '''
+
! style="text-align: left;" | '''Eventos '''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[Festival del huevo]]'''
   −
''Odd-numbered year''
+
''Año impar''
{{Quote|Egg... what a strange thing to eat.}}
+
{{Quote|Huevo... qué cosa más rara de comer.}}
''Even-numbered year''
+
''Año par''
{{Quote|Hey [Player], did you get a taste of my carp roe pie? ...What? It is the 'egg' festival, isn't it?}}
+
{{Quote|Oye [Jugador], ¿probaste mi pastel de huevas de carpa? ...¿Qué? Es la fiesta del 'huevo', ¿no?}}
   −
'''[[Flower Dance]]'''  
+
'''[[Danza floral]]'''  
{{Quote|These springtime dances can be traced back to ancient fertility rituals.
+
{{Quote|Estos bailes primaverales se remontan a antiguos rituales de fertilidad.
Hey... You should know about this stuff, farmer.}}
+
Oye... Deberías saber sobre estas cosas, granjero.}}
   −
'''[[Luau|The Luau]]'''
+
'''[[Luau|El Luau]]'''
{{Quote|This is tiring, honey. Are you ready to visit the buffet soon? <nowiki>*pant*</nowiki>}}
+
{{Quote|Como cansa esto, cariño. ¿Vas a visitar el buffet en breve? <nowiki>*Ufff*</nowiki>}}
   −
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[Danza de las medusas lunares]]'''
{{Quote|The 'Moonlight Jelly'... what a remarkable species! We're very lucky that they stop here on their long journey south.
+
{{Quote|La 'Medusa lunar'... ¡qué especie tan extraordinaria! Tenemos mucha suerte de que hagan escala aquí en su largo viaje hacia el sur.
It's unknown why they are attracted to light... very curious.}}
+
Se desconoce por qué les atrae la luz... muy curioso.}}
   −
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Feria de Stardew Valley]]'''
{{Quote|Robin really works hard on her carpentry stuff... she deserves a little recognition now and then.}}
+
{{Quote|Robin realmente trabaja duro en su trabajo... merece un poco de reconocimiento de vez en cuando.}}
   −
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Víspera de los espíritus]]'''
{{Quote|I haven't seen Maru in hours... I hope she's alright.}}
+
{{Quote|Hace horas que no veo a Maru... Espero que esté bien.}}
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival del hielo]]'''
{{Quote|You know what? I probably should've worn a jacket.}}
+
{{Quote|¿Sabes que? Probablemente debería haber usado chaqueta.}}
   −
'''[[Night Market]]'''
+
'''[[Mercado nocturno]]'''
{{Quote|I highly recommend the submarine tour. There are some very fascinating creatures living in the deep ocean.}}
+
{{Quote|Recomiendo el submarino. Hay algunas criaturas muy fascinantes que viven en las profundidades del océano.}}
   −
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fiesta de la estrella de invierno ]]'''
{{Quote|I'll probably get another tool set this year... <nowiki>*sigh*</nowiki>}}
+
{{Quote|Seguro que este año me dan otro set de herramientas ... <nowiki>*sigh*</nowiki>}}
    
|}
 
|}
Línea 756: Línea 755:  
File:Demetrius Surprised.png
 
File:Demetrius Surprised.png
 
File:Demetrius Thinking.png
 
File:Demetrius Thinking.png
 +
File:Demetrius Green Rain.png
 +
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 +
File:Demetrius Winter 00.png
 +
File:Demetrius Winter 01.png
 +
File:Demetrius Winter 02.png
 +
File:Demetrius Winter 05.png
 +
File:Demetrius Winter 04.png
 +
File:Demetrius Winter 06.png
 +
File:Demetrius Winter 03.png
 
</gallery>
 
</gallery>
  
871

ediciones