Cambios

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
219 bytes añadidos ,  16:01 14 abr 2017
Línea 830: Línea 830:  
|}
 
|}
   −
==Heart Events==
+
==Evento de Corazones==
===Two Hearts===
+
===Dos Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter the [[town]] on a sunny day between 9am and 2pm.
+
  |trigger = Entra al [[Pueblo Pelícano|pueblo]] en un día soleado entre las 9AM y 2PM.
  |details = [[George]] looks into his mailbox and wonders how he'll reach a letter in the back. Penny notices and gets the letter out for him. George is upset at being seen helpless and scolds her. Penny sees you and asks if you were watching them.
+
  |details = [[George]] mira en su buzón de correo y se pregunta como puede alcanzar la carta que está al fondo. Penny se da cuenta y saca la carta para dársela. George está molesto ser visto indefenso y la regaña. Penny te ve y pregunta si los estabas viendo.
* {{choice|"I was. You did a kind thing there, Penny."|50}} Penny thanks you, but is unhappy that George was upset.
+
* {{choice|"Lo estaba. Hiciste una buen acto ahí, Penny."|50}} Penny te agradece, pero no está feliz de que George se haya enojado.
* {{choice|"You should've left him alone. Now he's grumpy."|-50}} Penny apologises to George.
+
* {{choice|"Debiste dejarlo solo. Ahora está gruñón."|-50}} Penny se disculpa con George.
* {{choice|"I'm just taking a walk, minding my own business."|0}} Penny responds "I see".
+
* {{choice|"Solo estuve caminando, ocupándome de mis asuntos."|0}} Penny responde: "Ya veo".
   −
Regardless of your choice, George sighs and apologises to Penny for getting angry. He says it was very kind of her to help. Penny says she understands. After George leaves, Penny says it must be difficult growing old.
+
Independientemente de tu elección, George suspira y se disculpa con Penny por enojarse. Él dice que fue amable de que lo haya ayudado. Penny dice que lo entiende. Después de que George se retira, Penny dice que debió ser difícil envejecer.
* {{choice|"I'd rather not think about it."|0}} She responds, "I guess you're right... why stress out about something you can't change?"
+
* {{choice|"Mejor no quiero pensar en eso."|0}} Ella responde, "Supongo que tienes razón... porqué estresarte sobre algo que no puedes cambiar?"
* {{choice|"It's just a different part of life."|0}} She responds, "You're right, we shouldn't ignore the reality of aging. I guess the sooner we come to terms with our mortality, the more time we can spend really living in the here-and-now."
+
* {{choice|"Solo es una parte diferente de la vida"|0}} Ella responde, "Tienes razón, no debería ignorar la realidad de envejecer. Supongo que tan pronto lleguemos a los términos con nuestra mortalidad, más tiempo podemos vivir el aquí y ahora."
* {{choice|"That's why we should respect our elders."|0}} She responds, "That's nice of you to say... I totally agree with you. We should treat our elders with the same respect we hope to receive ourselves some day."
+
* {{choice|"Es por eso que debemos respetar a nuestros mayores."|0}} Ella responde, "Es bueno lo que has dicho... Estoy completamente de acuerdo contigo. Debemos tratar a nuestros mayores con el mismo respeto que esperemos recibir algún día."
* {{choice|"I'd rather die young..."|0}} She responds, "That's a horrible thing to say. Life is a precious thing to waste like that!"
+
* {{choice|"Prefiero morir joven..."|0}} Ella responde, "Eso es algo horrible. La vida es valiosa para desperdiciarla así!"
   −
Penny bids you farewell and leaves.
+
Penny se despide de ti, y se retira.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Four Hearts===
+
===Cuatro Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter the [[trailer]] when she's home.
+
  |trigger = Entra a la [[Caravana|caravana]] cuando ella esté ahí.
  |details = Penny complains about how messy the place is, and asks if you could help her clean up. As you do so, Pam returns home and yells at Penny for letting someone else clean her home. Pam eventually asks you to leave, and they continue their discussion privately. Pam admits that she's embarrassed to have strangers clean up the house. The next day, you you get a letter of apology from Penny.
+
  |details = Penny se queja de cuán desordenado esté el lugar, y pregunta si la puedes ayudar a limpiar. Mientras lo haces, Pam regresa y grita a Penny por dejar que alguien más limpie la casa. Pam te pide que te vayas, y ellas continúan discutiendo en privado. Pam admite que está avergonzada que vengan extraños a limpiar su casa. Al día siguiente, recibes una carta de disculpas de Penny.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Six Hearts===
+
===Seis Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter the [[trailer]] when she's home.
+
  |trigger = Entra a la [[Caravana|caravana]] cuando ella esté ahí.
  |details = Penny asks you to try a recipe she invented.
+
  |details = Penny te pide que prepares una recete que inventó.
* {{choice|"(Lie) Mmm! That was delicious!"|50}} She responds: "You really mean it? Thank you! ... it's such a relief to hear that. I've been working so hard on this recipe, and I'm really proud of it. Hey, since you're the first person to try it, I'm going to name this one 'Chili de <your name>'."
+
* {{choice|"¡(Mientes) Mmm! ¡Eso fue delicioso!"|50}} Ella responde: "¿Lo dices en serio? ¡Gracias! ... es un alivio escuchar eso. He trabajado duro en esta receta, y estoy muy orgullosa de eso. Oye, como eres la primera persona en probarlo, lo llamaré "Chill de <tu nombre>."
* {{choice|"Uh... can I get the rest to go?"|-50}} Penny is crestfallen and says her recipe was a failure.
+
* {{choice|"Uh... ¿Me puedo llevar el resto?"|-50}} Penny esta cabizbaja y dice que la receta fue un fracaso.
* {{choice|"Well it's definitely unique... how did you get it so rubbery?"|0}} Penny is crestfallen and says her recipe was a failure.
+
* {{choice|"Bueno, definitivamente es única... ¿Cómo lo hiciste tan gomosa?"|0}} Penny esta cabizbaja y dice que la receta fue un fracaso.
   −
Regardless of your choice, she invites you to watch a movie together.
+
Independientemente de tu elección, ella te invita a ver una película juntos.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Eight Hearts===
+
===Ocho Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = Enter [[Cindersap Forest]] between 9am and 4pm.
+
  |trigger = Entra al [[Bosque Tizón]] entra las 9AM y 4PM.
  |details = Penny is on a field trip with [[Jas]] and [[Vincent]]. Penny asks you if you'd like to be a guest speaker and share your experience about the countryside with the children.
+
  |details = Penny está en un viaje de campo con [[Jas]] y [[Vincent]]. Penny te pregunta si te gustaría ser un invitado y compartas tu experiencia en el campo con los niños.
* {{choice|"I'd love to!"|10}} She responds, "Great! Let me just call the children over."
+
* {{choice|"¡Me encantaría!"|10}} Ella responde, "¡Grandioso! Llamaré a los niños."
* {{choice|"Sure."|0}} She responds, "Great! Let me just call the children over."
+
* {{choice|"Seguro."|0}} Ella responde, "¡Grandioso! Llamaré a los niños."
* {{choice|"No... I can't stand kids."|-1500}} She responds, "Really?... Uh... Well, alright. I guess I'll see you later then." The scene ends.
+
* {{choice|"No... No soporte a los niños."|-1500}} Ella responde, "¿En serio?... Uh... Bueno, está bien. Te veo después, creo." La escena termina.
   −
If you agree to speak to the kids, you're prompted for a number of dialogue options (which have no effect on friendship). Afterwards Penny tells the children to run along and asks you if you'd like to be a parent.
+
Si aceptas hablar con los niños, se te dará las siguientes opciones de diálogo (las cuales afecta la amistad). Después, Penny le dice a los niños que vengan y te pregunta si te gustaría ser un padre de familia.
* {{choice|"I haven't really thought about it."|0}} She responds, "Oh no? Well, I guess that makes sense... you're busy with other things right now."
+
* {{choice|"Realmente no pensé en eso."}} Ella responde, "¿Ah no? Bueno, supongo que tiene sentido... estás ocupado con otras cosas en este momento."
* {{choice|"Absolutely. I want a big family."|20}} She responds, "... Me too. I'm glad you feel that way."
+
* {{choice|"Absolutamente. Quiero una gran familia."|20}} Ella responde, "... Yo también. Me agrada que sientas lo mismo."
* {{choice|"I guess so. It's a natural urge."|20}} She responds, "Yes... the urge to care for something innocent and helpless. It makes sense that we'd feel that."
+
* {{choice|"Supongo que si. Es un impulso natural."|20}} Ella responde, "Si... el impulso de cuidar algo inocente e indefenso. Tiene sentido de que hayamos sentido eso."
* {{choice|"No, I don't think I'd be good at it."|10}} She responds, "Oh, really? I think you'd make a good parent."
+
* {{choice|"No, Creo que no sería bueno en eso."|10}} Ella responde, "Oh, ¿En serio? Creo que serias un buen padre"
* {{choice|"No, The world's crowded enough already."|-10}} She responds, "hmm... If everyone thought like that, humans would die out."
+
* {{choice|"No, El mundo se encuentra lo suficientemente poblado."|-10}} Ella responde, "hmm... si todos fuesen así, los humanos se extinguirían."
* {{choice|"No, I don't want to be tied down with a family."|-10}} She responds, "Oh... That's kind of sad... but I guess I can understand your point."
+
* {{choice|"No, no me gusta estar atado a una familia."|-10}} Ella responde, "Oh... Eso es triste... pero entiendo tu punto."
   −
The scene fades and she thanks you for showing up.
+
La escena se desvanece y ella te agradece por venir.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
   −
===Ten Hearts===
+
===Diez Corazones===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = You receive a letter from Penny. After receiving the letter, enter the pool area of the [[spa]] between 7pm and midnight.
+
  |trigger = Recibes una carta de Penny. Después de recibir la carta, entras a la piscina del [[Spa]] entre las 7PM y medianoche.
  |details = Penny joins you in the pool. She asks if you know why she invited you here.
+
  |details = Penny entra a la piscina contigo. Ella te pregunta el porqué te invitó aquí.
* {{choice|"You have something to tell me."|0}} She responds, "That's right..."
+
* {{choice|"Tienes algo que decirme."|0}} Ella responde, "Si, es cierto..."
* {{choice|"I'm not exactly sure."|0}} She responds, "Really? I thought you'd have noticed by now..."
+
* {{choice|"No estoy muy seguro."|0}} Ella responde, "¿En serio? Pensé que te habías dando cuenta hasta ahora..."
* {{choice|"You wanted to see me in my bathing suit."|0}} She responds, "No!"
+
* {{choice|"Querías verme en mi ropa de baño."|0}} Ella responde, "¡No!"
   −
Penny confesses her feelings for you.
+
Penny confiesa sus sentimiento hacia ti.
* {{choice|"I feel the same way about you."|0}} She responds, "...Oh, <your name>. I thought you did, but I wasn't sure. ...I'll always remember this night. You look so beautiful tonight... I... *gasp*" You kiss and the scene ends.
+
* {{choice|"Siento lo mismo que tú."|0}} Ella responde, "...Oh, <tu nombre>. Pensé lo mismo, pero no estaba segura. ...Siemrpe recordaré esta noche. Te ves muy hermoso en esta noche... Yo... *gasp*" Se besan y la escena termina.
* {{choice|"Sorry, but I don't like you in that way..."|-1500}} The scene ends.
+
* {{choice|"Lo siento, no me gustas de esa manera..."|-1500}} La escena termina.
 
  |video  =  
 
  |video  =  
 
}}
 
}}
7188

ediciones

Menú de navegación