Cambios

82 bytes añadidos ,  5 marzo
Línea 678: Línea 678:  
{{Quote|Hmm… Si se pudieran aumentar los niveles de estrigolactona, ¿tendría esto un efecto proporcional en el crecimiento de micorrizas? ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
 
{{Quote|Hmm… Si se pudieran aumentar los niveles de estrigolactona, ¿tendría esto un efecto proporcional en el crecimiento de micorrizas? ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
   −
'''Fall'''
+
'''Otoño'''
{{Quote|During this time of year I divert my attentions to fungi.}}
+
{{Quote|Durante esta época del año desvío mi atención hacia las setas.}}
{{Quote|We know a lot about nature thanks to science. But there's always a lot more to learn.}}
+
{{Quote|Sabemos mucho sobre la naturaleza gracias a la ciencia. Pero siempre hay mucho más que aprender.}}
{{Quote|How's the farming business going? It's corn season, isn't it? I can imagine it being pretty peaceful, working outdoors with plants all day.}}
+
{{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada de maíz, ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}}
{{Quote|Maru sure spends a lot of time working on those gadgets of hers. I'm glad she's so dedicated.}}
+
{{Quote|Maru seguramente pasa mucho tiempo trabajando en esos aparatos suyos. Me alegro de que sea tan dedicada.}}
 
{{Quote|A ver… quizás el nivel de fijación de nitrógeno se ve afectado por las secreciones de nematodos… ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
 
{{Quote|A ver… quizás el nivel de fijación de nitrógeno se ve afectado por las secreciones de nematodos… ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
   −
'''Winter'''
+
'''Invierno'''
{{Quote|I'm taking a break from my research right now.}}
+
{{Quote|Ahora mismo me estoy tomando un descanso de mi investigación.}}
{{Quote|Talk to my wife if you want to increase the size of your house.}}
+
{{Quote|Habla con mi esposa si quieres aumentar el tamaño de tu casa.}}
{{Quote|Do you have a kitchen in your house yet? Cooking is kind of like doing lab work.}}
+
{{Quote|¿Ya tienes cocina en tu casa? Cocinar es como hacer experimentos.}}
{{Quote|Do you have any animals on your farm?}}
+
{{Quote|¿Tiene algún animal en tu granja?}}
{{Quote|Let's see... if seasonal nitrogen levels could be modeled by a piecewise function... Oh! Sorry. I was analyzing data and I didn't notice you there. Do you need anything?}}
+
{{Quote|Veamos... si los niveles estacionales de nitrógeno pudieran modelarse mediante una función por partes... ¡Oh! Lo siento. Estaba analizando datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}}
{{Quote|Feel free to harvest as much lumber and stone from this area as you please.}}
+
{{Quote|Siéntete libre de obtener tanta madera y piedra de esta zona como quieras.}}
   −
'''At Ginger Island'''
+
'''En la isla Jengibre'''
{{Quote|I already spotted a rare crab. This place is great.}}
+
{{Quote|Ya vi un cangrejo raro. Este lugar es genial.}}
{{Quote|Can you believe this place? It's teeming with exotic life!}}
+
{{Quote|¿¡Puedes creer que este lugar está lleno de vida exótica?!}}
{{Quote|*crunch*... whoops, there goes an endangered crab species... #Oh, nevermind. It was just the empty shell! I can sleep tonight.}}
+
{{Quote|*crujido*... Ups, ahí va una especie de cangrejo en peligro de extinción... Oh, no importa. ¡Era sólo el caparazón vacío! Puedo dormir esta noche.}}
 
{{Quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}}
 
{{Quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}}
 
{{Quote|I usually don't partake... but I'm usually not on a tropical island, either. Hahaha.}}
 
{{Quote|I usually don't partake... but I'm usually not on a tropical island, either. Hahaha.}}
81

ediciones