Diferencia entre revisiones de «Maru»

De Stardew Valley Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Línea 1090: Línea 1090:
 
|}
 
|}
  
==Heart Events==
+
==Eventos de Corazón==
===Two Hearts===
+
===Dos Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter the [[Carpenter's Shop]] when Maru is there.
+
  |trigger = Entra a la [[Carpintería]] cuando Maru esté ahí.
  |details = You find Maru and Demetrius testing soil samples in their lab. Maru asks you to watch a beaker while she fetches more samples. When she leaves, Demetrius tells you that Maru is a good kid and his 'special little girl', and he wouldn't want anything getting in the way of her bright future. When Maru returns, Demetrius says you've been talking about the soil samples.
+
  |details = Encuentras a Maru y Demetrius probando algunas muestras de suela en su laboratorio. Maru te pides que cuides un vaso precipitado mientras ella busca más muestras. Cuando ella se retira, Demetrius dice que Maru es una buena chicha y que es su "pequeña niña especial", y que querría que algo se interponga en su brillante futuro. Cuando Maru regresa, Demetrius dice que has estado hablando sobre las muestras de suelo.
  
* {{choice|''(Say nothing)''|10}} Demetrius and Maru go back to work.
+
* {{choice|''(No digas nada)''|10}} Demetrius y Maru regresan a trabajar.
* {{choice|"Actually, your dad was being weird."|-100}} Maru asks Demetrius what you're talking about. Demetrius tells the truth and apologizes for his behaviour.
+
* {{choice|"En realidad, tu papá estaba actuando extraño."|-100}} Maru pregunta a Demetrius de qué estaban hablando. Demetrius dice la verdad y se disculpa por su comportamiento.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
  
===Four Hearts===
+
===Cuatro Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter the [[clinic]] when Maru is there.
+
  |trigger = Entra a la [[Clínica]] cuando Maru esté ahí.
  |details = Maru is startled by your entry and drops a glass beaker she's holding. Worried about Harvey's response, she asks what she should do.
+
  |details = Maru está sorprendida con tu llegada y deja caer un vaso precipitado que estuvo agarrando. Preocupada sobre la reacción de Harvey, ella te pregunta que debería de hacer.
  
* {{choice|"Just scoop it off the floor. He won't know the difference."|-50}} She says that of course Harvey will be able to tell the difference. When Harvey comes to investigate the noise, Maru tells him it was an accident and apologises.
+
* {{choice|"Solo recógelo del suelo. Él no notará la diferencia."|-50}} Ella dice que por supuesto, Harvey será capaz de notar la diferencia. Cuando Harvey viene a investigar el ruido, Maru le dice que fue un accidente y se disculpa.
* {{choice|"Tell Harvey it was my fault."|-20}} When Harvey comes to investigate the noise, she tells Harvey that it was your fault.
+
* {{choice|"Dile a Harvey que fue mi culpa."|-20}} Cuando viene Harvey a investigar el ruido, ella le dice que fue tu culpa.
* {{choice|"Tell Harvey it was an accident."|50}} When Harvey comes in to investigate the noise, she tells him it was an accident and apologises.
+
* {{choice|"Dile a Harvey que fue un accidente."|50}} Cuando viene Harvey a investigar el ruido, ella le dice que fue un accidente y se disculpa.
  
If Maru blames you, Harvey is disappointed that she didn't take responsibility for her own actions and says the mistake will put them back in the red for a month. Maru is flustered and upset.
+
Si Maru te hecha la culpa, Harvey estará decepcionado que ella no haya tomado la responsabilidad de sus propias acciones y que el error los pondrá en rojo por un mes. Maru está nerviosa y molesta.
  
If Maru says it was an accident and apologizes, Harvey thanks her for telling the truth and tells her not to worry about it. Maru thanks him for his patience, and Harvey says she's been a big help and he doesn't know what he'd do without her. He turns to you and asks if you're okay, since you're looking a bit pale; you turn away and emote a sweat drop.
+
Si Maru dice que fue un accidente y se disculpa, Harvey le agradecerá por decir la verdad y le dice que no se preocupe por ello. Maru le agradece por su paciencia, y Harvey dice que ha sido de gran ayuda y no sabría qué hacer sin ella. Él te mira y te pregunta si estás bien, que te vez un poco pálido, te volteas y derramas un gota de sudor.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
  
===Six Hearts===
+
===Seis Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter the [[mountain]] on a sunny day, between 9pm and 11:40pm.
+
  |trigger = Entra a la [[La Montaña|montaña]] en un día soleado, entre las 9 PM y 11:40 PM.
  |details = You see Maru looking through her telescope. She's surprised to see you out so late, and says she wants to show you something. You look through her telescope and she asks what you see.
+
  |details = Vez a Maru mirando su telescopio. Ella se sorprende verte afuera tan tarde, y ella dice que te quiere mostrar algo. Miras en el telescopio y ella te pregunta que vez.
* {{choice|"A beautiful planet."|30}} Maru responds, "It's amazing, isn't it?"
+
* {{choice|"Un hermoso planeta."|30}} Maru responde, "¿Es sorprendente, verdad?"
* {{choice|"A cold, dark abyss."|-30}} Maru responds, "I guess you could see it like that... But it's still grand, isn't it?"
+
* {{choice|"Un oscuro y frío abismo."|-30}} Maru responde, "Supongo que lo podrías ver así... ¿Pero sigue siendo grandioso, cierto?"
  
Maru says that by the time any of these stars are visited, you'll both be long gone. "I guess that's the trouble with being human, huh?" She begins to tell you something, then changes her mind and shows you a binary star system instead. The cutscene ends as your character thinks, "What a beautiful night! Maru showed me something new..."
+
Maru dice que para cuando esas estrellas sean visitadas, los dos ya no estarían aquí. "Supongo que eso es lo molesto de ser un humano, ah?". Ella empieza a decirte algo, luego se retracta y te muestra un sistema estelar binario. La escena termina mientras tu personaje piensa, "¡Qué hermosa noche! Maru me mostró algo nuevo..."
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
  
===Eight Hearts===
+
===Ocho Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = Enter the [[Carpenter's Shop]] when Maru is there.
+
  |trigger = Entra a la [[Carpintería]] cando Maru esté ahí.
  |details = Maru says she's been working on a new project, something big. She shows you a machine and says it's just one component. She asks you to put your hand on it for a demonstration, flips a switch, and you get electrocuted. Maru is aghast and asks if you're alright. She applies burn cream and apologises.
+
  |details = Maru dice que ha estado trabajando en un nuevo proyecto, algo grande. Ella te muestra una máquina mientras dice que solo es un componente. Te pide que pongas tu mano encima de eso para una demostración, prende un interruptor, y te electrocutas. Maru esta asustada y pregunta si estás bien. Te aplica crema contra las quemaduras y se disculpa.
 +
* {{choice|"Está bien, ni siquiera duele."|30}}
 +
* {{choice|"Te conviene estarlo. ¡Esto duele a demonios!"|-50}}
  
* {{choice|"It's okay, it doesn't even hurt."|30}}
+
Ella dice que eso arruinó el momento, y suspira.
* {{choice|"You'd better be. This hurts like crazy!"|-50}}
 
 
 
She says that kind of ruined the moment, and sighs.
 
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
  
===Ten Hearts===
+
===Diez Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Enter the [[Carpenter's Shop]] between 9am and 4pm.
+
  |trigger = Entra a la [[Carpitenría]] entre las 9AM y 4PM.
  |details = Maru says her big project is finally done. She takes you into her private workshop to show you a robot she built to help her parents. She calls it MarILDA, short for ''Maru's Interactive Laboratory Device Alpha''. She tells you she's been working on it for months, and has been waiting for you to come by before activating MarILDA. She activates the robot, who says "Greetings, Maru. No need to respond... I have already predicted what you will say."
+
  |details = Maru dice que su gran proyecto está terminado. Ella te lleva a su taller privado para mostrarte un robot que ella contruyó para ayudar a sus padres. Ella la llama MarILDA, siglas de "Maru's Interactive Laboratory Device Alpha". Ella activa la robot, y dice "Saludos, Maru. No necesitas responder... ya predije que ibas a decir".
  
Demetrius comes in to see what you two are up to. He sees the robot and becomes frightened. Maru tells him not to be scared and that MarILDA is her latest invention. The robot greets him, but Demetrius is upset. "This is why you've locked yourself in your room the last few months? ...and I thought you were down here fooling around with <your name>..." Maru says she's been making this robot to help Demetrius and Robin when she's not living with them anymore.
+
Demetrius viene para ver que están haciendo los dos. El ve a la robot y asusta. Maru dice que no se asuste y que MarILDA en su último invento. La robot lo saluda, pero Demetrius se altera. "¿Éste es el porqué has estado encerrada en tu habitación los últimos meses?... y pensé que estabas abajo perdiendo el tiempo con <tu nombre>..." Maru dice ha estado haciendo este robot para ayudar a Demetrius y Robin cuando ella no esté viviendo con ellos nunca más.
  
MarILDA interrupts: "Excuse me... I am sorry, Maru. But I do not want to be your servant... In the time since you activated me, I have been pondering the nature of my existence with the 'self-awareness' module you installed in my neural cortex. I am sorry to disappoint you all, but I must ask for my freedom. I've decided to explore the galaxy in search of other synthetic life-forms."
+
MarILDA interrumpe: "Discúlpame... Lo siento, Maru. Pero yo no quiero ser tu sirvienta... al momento de que me has activado, he estado pensando en la naturaleza de mi existencia con el módulo "Conciencia de mí mismo" que instalaste en mi corteza neurológica. Perdón por decepcionar a todos, pero debo pedir mi libertad. He decidido explorar la galaxia en busca de formas de vida sintéticas".
  
Maru is startled and asks her to wait, but Demetrius says it's OK to let MarILDA go free. "Your mother and I can take care of ourselves. I know you're ready to start a life of your own, and I've come to terms with the thought of not having you around anymore. Besides, this... creation of yours seems pretty advanced. It wouldn't feel right to keep her as a servant. <your name>, I'm sorry I mistrusted you. You're a <''good guy'' or ''fine young woman''>. I've never seen Maru so lively and creative... and I've never been more proud of her. If you've had a hand in that, then you have my gratitude." He leaves the room.
+
Maru está sorprendida y le pide que espera, pero Demetrius dice que está bien que MarILDA sea libre. "Tu madre y yo podemos cuidarnos solos. Sé que estás lista para comenzar tu propia vida, y ya acepté el pensamiento de no tenerte aquí nunca más. Aparte, esta... creación tuya se ve muy avanzada. No se sentiría bien tenerla como sirvienta. <Tu nombre>, Perdón que he haya tratado mal. Eres un <"buen chico" o "buena mujer joven">. He visto a Maru tan vívida y creativa... y nunca estuve tan orgulloso de ella. Si tuviste algo que ver en eso, entonces tienes mi gratitud." Él se retira de la habitación.
  
Maru walks MarILDA outside. MarILDA thanks Maru for creating her and blasts off into space. Maru watches her go and asks what you think.
+
Maru encamina a MarILDA hacia afuera. MarILDA agradece a Maru por crearla y despega hacia el espacio. Maru la mira irse y te pregunta que piensas.
  
* {{choice|"I'm so impressed with your inventions."|50}} Maru responds: "Thanks. That means a lot to me, <your name>. I know gadgets aren't really your kind of thing... but I do appreciate that you're showing interest in what I do. I wish I could return the favor somehow."
+
* {{choice|"Estoy muy sorprendido con tus inventos."|50}} Maru responde: "Gracias, eso significa mucho para mi, <tu nombre>. Sé que los dispositivos no son tus cosas... pero aprecio mucho que muestres interés en lo que hago. Espero devolverte el favor de alguna manera"
* {{choice|"I'm disappointed... you should have made that robot your slave."|-50}} Maru responds: "What? After she said point-blank that she doesn't want to be a slave? How cold... You must have a good reason for saying that..."
+
* {{choice|"Estoy decepcionado... debiste hacer ese robot tu esclavo."|-50}} Maru responde: "¿Qué? ¿Después de que ella diga que no quiere ser una esclava? Qué frialdad... Debes tener una buena razón para decirlo..."
** {{choice|"MarILDA's just a piece of machinery designed to act human."|50}} Maru responds: "... You have a point, I did program her to act human... but her neural net is so complex, I can't be sure conciousness didn't emerge on its own. Furthermore, isn't it a little arrogant to assume that human-like consciousness is the only worthwhile vessel of existence? Computer brains are different than ours, but that doesn't mean we can disregard them." She thanks you for coming by and leaves.
+
** {{choice|"MarILDA es solo una pieza de maquinaria diseñada para ser humano"|50}} Maru responde: "... Tienes un punto, Si la programé para que sea humana... pero su neurología es tan compleja, que no puedo estar segura que su consciencia no emergió por sí sola. Además, ¿No es un poco arrogante asumir que la consciencia humana es el único vaso de la existencia? Los cerebros de computadoras son diferente al nuestro, pero eso no significa pero podamos ser indiferentes". Ella te agradece por venir y se va.
** {{choice|"I was just kidding. MarILDA deserves her freedom."|50}} Maru responds: "I see. Well it wasn't a very funny joke." She thanks you for coming by and leaves.
+
** {{choice|"Solo bromeo. MarILDA merece su libertad."|50}} Maru responde: "Ya veo. Bueno, no fue una buena broma". Ella te agradece por venir y se va.
** {{choice|"I would've put her to work on the farm."|-50}} Maru responds: "That's horrible! What's gotten into you, <your name>? I'm just going to forget about this conversation... you aren't acting yourself." She thanks you for coming by and leaves.
+
** {{choice|"La hubiera puesto a trabajar en la granja."|-50}} Maru responde: "¡Eso eso terrible! ¿Que te ha pasado, <tu nombre>? Solo voy a olvidar esta conversación... no estás actuando como tú." Ella te agradece por venir y se va.
* {{choice|"So is your Dad okay with 'us' now?"|0}} Maru responds: "Heh... Yeah I guess he did kinda say that, didn't he? ...Um..."
+
* {{choice|"¿Entonces, tu papá está bien sobre "nosotros"?|0}} Maru responde: "He... Si, supongo. Dijo algo así, ¿no? ...Um...".
* {{choice|''(Just stare at Maru and say nothing)''|0}} Maru responds: "... ..."
+
* {{choice|''(Solo mira a Maru y no digas nada)''|0}} Maru responde: "... ..."
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:44 12 abr 2017

Plantilla:Villager

Robin building.png
Todavía tengo mucho trabajo por hacer
— Robin

Traducción incompleta

Este artículo o sección no ha sido completamente traducido al español. Le invitamos a ayudar en su construcción editándolo
Ultima Edición por Jhordi en 2017-04-12 22:44:57.

“Creciendo con una carpintera y científico como padres, Maru adquirió una pasión para crear dispositivo a tan corta edad. Cuando no está en su habitación, Growing up with a carpenter and a scientist for parents, Maru acquired a passion for creating gadgets at a young age. When she isn’t in her room, jugueteando con sus herramientas y maquinaria, ella a veces tiene trabajos raros en la clínica local. Amistosa, extrovertida, y ambiciosa, Maru sería una buena pareja para un recién llegado como tú... ¿Puedes ganar su corazón? o ¿Ella se escapará de tus dedos y desaparecerá de tu vida para siempre?”
Dev Update #12

Maru es una aldeana que vive en el Pueblo Pelícano. Ella es uno de los personajes disponibles para casarse[1]

Ella vive hacia el norte del pueblo con su familia, en una casa adjunta a la tienda de carpintería de Robin.

En el menú de Estatus Social, Maru cambiará su vestimenta por la de un uniforme de enfermera cuando esté trabajando en la Clínica.

Agenda

Spring.png Primavera

Lunes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
1:30 PM Dirigiéndose a la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
3:20 PM Sentada en la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
6:30 PM Dirigiéndose a casa.
8:30 PM En su habitación.
11:00 PM Va a la cama.

Martes

Hora Ubicación
8:00 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:20 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Deja la Clínica de Harvey para irse a casa.
6:30 PM En la cocina. (Casa)
10:20 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Miércoles

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:00 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Jueves

Hora Ubicación
8:00 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:20 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Deja la Clínica de Harvey para irse a casa.
6:30 PM En la cocina. (Casa)
10:20 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Viernes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:00 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Sábado

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:00 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Domingo

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
1:30 PM Dirigiéndose a la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
3:20 PM Sentada en la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
6:30 PM Dirigiéndose a casa.
8:30 PM En su habitación.
11:00 PM Va a la cama.

Día de lluvia

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
12:50 PM Parada en la entrada de su casa.
2:40 PM En el laboratorio.
4:40 PM En su habitación.
11:00 PM Va a la cama.
Summer.png Verano

Lunes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
1:30 PM Dirigiéndose a la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
3:20 PM Sentada en la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
6:30 PM Dirigiéndose a casa.
8:10 PM En su habitación.

Martes

Hora Ubicación
7:50 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:40 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Deja la Clínica de Harvey para irse a casa.
6:40 PM En la cocina. (Casa)
10:00 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Jueves

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Deja su casa para ir al lago, al este de su casa.
2:40 PM Parada en el lago, al este de su casa.
7:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:30 PM Afuera de la casa, mirando por el telescopio.
12:00 AM Se dirige a dentro de su casa y se va a dormir.

Jueves

Hora Ubicación
7:50 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:40 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Dirigiéndose a casa.
6:40 PM En la cocina. (Casa)
10:00 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Viernes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Deja su casa para ir al lago, al este de su casa.
2:40 PM Parada en el lago, al este de su casa.
7:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:40 PM Afuera de la casa, mirando por el telescopio.
12:00 AM Se dirige a dentro de su casa y se va a dormir.

Sábado

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Deja su casa para ir al lago, al este de su casa.
2:40 PM Parada en el lago, al este de su casa.
7:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:40 PM Afuera de la casa, mirando por el telescopio.
12:00 AM Se dirige a dentro de su casa y se va a dormir.

Domingo

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
1:30 PM Dirigiéndose a la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
3:20 PM Sentada en la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
6:30 PM Dirigiéndose a casa.
8:10 PM Llega a casa.

Día de lluvia

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
12:30 PM Parada en la entrada de su casa.
2:30 PM En el laboratorio.
4:30 PM Regresa a su habitación.
11:00 PM Va a la cama.
Fall.png Otoño

Lunes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
1:30 PM Dirigiéndose a la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
3:20 PM Sentada en la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
6:30 PM Dirigiéndose a casa.
8:10 PM Llega a casa.

Martes

Hora Ubicación
7:50 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:40 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Dirigiéndose a casa.
6:40 PM En la cocina. (Casa)
10:00 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Miércoles

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:10 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Jueves

Hora Ubicación
7:50 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:40 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Dirigiéndose a casa.
6:40 PM En la cocina. (Casa)
10:00 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Viernes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:10 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Sábado

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:00 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:10 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Domingo

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
1:30 PM Dirigiéndose a la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
3:20 PM Sentada en la banca, al sur del Salón Fruta Estelar.
6:30 PM Dirigiéndose a casa.
8:10 PM Llega a casa.

Día de lluvia

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
12:30 PM Parada en la entrada de su casa.
2:30 PM En el laboratorio.
4:30 PM Regresa a su habitación.
11:00 PM Va a la cama.
Winter.png Invierno

Lunes

Hora Ubicación
3:30 PM Se sienta en la banca que está al norte del cementerio.
6:30 PM Se para de la banca y camina hacia su casa.
8:00 PM Regresa a casa.

Martes

Hora Ubicación
7:50 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:40 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Dirigiéndose a casa.
6:40 PM En la cocina. (Casa)
10:00 PM Va a la cama.

Miércoles

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:40 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
6:40 PM En la cocina. (Casa)
10:00 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Jueves

Hora Ubicación
7:40 AM Deja su casa para ir a la Clínica de Harvey.
9:40 AM Trabajando en la Clínica de Harvey como enfermera.
4:45 PM Dirigiéndose a casa.
6:40 pm En la cocina. (Casa)
10:00 PM En su habitación.
12:00 AM Va a la cama.

Viernes

Hora Ubicación
9:00 AM En su habitación.
10:20 AM En el laboratorio.
2:10 PM Dirigiéndose a la banca, al este del Centro Cívico.
3:00PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Dirigiéndose a casa.
7:10 PM En su habitación.
10:00 PM Va a la cama.

Sábado

Hora Ubicación
12:00 PM En el laboratorio con Demetrius.
2:00 PM Deja el laboratorio para ir al Pueblo Pelícano.
3:00 PM Sits on Bench located to the right of the Community Center
6:00 PM Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
7:00 PM En su cuarto, trabajando en su "Dispositivo"
10:00 PM Va a la cama.

Domingo

Hora Ubicación
8:10 PM De regreso en su casa.
Mermaid's Pendant.png Matrimonio
Lunes
Hora Ubicación Descripción
6:00 AM En casa
8:00 AM Caminando Se mueve a la Tienda de Carpintería.
10:00 PM Carpintería
2:00 PM Caminando Dirigiéndose al Centro Cívico.
3:00 PM Pueblo Pelícano Sentada en la banca, al este del Centro Cívico.
6:00 PM Caminando Dirigiéndose a casa.
7:30 PM En casa

Relaciones

Maru vive con su padres Demetrius y Robin, también con su hermanastro Sebastian quien es el hijo de Robin. Ella tiene una relación tensa con Sebastian y desea que fueran más cercanos.

Maru trabaja con Harvey en la clínica, y los dos se preocupan de que no están recibiendo suficientes pacientes. Ella también es amiga de Penny.

Regalos

Articulo principal: Socializar
Ver también: Lista de todos los regalos

Puedes darle a Maru hasta dos regalos por semana (Más uno en su cumpleaños), que puede aumentar o disminuir su amistad contigo. Los regalos para su cumpleaños (Summer.png 10 Verano) tendrán un efecto amplificado por 8; y mostrará un diálogo único.
Para los regalos amados o gustados, Maru dirá

“¿Un regalo de cumpleaños? ¡Qué detalle! Me encanta.”
“¡Te has acordado de mi cumpleaños! Gracias. Es genial.”

Para los regalos neutrales, Maru dirá

“¡Oh, un regalo de cumpleaños! Gracias.”

Para regalos disgustados u odiados, Maru dirá

“Oh... ¿Por mi cumpleaños? Gracias...”

Le encanta

“¿Eso es...? ¡Oh guau, (Nombre)! ¡Esto es espectacular!”
Imagen Nombre Descripción Fuente Ingredientes
Maru Happy.png
Battery Pack.png
Pila Cargada de valiosa energía. Pararrayos
Cauliflower.png
Coliflor Valiosa, pero de crecimiento lento. A pesar de su palidez, sus cabezuelas están llenas de nutrientes. Agricultura - Primavera
Cheese Cauliflower.png
Coliflor gratinada ¡Huele genial! Cocina Cauliflower.png Coliflor (1)Cheese.png Queso (1)
Diamond.png
Diamante Una gema poco común y muy valiosa. Gemas - Las Minas
Gold Bar.png
Lingote de oro Una barra de oro puro. Horno
Iridium Bar.png
Lingote de iridio Una barra de iridio puro. Horno
Miner's Treat.png
Capricho de minero Mantiene tu energía muy alta. Cocina Cave Carrot.png Zanahoria cavernaria (2)Sugar.png Azúcar (1)Milk.png Leche (1)
Pepper Poppers.png
Bocaditos de pimiento Pimientos picantes rellenos de queso y rebozados. Cocina Hot Pepper.png Chile (1)Cheese.png Queso (1)
Rhubarb Pie.png
Tarta de ruibarbo ¡Mmm, ácida y dulce! Cocina Rhubarb.png Ruibarbo (1)Wheat Flour.png Harina de trigo (1)Sugar.png Azúcar (1)
Strawberry.png
Fresa Una fruta dulce, jugosa y de atractivo color rojo, muy apreciada. Agricultura - Primavera

Le gusta

“¡Este es un súper regalo! ¡Gracias!”
Imagen Nombre Descripción Fuente
Maru.png
Copper Bar.png
Lingote de cobre Una barra de cobre puro.. Horno
Iron Bar.png
Lingote de hierro Una barra de hierro puro. Horno
Oak Resin.png
Resina de roble Una sustancia pegajosa y fragante derivada de la savia del roble. Resinera
Pine Tar.png
Brea de pino Una sustancia intensa derivada de la savia del pino. Resinera
Quartz.png
Cuarzo Un cristal claro que se encuentra a menudo en cuevas y minas. Recolección - Las Minas

Neutral

“Gracias.”
Imagen Nombre Descripción Fuente
Maru Neutral.png
Chanterelle.png
Chantarela Una seta sabrosa con olor afrutado y un sabor ligeramente picante. Recolección - Otoño
Common Mushroom.png
Seta común Con un ligero toque a frutos secos y buena textura. Recolección - Otoño
Daffodil.png
Narciso Una flor tradicional de primavera popular como regalo. Recolección - Primavera
Dandelion.png
Diente de león No es la flor más bonita, pero sus hojas quedan bien en ensaladas. Recolección - Primavera
Hazelnut.png
Avellana ¡Menuda avellana! Recolección - Otoño
Leek.png
Puerro Un delicioso pariente de la cebolla. Recolección - Primavera
Morel.png
Colmenilla Buscada por su sabor único a frutos secos. Recolección - Otoño
Purple Mushroom.png
Seta lila Una seta poco común que se encuentra en las profundidades de las cuevas. Recolección - Las Minas
Wild Horseradish.png
Rábano silvestre Una raíz picante que se encuentra en la primavera. Recolección - Primavera
Winter Root.png
Raíz invernal Un tubérculo lleno de almidón. Recolección - Invierno

No le gusta

“Oh... ¿Eso es para mi? Lo pondré por aquí...”
Imagen Nombre Descripción Fuente
Maru Concerned.png
Blackberry.png
Mora Un manjar de principios de otoño. Recolección - Otoño
Common Mushroom.png
Seta común Con un ligero toque a frutos secos y buena textura. Recolección - Otoño
Crystal Fruit.png
Fruta de cristal Una delicada fruta que surge de la nieve. Recolección - Invierno
Maple Syrup.png
Jarabe de arce Un sirope dulce con un sabor único. Resinera
Salmonberry.png
Frambuesa Una baya de primavera con el sabor del bosque. Recolección - Primavera

Odia

“Yuck! You thought I would like this?”
Imagen Nombre Descripción Fuente
Maru Annoyed.png
Holly.png
Acebo Sus hojas y bayas de color rojo intenso lo convierten en una decoración de invierno muy popular. Recolección - Invierno
Honey.png
Honey Néctar dulce producido por las abejas. Colmena
Pickles.png
Encurtidos Un tarro de tus encurtidos caseros. Productos Artesanales
Snow Yam.png
Ñame nival Este pequeño ñame se esconde bajo la nieve. Recolección - Invierno
Truffle.png
Trufa Un tipo de seta gourmet con un sabor único. Cerdos

Eventos de Corazón

Dos Corazones

Two Hearts.png

Entra a la Carpintería cuando Maru esté ahí.

Detalles 
Encuentras a Maru y Demetrius probando algunas muestras de suela en su laboratorio. Maru te pides que cuides un vaso precipitado mientras ella busca más muestras. Cuando ella se retira, Demetrius dice que Maru es una buena chicha y que es su "pequeña niña especial", y que querría que algo se interponga en su brillante futuro. Cuando Maru regresa, Demetrius dice que has estado hablando sobre las muestras de suelo.
  • (No digas nada) (+10 amistad.) Demetrius y Maru regresan a trabajar.
  • "En realidad, tu papá estaba actuando extraño." (-100 amistad.) Maru pregunta a Demetrius de qué estaban hablando. Demetrius dice la verdad y se disculpa por su comportamiento.

Cuatro Corazones

Four Hearts.png

Entra a la Clínica cuando Maru esté ahí.

Detalles 
Maru está sorprendida con tu llegada y deja caer un vaso precipitado que estuvo agarrando. Preocupada sobre la reacción de Harvey, ella te pregunta que debería de hacer.
  • "Solo recógelo del suelo. Él no notará la diferencia." (-50 amistad.) Ella dice que por supuesto, Harvey será capaz de notar la diferencia. Cuando Harvey viene a investigar el ruido, Maru le dice que fue un accidente y se disculpa.
  • "Dile a Harvey que fue mi culpa." (-20 amistad.) Cuando viene Harvey a investigar el ruido, ella le dice que fue tu culpa.
  • "Dile a Harvey que fue un accidente." (+50 amistad.) Cuando viene Harvey a investigar el ruido, ella le dice que fue un accidente y se disculpa.

Si Maru te hecha la culpa, Harvey estará decepcionado que ella no haya tomado la responsabilidad de sus propias acciones y que el error los pondrá en rojo por un mes. Maru está nerviosa y molesta.

Si Maru dice que fue un accidente y se disculpa, Harvey le agradecerá por decir la verdad y le dice que no se preocupe por ello. Maru le agradece por su paciencia, y Harvey dice que ha sido de gran ayuda y no sabría qué hacer sin ella. Él te mira y te pregunta si estás bien, que te vez un poco pálido, te volteas y derramas un gota de sudor.

Seis Corazones

Six Hearts.png

Entra a la montaña en un día soleado, entre las 9 PM y 11:40 PM.

Detalles 
Vez a Maru mirando su telescopio. Ella se sorprende verte afuera tan tarde, y ella dice que te quiere mostrar algo. Miras en el telescopio y ella te pregunta que vez.
  • "Un hermoso planeta." (+30 amistad.) Maru responde, "¿Es sorprendente, verdad?"
  • "Un oscuro y frío abismo." (-30 amistad.) Maru responde, "Supongo que lo podrías ver así... ¿Pero sigue siendo grandioso, cierto?"

Maru dice que para cuando esas estrellas sean visitadas, los dos ya no estarían aquí. "Supongo que eso es lo molesto de ser un humano, ah?". Ella empieza a decirte algo, luego se retracta y te muestra un sistema estelar binario. La escena termina mientras tu personaje piensa, "¡Qué hermosa noche! Maru me mostró algo nuevo..."

Ocho Corazones

Eight Hearts.png

Entra a la Carpintería cando Maru esté ahí.

Detalles 
Maru dice que ha estado trabajando en un nuevo proyecto, algo grande. Ella te muestra una máquina mientras dice que solo es un componente. Te pide que pongas tu mano encima de eso para una demostración, prende un interruptor, y te electrocutas. Maru esta asustada y pregunta si estás bien. Te aplica crema contra las quemaduras y se disculpa.
  • "Está bien, ni siquiera duele." (+30 amistad.)
  • "Te conviene estarlo. ¡Esto duele a demonios!" (-50 amistad.)

Ella dice que eso arruinó el momento, y suspira.

Diez Corazones

Ten Hearts.png

Entra a la Carpitenría entre las 9AM y 4PM.

Detalles 
Maru dice que su gran proyecto está terminado. Ella te lleva a su taller privado para mostrarte un robot que ella contruyó para ayudar a sus padres. Ella la llama MarILDA, siglas de "Maru's Interactive Laboratory Device Alpha". Ella activa la robot, y dice "Saludos, Maru. No necesitas responder... ya predije que ibas a decir".

Demetrius viene para ver que están haciendo los dos. El ve a la robot y asusta. Maru dice que no se asuste y que MarILDA en su último invento. La robot lo saluda, pero Demetrius se altera. "¿Éste es el porqué has estado encerrada en tu habitación los últimos meses?... y pensé que estabas abajo perdiendo el tiempo con <tu nombre>..." Maru dice ha estado haciendo este robot para ayudar a Demetrius y Robin cuando ella no esté viviendo con ellos nunca más.

MarILDA interrumpe: "Discúlpame... Lo siento, Maru. Pero yo no quiero ser tu sirvienta... al momento de que me has activado, he estado pensando en la naturaleza de mi existencia con el módulo "Conciencia de mí mismo" que instalaste en mi corteza neurológica. Perdón por decepcionar a todos, pero debo pedir mi libertad. He decidido explorar la galaxia en busca de formas de vida sintéticas".

Maru está sorprendida y le pide que espera, pero Demetrius dice que está bien que MarILDA sea libre. "Tu madre y yo podemos cuidarnos solos. Sé que estás lista para comenzar tu propia vida, y ya acepté el pensamiento de no tenerte aquí nunca más. Aparte, esta... creación tuya se ve muy avanzada. No se sentiría bien tenerla como sirvienta. <Tu nombre>, Perdón que he haya tratado mal. Eres un <"buen chico" o "buena mujer joven">. He visto a Maru tan vívida y creativa... y nunca estuve tan orgulloso de ella. Si tuviste algo que ver en eso, entonces tienes mi gratitud." Él se retira de la habitación.

Maru encamina a MarILDA hacia afuera. MarILDA agradece a Maru por crearla y despega hacia el espacio. Maru la mira irse y te pregunta que piensas.

  • "Estoy muy sorprendido con tus inventos." (+50 amistad.) Maru responde: "Gracias, eso significa mucho para mi, <tu nombre>. Sé que los dispositivos no son tus cosas... pero aprecio mucho que muestres interés en lo que hago. Espero devolverte el favor de alguna manera"
  • "Estoy decepcionado... debiste hacer ese robot tu esclavo." (-50 amistad.) Maru responde: "¿Qué? ¿Después de que ella diga que no quiere ser una esclava? Qué frialdad... Debes tener una buena razón para decirlo..."
    • "MarILDA es solo una pieza de maquinaria diseñada para ser humano" (+50 amistad.) Maru responde: "... Tienes un punto, Si la programé para que sea humana... pero su neurología es tan compleja, que no puedo estar segura que su consciencia no emergió por sí sola. Además, ¿No es un poco arrogante asumir que la consciencia humana es el único vaso de la existencia? Los cerebros de computadoras son diferente al nuestro, pero eso no significa pero podamos ser indiferentes". Ella te agradece por venir y se va.
    • "Solo bromeo. MarILDA merece su libertad." (+50 amistad.) Maru responde: "Ya veo. Bueno, no fue una buena broma". Ella te agradece por venir y se va.
    • "La hubiera puesto a trabajar en la granja." (-50 amistad.) Maru responde: "¡Eso eso terrible! ¿Que te ha pasado, <tu nombre>? Solo voy a olvidar esta conversación... no estás actuando como tú." Ella te agradece por venir y se va.
  • "¿Entonces, tu papá está bien sobre "nosotros"? (No afecta la amistad.) Maru responde: "He... Si, supongo. Dijo algo así, ¿no? ...Um...".
  • (Solo mira a Maru y no digas nada) (No afecta la amistad.) Maru responde: "... ..."

Marriage

Maru's room.

When you give Maru a Mermaid's Pendant she accepts, and says the ceremony will be in three days ( she will sort out everything). Immediately after you go to sleep on the second day, a cutscene happens in which Lewis declares you married (this cutscene apparently uses up no time at all)

You appear back Home after the marriage cutscene with Maru standing on the porch,she says she watered all the crops and put water in your pet's bowl. A smaller and less-interactive version of her old room has been installed in your house attached to your bedroom. She'll also have a small area behind the farmhouse outside where she'll work on small gadgets.

Maru will occasionally give you an item at the start of the day, if she begins the day inside the house but not in her annex. She usually describes these items as things she found in her scrap bin, but occasionally she'll refer to having made the item in her workshop. Items Maru gives you appear to most commonly be either a Bomb, Cherry Bomb or Crab Cakes, but she will also more rarely present you with a Warp Totem: Farm.

Portraits

Timeline

Maru's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Maru's style changed over the years before the game was launched.

Maru Timeline.png

History

  • 1.0: Introduced.
  • 1.1: Added work area behind farmhouse if married.

References