Cambios

19 054 bytes añadidos ,  8 abril
sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1: −
{{Villager
+
{{Infobox villager
|portrait=Caroline.png
+
|portrait = Caroline.png
|birthday=Invieno 7
+
|birthday = {{Season|Winter}} 7
|location=Ciudad Pelicano
+
|location = Pueblo Pelícano
|address=[[Tienda local Pierre's]]
+
|address   = [[Tienda local Pierre's]]
|family={{NPC|Pierre|Esposo}}{{NPC|Abigail|Hija}}
+
|family   = {{NPC|Pierre|Esposo}}{{NPC|Abigail|Hija}}
|friends={{NPC|Jodi}}{{NPC|Kent}}
+
|friends   = {{NPC|Jodi}}
|marriage=No
+
|marriage  = No
|favorites={{name|Fish Taco|alt=Taco de pescado}}{{name|Summer Spangle|alt=Lentejuela  de verano}}
+
|clinic    = {{Season|Fall}} 25
}}{{Traducir}}{{quote|Mi marido atiende la tienda general aquí. ¿Y conociste a mi hija, Abigail? Ella es la chica pálida con el pelo púrpura.|Caroline}}
+
|favorites = {{name|Tropical Curry}}{{name|Summer Spangle}}{{name|Fish Taco}}{{name|Green Tea}}
 +
}}{{Spoiler}}{{Quote|Mi marido lleva la tienda local. ¿Conoces a mi hija Abigail? Es la chica pálida de pelo lila.|Caroline}}
 
[[Caroline]] es una [[aldeanos|aldeana]] que vive en el [[Pueblo Pelícano]].
 
[[Caroline]] es una [[aldeanos|aldeana]] que vive en el [[Pueblo Pelícano]].
   −
==Schedule==
+
==Agenda==
 +
Caroline normalmente está en el interior de [[Tienda local Pierre's|su casa]], aunque también se le puede ver por la tarde en algunos lugares de [[Pueblo Pelícano]].
    +
El [[Otoño|25 de Otoño]] tiene una cita en la [[Clínica de Harvey]].
 +
 +
A continuación se muestra la agenda completa de Caroline, por orden de prioridad.
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Día lluvioso'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|8:00 AM
+
|08:00
|Standing in kitchen at home
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|12:30 PM
+
|12:00
|Shopping in the second isle of the store
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 
|-
 
|-
|2:00 PM
+
|13:30
|In the town square talking to [[Jodi]]
+
|Se va a su habitación a leer.
 
|-
 
|-
|4:00 PM
+
|16:00
|Returns home
+
|Sale de su habitación y se queda dando vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|4:30 PM
+
|21:00
|Walking around living room
+
|Se va a la cama.
|-
  −
|9:00 PM
  −
|Goes to bed
   
|}
 
|}
   −
'''Tuesday'''
+
'''Martes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada delante del aparador de la sala principal de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|10:30
 +
|Se para en medio de la sala para esperar a que lleguen todas las que van a hacer ejercicio.
 +
|-
 +
|13:00
 +
|Comienzan a hacer deporte.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Terminan la actividad y se para delante de la chimenea a hablar con las demás.
 
|-
 
|-
|8:00 AM
+
|18:10
|Wakes up and gets out of bed
+
|Se va a la cocina a comer unas galletas.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Wednesday'''
+
'''Miércoles'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|12:30 PM
+
|08:00
|Leaves house and heads towards the fountain, west of the [[Community Center]]
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Sale de casa para pararse al lado de la fuente del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 +
|-
 +
|17:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Viernes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|3:30 PM
+
|08:00
|Standing in town square with [[Jodi]]
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|5:00 PM
+
|12:00
|Arrives home
+
|Sale de su casa y se va al [[Museo|museo]] para ponerse a leer entre las dos estanterías de la parte superior.
 +
|-
 +
|17:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Friday'''
+
'''Sábado''' ''(Centro Cívico restaurado)''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|2:10 PM
+
|08:00
|Arrives at [[Museum]] to read a book.
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|5:00 PM
+
|11:00
|Leaves [[Museum]] to head home.
+
|Sale de su casa y se va al [[Centro Cívico]], en la sala principal.
 
|-
 
|-
|6:30 PM
+
|17:00
|Stands in living room just below fireplace.
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|9:00 PM
+
|21:00
|Heads to bed.
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Saturday'''
+
'''Domingo'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|10:00 AM
+
|09:00
|In her kitchen.
+
|Parada en su habitación, al lado de la cama.
 +
|-
 +
|10:40
 +
|Se coloca delante de la estantería.
 +
|-
 +
|13:30
 +
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 +
|-
 +
|14:40
 +
|Sale de su casa para pararse delante del árbol del [[Centro Cívico]].
 +
|-
 +
|18:30
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] para situarse delante de la coqueta de su habitación.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Sunday'''
+
'''Agenda regular'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|4:20 PM
+
|12:00
|Heads to tree in park in front of [[Community Center]]
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 
|-
 
|-
|6:30 PM
+
|13:30
|Heads home
+
|Sale de su casa para pararse a hablar con [[Jodi]] en la plaza del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Línea 113: Línea 169:  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Día lluvioso'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|2:00 PM
+
|08:00
|Standing in town square with [[Jodi]]
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 +
|-
 +
|13:30
 +
|Se va a su habitación a leer.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Sale de su habitación y se queda dando vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Tuesday'''
+
'''Martes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
| 9:00 AM
+
|08:00
|Standing in living room at home
+
|Parada delante del aparador de la sala principal de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
| 1:00 PM
+
|10:30
|Aerobics class with other women at her house
+
|Se para en medio de la sala para esperar a que lleguen todas las que van a hacer ejercicio.
 
|-
 
|-
| 6:30 PM
+
|13:00
|Standing in kitchen at home
+
|Comienzan a hacer deporte.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Terminan la actividad y se para delante de la chimenea a hablar con las demás.
 +
|-
 +
|18:10
 +
|Se va a la cocina a comer unas galletas.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Wednesday'''
+
'''Miércoles'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Sale de casa para pararse al lado de la fuente del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 
|-
 
|-
| 1:30 PM
+
|17:00
|Standing at the fountain, west of the [[Community Center]]
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|5:00 PM
+
|21:00
|Leaves the fountain and heads home
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Viernes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|1:30 PM
+
|08:00
|Leaves home and heads to town square
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Sale de su casa y se va al [[Museo|museo]] para ponerse a leer entre las dos estanterías de la parte superior.
 +
|-
 +
|17:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Friday'''
+
'''Sábado''' ''(Centro Cívico restaurado)''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|1:40 PM
+
|08:00
|At [[Museum]] to read a book
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|5:00 PM
+
|11:00
|Leave [[Museum]] to head home
+
|Sale de su casa y se va al [[Centro Cívico]], en la sala principal.
 +
|-
 +
|17:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Saturday'''
+
'''Domingo'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|09:00
 +
|Parada en su habitación, al lado de la cama.
 
|-
 
|-
|2:50 PM
+
|10:40
|Standing at town square
+
|Se coloca delante de la estantería.
 
|-
 
|-
|3:50 PM
+
|13:30
|Leaves town square and heads home
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 
|-
 
|-
|6:30 PM
+
|14:40
|Walks around in living room, pausing occasionally
+
|Sale de su casa para pararse delante del árbol del [[Centro Cívico]].
 
|-
 
|-
|9:00 PM
+
|18:30
|Leaves living room and heads to bedroom
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] para situarse delante de la coqueta de su habitación.
 
|-
 
|-
|9:20 PM
+
|21:00
|Goes to bed and is joined in bedroom by [[Pierre]]
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Sunday'''
+
'''Agenda regular'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|7:00 PM
+
|12:00
|Standing in her bedroom
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
|}
+
|-
 
+
|13:30
'''Raining'''
+
|Sale de su casa para pararse a hablar con [[Jodi]] en la plaza del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
|-
! style="width: 15%;" | Time
+
|16:00
! style="width: 85%;" | Location
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|11:30 AM
+
|21:00
|Standing in kitchen at home
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Línea 213: Línea 317:  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Tuesday'''
+
'''25 de Otoño'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|2:30 PM
+
|08:00
|Exercises in living room
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|6:00 PM
+
|10:00
|Goes to bedroom
+
|Se va a su habitación, parar pararse delante de la coqueta.
 
|-
 
|-
|7:50 PM
+
|12:00
|Already in the kitchen with Pierre
+
|Sale de su casa y se dirige a la [[Clínica de Harvey]], parándose en la sala de espera.
 +
|-
 +
|13:30
 +
|Entra a la consulta.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Wednesday'''
+
'''Día lluvioso'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 +
|-
 +
|13:30
 +
|Se va a su habitación a leer.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Sale de su habitación y se queda dando vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|3:00 PM
+
|21:00
|Standing by the fountain, west of the [[Community Center]].
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Martes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|12:30 PM
+
|08:00
|Looking at products on shelf in the [[Pierre's General Store|store]]
+
|Parada delante del aparador de la sala principal de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|2:00 PM
+
|10:30
|Talking with [[Jodi]] in town square
+
|Se para en medio de la sala para esperar a que lleguen todas las que van a hacer ejercicio.
 +
|-
 +
|13:00
 +
|Comienzan a hacer deporte.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Terminan la actividad y se para delante de la chimenea a hablar con las demás.
 +
|-
 +
|18:10
 +
|Se va a la cocina a comer unas galletas.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Friday'''
+
'''Miércoles'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|9:00 AM
+
|08:00
|At home
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Sale de casa para pararse al lado de la fuente del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 +
|-
 +
|17:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 +
|}
 +
 
 +
'''Viernes'''
 +
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
 +
! style="width: 15%;" | Hora
 +
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|12:00 PM
+
|08:00
|Leaves home and heads towards the [[Museum]]
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
 +
|12:00
 +
|Sale de su casa y se va al [[Museo|museo]] para ponerse a leer entre las dos estanterías de la parte superior.
 
|-
 
|-
|5:45 PM
+
|17:00
|Leave [[Museum]]
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|7:00 PM
+
|21:00
|Reaches home and stays in the hall
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Saturday'''
+
'''Sábado''' ''(Centro Cívico restaurado)''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|4:30 PM
+
|08:00
|Arrives home
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|11:00
 +
|Sale de su casa y se va al [[Centro Cívico]], en la sala principal.
 +
|-
 +
|17:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Sunday'''
+
'''Domingo'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|1:30 PM
+
|09:00
|Leaves room and moves to shop.
+
|Parada en su habitación, al lado de la cama.
 
|-
 
|-
|3:00
+
|10:40
|Leaves home and heads to tree south of the [[Community Center]]
+
|Se coloca delante de la estantería.
 
|-
 
|-
|6:30 PM
+
|13:30
|Leaves the tree south of the [[Community Center]] and heads home
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 
|-
 
|-
|7:20 PM
+
|14:40
|Returns to her room.
+
|Sale de su casa para pararse delante del árbol del [[Centro Cívico]].
 +
|-
 +
|18:30
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] para situarse delante de la coqueta de su habitación.
 +
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Raining'''
+
'''Agenda regular'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|12:00
 +
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 +
|-
 +
|13:30
 +
|Sale de su casa para pararse a hablar con [[Jodi]] en la plaza del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|4:00pm
+
|21:00
|Goes to her livingroom
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Línea 308: Línea 489:  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Martes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|2:00 PM
+
|08:00
|Standing in town square
+
|Parada delante del aparador de la sala principal de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
|}
+
|-
 
+
|10:30
'''Wednesday'''
+
|Se para en medio de la sala para esperar a que lleguen todas las que van a hacer ejercicio.
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
|-
! style="width: 15%;" | Time
+
|13:00
! style="width: 85%;" | Location
+
|Comienzan a hacer deporte.
 +
|-
 +
|16:00
 +
|Terminan la actividad y se para delante de la chimenea a hablar con las demás.
 
|-
 
|-
|1:30 PM
+
|18:10
|Arrive at fountain west of the [[Community Center]]
+
|Se va a la cocina a comer unas galletas.
 
|-
 
|-
|5:00 PM
+
|21:00
|Leaves the fountain and heads home
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Miércoles'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
|10:40 AM
+
|08:00
|Standing in kitchen
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|1:30 PM
+
|12:00
|Leaves home and heads for the town square
+
|Sale de casa para pararse al lado de la fuente del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 
|-
 
|-
|4:00 PM
+
|17:00
|Leaves town square and heads home
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|4:40 PM
+
|21:00
|Stands in living room
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Friday'''
+
'''Viernes'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
|2:00 PM
+
|12:00
|Arrive at [[Museum]] to read a book
+
|Sale de su casa y se va al [[Museo|museo]] para ponerse a leer entre las dos estanterías de la parte superior.
 
|-
 
|-
|5:00 PM
+
|17:00
|Leaves [[Museum]] and heads home
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
|7:00 PM
+
|21:00
|Stands in living room
+
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Saturday'''
+
'''Sábado''' ''(Centro Cívico restaurado)''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 +
|-
 +
|08:00
 +
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 +
|-
 +
|11:00
 +
|Sale de su casa y se va al [[Centro Cívico]], en la sala principal.
 
|-
 
|-
| 4:00 PM
+
|17:00
| Leaves the town square and heads home
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Sunday'''
+
'''Domingo'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
 
|-
 
|-
| 9:00 AM
+
|09:00
| Stands in her bedroom at home
+
|Parada en su habitación, al lado de la cama.
 
|-
 
|-
| 1:30 PM
+
|10:40
| Leaves room and shops in [[Pierre's General Store|the store]]
+
|Se coloca delante de la estantería.
 
|-
 
|-
| 2:30 PM
+
|13:30
| Leaves home and heads to the front of the [[Community Center]]
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 
|-
 
|-
| 6:30 PM
+
|14:40
| Leaves the front of the [[Community Center]] and heads home
+
|Sale de su casa para pararse delante del árbol del [[Centro Cívico]].
 
|-
 
|-
| 9:00 PM
+
|18:30
| Goes to bed.
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] para situarse delante de la coqueta de su habitación.
 
|-
 
|-
 +
|21:00
 +
|Se va a la cama.
 
|}
 
|}
   −
'''Raining'''
+
'''Agenda regular'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable" style="width:500px"
! style="width: 15%;" | Time
+
! style="width: 15%;" | Hora
! style="width: 85%;" | Location
+
! style="width: 85%;" | Ubicación
|-
  −
| 9:00 AM
  −
| Stands in bedroom
   
|-
 
|-
| 11:00 AM
+
|08:00
| Stands by bedroom bookcase with [[Abigail]]
+
|Parada en la cocina de [[Tienda local Pierre's|su casa]].
 
|-
 
|-
| 1:30 PM
+
|12:00
| Leaves room and shops at the store
+
|Se dirige a la tienda, para pararse delante de la estantería inferior.
 
|-
 
|-
| 2:30 PM
+
|13:30
| Leaves store and heads towards the big tree in front of [[Community Center]]
+
|Sale de su casa para pararse a hablar con [[Jodi]] en la plaza del [[Pueblo Pelícano|pueblo]].
 
|-
 
|-
| 6:30 PM
+
|16:00
| Leaves the front of the [[Community Center]] and heads home
+
|Regresa a [[Tienda local Pierre's|casa]] y se pone a dar vueltas en la sala principal.
 
|-
 
|-
| 7:00 PM
+
|21:00
| Stands in bedroom
+
|Se va a la cama.
|-
  −
| 9:00 PM
  −
| Goes to bed
   
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
==Relationships==
+
==Relaciones==
'''Caroline''' is married to [[Pierre]] and they live with their daughter [[Abigail]] in [[Pierre's General Store]].
+
'''Caroline''' está casada con [[Pierre]] y viven con su hija [[Abigail]] en la [[Tienda local Pierre's]].
   −
[[Jodi]] mentions that Caroline is her best friend, and that she is able to tell her anything. The two also attend exercise classes along with some other ladies of Pelican Town, such as [[Marnie]], [[Emily]] and [[Robin]].
+
[[Jodi]] menciona que Caroline es su mejor amiga, y que puede decirle lo que sea. Las dos también asisten a clases de ejercicios junto a otras mujeres del Pueblo Pelícano, como [[Marnie]], [[Emily]] y [[Robin]].
   −
==Gifts==
+
==Regalos==
 
{{GiftHeader}}
 
{{GiftHeader}}
   −
===Love===
+
===Le encanta===
{{quote|You're giving this... to me? I'm speechless.}}
+
{{Quote|¿Me das esto... a mí? No tengo palabras.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Imagen
!Name
+
!Nombre
!Description
+
!Descripción
!Source
+
!Fuente
!Ingredients
+
!Ingredientes
 
|-
 
|-
 
| [[File:Caroline Happy.png|48px|center]]
 
| [[File:Caroline Happy.png|48px|center]]
|colspan="4"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Loves|Universal Loves]]'''</li></ul>
+
|colspan="4"| <ul><li>'''Todos los [[Socializar#Universalmente Amados|Universalmente Amados]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Fish Taco.png|center]]
 
|[[File:Fish Taco.png|center]]
|[[Fish Taco]]
+
|[[Taco de pescado]]
|It smells delicious.
+
|Huele delicioso.
|[[Cooking]]
+
|[[Cocina]]
|{{name|Tuna|1}}{{name|Tortilla|1}}{{name|Red Cabbage|1}}{{name|Mayonnaise|1}}
+
|{{name|Tuna|1|alt=Atún}}{{name|Tortilla|1|alt=Tortilla de maíz}}{{name|Red Cabbage|1|alt=Lombarda}}{{name|Mayonnaise|1|alt=Mayonesa}}
 +
|-
 +
|[[File:Tropical Curry.png|center]]
 +
|[[Curry tropical]]
 +
|{{Description|Curry tropical}}
 +
|[[Cocina]]
 +
|{{name|Coconut|1}}{{name|Pineapple|1}}{{name|Hot Pepper|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Green Tea.png|center]]
 +
|[[Té verde]]
 +
|{{Description|Green Tea}}
 +
|[[Barril]]
 +
|{{name|Tea Leaves|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Summer Spangle.png|center]]
 
|[[File:Summer Spangle.png|center]]
|[[Summer Spangle]]
+
|[[Lentejuela de verano]]
|A tropical bloom that thrives in the humid summer air. Has a sweet, tangy aroma.
+
|Una flor tropical que prospera con el aire húmedo del verano. Tiene un aroma dulce y fuerte.
|[[Crops|Farming]] - [[Summer]]
+
|[[Agricultura]] - [[Verano]]
 
|
 
|
 
|}
 
|}
   −
===Like===
+
===Le gusta===
{{quote|Oh, goodness! Are you sure?}}
+
{{Quote|¡Oh, cielos! ¿Seguro que quieres darme esto?}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Imagen
!Name
+
!Nombre
!Description
+
!Descripción
!Source
+
!Fuente
 
|-
 
|-
| [[File:Caroline.png|48px|center]]
+
| [[File:Caroline Happy.png|48px|center]]
|colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Likes|Universal Likes]]''' ''(except [[Amaranth]], [[Duck Mayonnaise]], and [[Mayonnaise]])''</li></ul>
+
|colspan="3"| <ul><li>'''Todos los [[Socializar#Universalmente Agradables|Universalmente Agradables]]''' ''(excepto el [[Amaranto]], [[Mayonesa de pato]] y [[Mayonesa]])''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
|[[Daffodil]]
+
|[[Narciso]]
|A traditional spring flower that makes a nice gift.
+
|Una flor tradicional de primavera popular como regalo.
|[[Foraging#Spring|Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Recolección]] - [[Primavera]]
 
|}
 
|}
    
===Neutral===
 
===Neutral===
{{quote|Oh, that's sweet. Thank you.}}
+
{{Quote|Oh, qué detalle. Gracias.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Imagen
!Name
+
!Nombre
!Description
+
!Descripción
!Source
+
!Fuente
 
|-
 
|-
| [[File:Caroline Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Caroline.png|48px|center]]
|colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Neutrals|Universal Neutrals]]'''</li><li>'''All Eggs''' ''(except [[Void Egg]])''</li><li>'''All [[Fruit]]''' ''(except [[Fruit Trees|Fruit Tree Fruit]] &amp; [[Salmonberry]])''</li><li>'''All Milk'''</li></ul>
+
|colspan="3"| <ul><li>'''Todos los [[Socializar#Regalo Universalmente Neutrales|Universalmente Neutrales]]'''</li><li>'''Todos los [[Huevo]]s''' ''(excepto el [[Huevo sombrío]])''</li><li>'''Todas las [[Frutas]]''' ''(excepto el [[Árboles frutales|Fruto de Árbol]] y [[Frambuesa]])''</li><li>'''Todas las [[Leche]]s'''</li></ul>
 
|}
 
|}
   −
===Dislike===
+
===No le gusta===
{{quote|No, no, no...}}
+
{{Quote|No, no, no...}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;"
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
+
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Imagen
!Name
+
!Nombre
!Description
+
!Descripción
!Source
+
!Fuente
 
|-
 
|-
 
| [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]]
|colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Dislikes|Universal Dislikes]]'''</li></ul>
+
|colspan="3"| <ul><li>'''Todos los [[Socializar#Universalmente Desagradables|Universalmente Desagradables]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Amaranth.png|center]]
 
|[[File:Amaranth.png|center]]
|[[Amaranth]]
+
|[[Amaranto]]
|A purple grain cultivated by an ancient civilization.
+
|Un cereal lila cultivado por una antigua civilización.
|[[Amaranth#Amaranth|Farming]] - [[Fall]]
+
|[[Agricultura]] - [[Otoño]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
|[[Chanterelle]]
+
|[[Chantarela]]
|A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor.
+
|Una seta sabrosa con olor afrutado y un sabor ligeramente picante.
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Recolección]] - [[Otoño]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
|[[Common Mushroom]]
+
|[[Seta común]]
|Slightly nutty, with a good texture
+
|Con un ligero toque a frutos secos y buena textura.
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Recolección]] - [[Otoño]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
|[[Dandelion]]
+
|[[Diente de león]]
|Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad.
+
|No es la flor más bonita, pero sus hojas quedan bien en ensaladas.
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Recolección]] - [[Primavera]]
 
|-
 
|-
|[[File:Duck_Mayonnaise.png|center]]
+
|[[File:Duck Mayonnaise.png|center]]
|[[Duck Mayonnaise]]
+
|[[Mayonesa de pato]]
|It's a rich, yellow mayonnaise.
+
|Una mayonesa rica y amarilla.
|{{name|Mayonnaise Machine|size=32px}}
+
|{{name|Mayonnaise Machine|size=24px|alt=Mayonesera}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
|[[Hazelnut]]
+
|[[Avellana]]
|That's one big hazelnut!
+
|¡Menuda avellana!
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Recolección]] - [[Otoño]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Holly.png|center]]
 
|[[File:Holly.png|center]]
|[[Holly]]
+
|[[Acebo]]
|The leaves and bright red berries make a popular winter decoration.
+
|Sus hojas y bayas de color rojo intenso lo convierten en una decoración de invierno muy popular.
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Recolección]] - [[Invierno]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Leek.png|center]]
 
|[[File:Leek.png|center]]
|[[Leek]]
+
|[[Puerro]]
|A tasty relative of the onion.
+
|Un delicioso pariente de la cebolla.
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Recolección]] - [[Primavera]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Mayonnaise.png|center]]
 
|[[File:Mayonnaise.png|center]]
|[[Mayonnaise]]
+
|[[Mayonesa]]
|It looks spreadable.  
+
|Da ganas de untarla.
|{{name|Mayonnaise Machine|size=32px}}
+
|{{name|Mayonnaise Machine|size=24px|alt=Mayonesera}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Morel.png|center]]
 
|[[File:Morel.png|center]]
|[[Morel]]
+
|[[Colmenilla]]
|Sought after for its unique nutty flavor.
+
|Buscada por su sabor único a frutos secos.
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Recolección]] - [[Primavera]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
|[[Purple Mushroom]]
+
|[[Seta lila]]
|A rare mushroom found deep in caves.
+
|Una seta poco común que se encuentra en las profundidades de las cuevas.
|[[Foraging]] - [[The Mines]]
+
|[[Recolección]]- [[Las minas]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
|[[Snow Yam]]
+
|[[Ñame nival]]
|This little yam was hiding beneath the snow.
+
|Este pequeño ñame se esconde bajo la nieve.
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Recolección]] - [[Invierno]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
|[[Wild Horseradish]]
+
|[[Rábano silvestre]]
|A spicy root found in the spring.
+
|Una raíz picante que se encuentra en la primavera.
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Recolección]] - [[Primavera]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
|[[Winter Root]]
+
|[[Raíz invernal]]
|A starchy tuber.
+
|Un tubérculo lleno de almidón
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Recolección]] - [[Invierno]]
 
|}
 
|}
   −
===Hate===
+
===Odia===
{{quote|This is absolute junk. I'm offended.}}
+
{{Quote|Esto es una basura. Me ofendes.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width:65%; min-width:500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Imagen
!Name
+
!Nombre
!Description
+
!Descripción
!Source
+
!Fuente
 
|-
 
|-
 
| [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]]
|colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Hates|Universal Hates]]'''</li></ul>
+
|colspan="3"| <ul><li>'''Todos los [[Socializar#Universalmente Odiados|Universalmente Odiados]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Quartz.png|center]]
 
|[[File:Quartz.png|center]]
|[[Quartz]]
+
|[[Cuarzo]]
|A clear crystal commonly found in caves and mines.
+
|Un cristal claro que se encuentra a menudo en cuevas y minas.
|[[Foraging]] - Mines
+
|[[Recolección]] - [[Las minas]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
|[[Salmonberry]]
+
|[[Frambuesa]]
|A spring-time berry with the flavor of the forest.
+
|Una baya de primavera con el sabor del bosque.
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Recolección]] - [[Primavera]]
 
|}
 
|}
   −
==Heart Events==
+
==Películas y Refrigerios==
===Three Hearts I===
+
{{Main article|El Cine}}
 +
{|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;"
 +
|-
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Le Encanta
 +
|-
 +
|[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] El valiente arbolito
 +
<p>[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] El Viaje del Rey de la Pradera: La Película</p>
 +
|-
 +
!Le Gusta
 +
|-
 +
|[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] Aúlla bajo la lluvia
 +
<p>[[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] El Expreso a Ciudad Zuzu</p>
 +
[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] El milagro en rancho Estrellafría
 +
<p>[[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] Maravillas naturales: explorando nuestro exhuberante mundo</p>
 +
[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] Misterium
 +
|-
 +
!Desagrada
 +
|-
 +
|[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] Wumbus
 +
|-
 +
|}
 +
|style="width: 12px;"|
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Le Encanta [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Truffle Popcorn.png|24px|link=]] Palomitas sabor a trufa<br />[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] Sorbete de fruta estelar<br />[[File:Jasmine Tea.png|24px|link=]] Té de jazmín
 +
|-
 +
!Desagrada [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Cotton Candy.png|24px|link=]] Algodón de azúcar<br />[[File:Joja Cola (large).png|24px|link=]] Joja Cola<br />[[File:Sour Slimes.png|24px|link=]] Limos agrios<br />[[File:JojaCorn.png|24px|link=]] Maíz de Joja<br />[[File:Nachos.png|24px|link=]] Nachos<br />[[File:Fries.png|24px|link=]] Patatas fritas<br />[[File:Rock Candy.png|24px|link=]] Piruleta<br />[[File:Personal Pizza.png|24px|link=]] Pizza personal<br />[[File:Black Licorice.png|24px|link=]] Regaliz negro<br />[[File:Jawbreaker.png|24px|link=]] Rompemandíbulas
 +
|-
 +
!Le Gusta [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|''Todo lo demas''
 +
|-
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
==Eventos de Corazón==
 +
===Cualquier momento===
 +
Puedes recibir un regalo en tu buzón de correo por parte de {{PAGENAME}} en cualquier nivel de [[Socializar|amistad]] que sea mayor a cero puntos de amistad. Las probabilidades de recibir un regalo aumentan al mismo tiempo que tu amistad aumente con {{PAGENAME}}.
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''Detalles'''&nbsp;
 +
|-                           
 +
|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Objeto
 +
!Descripción
 +
|-
 +
|{{name|Cauliflower|size=32|alt=Coliflor}}{{name|Parsnip|size=32|alt=Chirivía}}{{name|Potato|size=32|alt=Patata}}
 +
|Hola, (tu nombre):
 +
<p>Te envío una verdura cultivada en nuestro pequeño jardín trasero. Seguramente tendrás más verduras de las que necesitas, pero bueno.</p>
 +
<p>-Caroline</p>
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
===Dos Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
  |hearts  = 3
+
  |hearts  = 2
  |trigger = Caroline sends you a recipe in the mail.
+
  |trigger = Entras en el invernadero a través de la puerta de la cocina de Caroline, entre las 9am y las 5pm en un día que no esté lloviendo.
  |details =
+
  |details = Caroline se emociona al enseñarte su nuevo invernadero "privado". Te pregunta qué opinas.
<table class="wikitable">
+
*{{Choice|¡Es precioso!|0}}
  <tr>
+
*{{Choice|Es muy relajante.|0}}
    <th>Recipe</th>
+
*{{Choice|Hace demasiado calor...|0}}
    <th>Description</th>
+
*{{Choice|No es mejor que mi granja.|0}}
  </tr>
+
Caroline continúa diciéndote qué tranquilo es su santuario, y te ofrece una copa de [[Té verde]] casero. Puedes decidir "si" o "no" sin penalización. En cualquier caso, tendrá lugar una escena un tanto surrealista, tras la cual Caroline dirá "Puedes venir cuando quieras a relajarte, ¿vale?"
  <tr>
+
 
    <td>{{name|Parsnip Soup|size=32}}</td>
+
El invernadero se desbloqueará y será visitable siempre que la casa esté abierta. Dentro hay un [[Arbusto de té]] del que se puede recolectar una [[Hojas de té|hoja de té]] al día durante la última semana de cada estación.
    <td>Nothing is more satisfying than cooking with fresh vegetables from your own garden!  I've enclosed a recipe to help you out. Take care,
     −
-Caroline</td>
+
Al día siguiente, Caroline te enviará una carta al buzón con la receta del [[Arbolito de té]].
  </tr>
  −
</table>
  −
|video  =
   
}}
 
}}
   −
===Three Hearts II===
+
===Tres Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 3
 
  |hearts  = 3
  |trigger = Caroline begins sending you gifts in the mail.
+
  |trigger = Caroline te manda una receta por correo.
 
  |details =
 
  |details =
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
 
   <tr>
 
   <tr>
     <th>Item</th>
+
     <th>Imagen</th>
     <th>Description</th>
+
     <th>Receta</th>
 +
    <th>Descripción</th>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{name|Cauliflower|size=32}}{{name|Parsnip|size=32}}{{name|Potato|size=32}}</td>
+
     <td>{{Recipe|Parsnip Soup|48|center}}</td>
     <td>Dear (Name),
+
     <td>[[Sopa de chirivía]]</td>
Here's a vegetable from the little garden I keep out back. You probably have more veggies than you know what to do with, but oh well.
+
    <td>¡Nada es más satisfactorio que cocinar con vegetales frescos de tu propio jardín! Adjunté una receta que te ayudará. Cuídate,<br />-Caroline</td>
-Caroline</td>
   
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
|video  =
   
}}
 
}}
   −
===Six Hearts===
+
===Seis Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter [[Pierre's General Store]] when Caroline and [[Abigail]] are there.
+
  |trigger = Entra a la [[Tienda local Pierre's]] cuando Caroline y [[Abigail]] estén ahí.
  |details = As you enter the store, you hear an argument between Caroline and Abigail in the kitchen.
+
  |details = Mientras entras a la tienda, escuchas una discusión entre Caroline y Abigail en la cocina.
* Abigail: "Stop telling me how to live my life!"
+
* Abigail: "¡Deja de decirme qué hacer con mi vida!"
* Caroline: "Hey, cut it out! We're letting you live here free of charge until you finish school. It seems like you don't appreciate that at all!"
+
* Caroline: "Oye, ya para! Estamos dejándote vivir gratis hasta que terminas la escuela. ¡Parece que no lo aprecias para nada!"
* Abigail: "Stop trying to make me feel guilty. I appreciate that you and Dad are helping me out, but expecting me to dress the way you want is ridiculous. I'm not a little girl anymore, Mom."
+
* Abigail: "Deja de hacerme sentir culpable. Aprecio de que tú y papá me estén ayudando, pero esperar que me viste como tú quieras es ridículo. Ya no soy una niña pequeña, mamá."
* Caroline: ''(pause)'' "...You're right. I'm sorry."
+
* Caroline: ''(pausa)'' "...Tienes razón. Lo siento."
   −
Abigail turns towards the door where you're hiding, and asks if someone is there. You run away, and Abigail swears the house is haunted. Abigail comes out, and says "Urgghh... Sorry... I was fighting with my Mom earlier."
+
Abigail se dirige a la puerta donde te estás escondiendo, y pregunta si alguien está ahí. Tú huyes, y Abigail jura que la casa está embrujada. Abigail sale, y dice "Urgghh... Perdón... Estuve peleando con mi mamá antes."
|video  =
   
}}
 
}}
   −
===Seven Hearts===
+
===Siete Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 7
 
  |hearts  = 7
  |trigger = Caroline sends you a recipe in the mail.
+
  |trigger = Caroline te manda una receta por correo.
 
  |details =
 
  |details =
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
 
   <tr>
 
   <tr>
     <th>Recipe</th>
+
     <th>Imagen</th>
     <th>Description</th>
+
     <th>Receta</th>
 +
    <th>Descripción</th>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{name|Vegetable Medley|size=32}}</td>
+
     <td>{{Recipe|Vegetable Medley|48|center}}</td>
     <td>Nothing is more satisfying than cooking with fresh vegetables from your own garden! I've enclosed a recipe to help you out. Take care,<br />-Caroline</td>
+
     <td>[[Estofado vegetal]]</td>
 +
    <td>¡Nada es más satisfactorio que cocinar con vegetales frescos de tu propio jardín! Adjunté una receta que te ayudará. Cuídate,<br />-Caroline</td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
|video  =
   
}}
 
}}
 +
== Citas ==
 +
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''Regular&nbsp;'''
 +
|-
 +
|
 +
 +
'''Primera cita'''
 +
{{Quote|¡Hola! Debes ser [Jugador], el nuevo granjero. Soy Caroline. Mi marido dirige la tienda local. ¿Y has conocido a mi hija Abigail ? Es la chica pálida de pelo lila.}}
 +
 +
'''Regular'''
 +
{{Quote|Me gustaría que Abby no pasara tanto tiempo en su habitación.}}
 +
{{Quote|He visto rábanos silvestres en el bosque. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
 +
{{Quote|Hola. ¿Tienes todo lo que necesitas para la granja? Si no es así, es posible que podamos ayudarte. Tenemos una variedad de artículos útiles.}}
 +
{{Quote|Hmmm... Me pregunto si puedo conseguir que Pierre prepare la cena esta noche.}}
 +
{{Quote|Hmmm... ¿qué voy a hacer para cenar esta noche? Tal vez simplemente compre comida para llevar en el salón.}}
 +
{{Quote|Hace un buen día. En días como este me gusta ayudar a Evelyn con los jardines públicos. Es fuerte para su edad, pero creo que aprecia toda la ayuda que pueda recibir.}}
 +
{{Quote|¿Soy solo yo, o Abigail tiene un interés enfermizo en el pesimismo? Quizás soy demasiado mayor para entenderlo.}}
 +
{{Quote|Abby siempre ha tenido un extraño interés en lo oculto. No estoy seguro de dónde lo sacó...}}
 +
{{Quote|Hoy simplemente voy a relajarme y pensar en positivo. ¿Alguna vez te tomas un día libre?}}
 +
 +
''Si vende cultivos de baja calidad a Pierre''
 +
{{Quote|Oh, [Jugador]... Esto es vergonzoso. Tiré uno de los [artículos] que nos vendiste en mi contenedor de abono. Ahora todo huele fatal. ¿Dónde lo encontraste?}}
 +
 +
''Si vende cultivos de alta calidad a Pierre''
 +
{{Quote|Oh, [Jugador]...Esto es vergonzoso. Tiré uno de los [artículos] que nos vendiste en mi contenedor de abono. Pero lo bueno es que ¡a los gusanos les encanta! ¡Nunca se han visto más felices!}}
 +
 +
''Jugador casado con Abigail''
 +
{{Quote|Hola, [Jugador]. ¿Estás disfrutando de la vida matrimonial? ¡Eso espero!}}
 +
{{Quote|La cena ha sido mucho más tranquila desde que Abigail se mudó... ¡No, no porque solía masticar con la boca abierta!}}
 +
{{Quote|¿Cómo está la salud de Abigail? Ella siempre ha sido una chica muy pálida. Ojalá el estilo de vida agrícola le dé un poco de color a las mejillas.}}
 +
{{Quote|Abby estaba tomando clases en línea aquí, pero no creo que realmente tuviera el corazón puesto... Ella es un espíritu libre, como lo era yo antes de conocer a Pierre. Probablemente esté pasando el mejor momento de su vida en tu granja.}}
 +
 +
''+6 corazones''
 +
{{Quote|Cuando nos mudamos aquí por primera vez, me tomó un tiempo sentarme... No estaba preparada para la vida doméstica. Pierre es un poco tradicional... pero es un buen hombre. Es ambicioso, pero siempre pone a su familia en primer lugar.}}
 +
{{Quote|Stardew Valley es bonito, pero me gustaría conocer a más gente. Me alegro de que nos hayamos hecho amigos.}}
 +
{{Quote|El tiempo parece pasar cada vez más rápido a medida que envejeces...}}
 +
{{Quote|Sabes, yo también quería ser granjera. Bueno, más bien una ranchera. Siempre me encantaron las películas sobre el salvaje oeste cuando era niña.}}
 +
{{Quote|¿Estás emocionado por el nuevo año? Predigo que tendrás mucho éxito en tu granja.}}
 +
 +
''+8 corazones''
 +
{{Quote|Cuando nos mudamos por primera vez a Pueblo Pelícano, hacía caminatas secretas hasta la [[Torre del Mago]] . No se lo digas a Pierre, tiene problemas de celos. Abigail nació aproximadamente un año después de que nos mudamos a Pelican Town. Me pregunto si alguna vez experimentará la vida fuera del valle}}
 +
 +
'''Verano'''
 +
{{Quote|Los miércoles la tienda está cerrada. Tenlo en cuenta si vas a necesitar algo.}}
 +
{{Quote|Últimamente he visto frutas silvestres en el bosque. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
 +
{{Quote|¿Soy solo yo o Abigail se ve un poco pálida? Tal vez simplemente me estoy preocupando demasiado por ella.}}
 +
 +
'''Otoño'''
 +
{{Quote|El otoño es la estación favorita de Abby, así que espero que salga de su habitación más a menudo.}}
 +
{{Quote|He visto setas comestibles en el bosque. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
 +
{{Quote|¿Soy solo yo o Abigail juega demasiados videojuegos? Quizás estoy un poco anticuada.}}
 +
 +
'''Invierno'''
 +
{{Quote|El invierno es duro, pero puedes desenterrar algunas raíces si tienes suerte. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
 +
{{Quote|Aunque hace frío, de vez en cuando reviso los parterres del jardín público. Sólo quiero asegurarme de que no se dañen demasiado antes de que regrese la primavera.}}
 +
{{Quote|¿No crees que Abby se vería mejor con su color de cabello natural? Solía ​​tener el pelo color castaño claro.}}
 +
 +
'''Domingos en los que la gente del pueblo utiliza el salón del altar.'''
 +
{{Quote|Fueron los dueños anteriores quienes construyeron el salón del altar. No somos religiosos, pero dejamos que la gente del pueblo lo use si quieren.}}
 +
 +
'''En la isla Jengibre'''
 +
{{Quote|Willy nos dio a cada uno un trozo de su cecina de pescado. Todavía lo estoy masticando.}}
 +
{{Quote|El agua aquí está más caliente en comparación con el valle. ¡Es realmente agradable!}}
 +
{{Quote|Le dije a Gus que me sorprendiera y él preparó un té verde helado con ralladura de mango. ¡Que agradable!}}
 +
{{Quote|Hola [Jugador]. ¿Estás aquí para relajarte o para trabajar?}}
 +
{{Quote|¡Dormiré bien esta noche!}}
 +
 +
|}
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''Festivales&nbsp;'''
 +
|-
 +
|
 +
 +
'''[[Festival del huevo]]'''
 +
 +
''Año impar''
 +
{{Quote|A Abby siempre le ha encantado la búsqueda de huevos, desde que era pequeñita.}}
 +
''Año par''
 +
{{Quote|Quizá resulte un poco aburrido, pero estos festivales son una buena oportunidad para conectarnos con nuestros vecinos.}}
 +
 +
'''[[Danza Floral]]'''
 +
{{Quote|Me gustaría que Pierre pasara este tiempo con la familia...}}
 +
 +
'''[[Feria de Stardew Valley]]'''
 +
{{Quote|Pierre se toma muy en serio su exposición agrícola. Ha estado apartando los productos con el mejor aspecto durante semanas. ¡Oye, mucha suerte si participas!}}
 +
 +
'''[[Víspera de los espíritus]]'''
 +
{{Quote|Me asusto muy fácilmente. Dejaré el laberinto embrujado a los jóvenes.}}
 +
 +
'''[[Festival del hielo]]'''
 +
{{Quote|¿Cómo te va el invierno, [Jugador]?}}
 +
 +
'''[[Mercado nocturno]]'''
 +
{{Quote|¡Esta noche haré todas mis compras navideñas! Avísame si ves venir a Pierre...}}
 +
 +
'''[[Fiesta de la estrella de invierno]]'''
 +
{{Quote|Ooohh... he bebido demasiado.}}
   −
== Quests ==
+
 
{| class="wikitable" id="roundedborder"
+
|}
!Quest Name
+
 
!Requirements
+
== Misiones ==
!Quest Text
+
{|class="wikitable roundedborder"
!Quest Summary
+
!Nombre de la Misión
!Provided By
+
!Requirimientos
!Requirements
+
!Texto de la Misión
!Rewards
+
!Resumen de la Misión
 +
!Dada por
 +
!Requerimientos
 +
!Recompensas
 
|-
 
|-
|Delivery
+
|Entrega
|[[Spring]]; 1 [[Day Cycle|Days]]
+
|[[Primavera]]; 1 [[Ciclo Diario|Día]]
|I have a craving for [[Dandelion]].  Please bring one by for me.  -Caroline
+
|Tengo ansias por un [[Diente de león]].  Por favor, tráeme uno.  -Caroline
|Accept quest at the Help Wanted board. Complete Quest by bringing '''Caroline''' 1 [[Dandelion]] within 1 [http://stardewvalleywiki.com/Day_Cycle Days].
+
|Acepta la misión del anuncio "Necesito Ayuda". Completa la misión llevando a '''Caroline''' 1 [[Diente de león]] dentro de 1 [[Ciclo Diario|Día]].
|Help Wanted
+
|Necesito Ayuda
|[[Foraging]]
+
|[[Recolección]]
|120g; '''Caroline''' will be thankful.
+
|120g; '''Caroline''' estará agradecida.
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   −
==Portraits==
+
==Retratos==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Caroline.png
 
File:Caroline.png
File:Caroline_Happy.png
+
File:Caroline Happy.png
File:Caroline_Concerned.png
+
File:Caroline Concerned.png
File:Caroline_Neutral.png
+
File:Caroline Neutral.png
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 +
File:Caroline Winter 00.png
 +
File:Caroline Winter 01.png
 +
File:Caroline Winter 02.png
 +
File:Caroline Winter 03.png
 +
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 +
File:Caroline Beach.png
 +
File:Caroline Beach Happy.png
 +
File:Caroline Beach Concerned.png
 +
File:Caroline Beach Neutral.png
 +
</gallery>
 +
 +
==Curiosidades==
 +
*Caroline te enviará una receta de [[Sopa de chirivía]], que es irónicamente uno de los regalos odiados por su marido.
 +
*A pesar de que no le guste la [[Mayonesa]], le encanta el [[Taco de pescado]].
 +
*Caroline dirá en ocasiones "Es un bonito día." seguido de "En días como este me gusta ayudar a [[Evelyn]] en jardines públicos", a pesar del clima.
 +
**Sin embargo, nunca se la ve ayudando a Evelyn en los jardines, sea cual sea el clima.
 +
*No le gusta que le regales [[Arbolito de té]], pero sí [[Hojas de té]] y [[Té verde]].
 +
==Historial==
 +
{{History|1.4|Añadido evento Dos corazones. Añadido Té verde como objeto amado, y Hojas de té como objeto que le gusta. Corregido un bug donde todas las recetas podían ser enviadas en la amistad de tres corazones.}}
 +
{{History|1.5|Retratos de playa agregados.}}
 +
{{History|1.5|Retratos de invierno agregados.}}
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
 +
 +
[[category:NPCs]]
 +
 +
[[de:Caroline]]
 +
[[en:Caroline]]
 +
[[ja:キャロライン]]
 +
[[pt:Caroline]]
 +
[[ru:Кэролайн]]
 +
[[zh:卡洛琳]]
871

ediciones