Línea 678: |
Línea 678: |
| {{Quote|Hmm… Si se pudieran aumentar los niveles de estrigolactona, ¿tendría esto un efecto proporcional en el crecimiento de micorrizas? ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}} | | {{Quote|Hmm… Si se pudieran aumentar los niveles de estrigolactona, ¿tendría esto un efecto proporcional en el crecimiento de micorrizas? ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}} |
| | | |
− | '''Fall''' | + | '''Otoño''' |
− | {{Quote|During this time of year I divert my attentions to fungi.}} | + | {{Quote|Durante esta época del año desvío mi atención hacia las setas.}} |
− | {{Quote|We know a lot about nature thanks to science. But there's always a lot more to learn.}} | + | {{Quote|Sabemos mucho sobre la naturaleza gracias a la ciencia. Pero siempre hay mucho más que aprender.}} |
− | {{Quote|How's the farming business going? It's corn season, isn't it? I can imagine it being pretty peaceful, working outdoors with plants all day.}} | + | {{Quote|¿Cómo va el negocio agrícola? Es temporada de maíz, ¿no? Me lo imagino bastante tranquilo, trabajando al aire libre con plantas todo el día.}} |
− | {{Quote|Maru sure spends a lot of time working on those gadgets of hers. I'm glad she's so dedicated.}} | + | {{Quote|Maru seguramente pasa mucho tiempo trabajando en esos aparatos suyos. Me alegro de que sea tan dedicada.}} |
| {{Quote|A ver… quizás el nivel de fijación de nitrógeno se ve afectado por las secreciones de nematodos… ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}} | | {{Quote|A ver… quizás el nivel de fijación de nitrógeno se ve afectado por las secreciones de nematodos… ¡Oh! Lo siento. Estaba reflexionando sobre algunos datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}} |
| | | |
− | '''Winter''' | + | '''Invierno''' |
− | {{Quote|I'm taking a break from my research right now.}} | + | {{Quote|Ahora mismo me estoy tomando un descanso de mi investigación.}} |
− | {{Quote|Talk to my wife if you want to increase the size of your house.}} | + | {{Quote|Habla con mi esposa si quieres aumentar el tamaño de tu casa.}} |
− | {{Quote|Do you have a kitchen in your house yet? Cooking is kind of like doing lab work.}} | + | {{Quote|¿Ya tienes cocina en tu casa? Cocinar es como hacer experimentos.}} |
− | {{Quote|Do you have any animals on your farm?}} | + | {{Quote|¿Tiene algún animal en tu granja?}} |
− | {{Quote|Let's see... if seasonal nitrogen levels could be modeled by a piecewise function... Oh! Sorry. I was analyzing data and I didn't notice you there. Do you need anything?}} | + | {{Quote|Veamos... si los niveles estacionales de nitrógeno pudieran modelarse mediante una función por partes... ¡Oh! Lo siento. Estaba analizando datos y no te vi ahí. ¿Necesitas algo?}} |
− | {{Quote|Feel free to harvest as much lumber and stone from this area as you please.}} | + | {{Quote|Siéntete libre de obtener tanta madera y piedra de esta zona como quieras.}} |
| | | |
− | '''At Ginger Island''' | + | '''En la isla Jengibre''' |
− | {{Quote|I already spotted a rare crab. This place is great.}} | + | {{Quote|Ya vi un cangrejo raro. Este lugar es genial.}} |
− | {{Quote|Can you believe this place? It's teeming with exotic life!}} | + | {{Quote|¿¡Puedes creer que este lugar está lleno de vida exótica?!}} |
− | {{Quote|*crunch*... whoops, there goes an endangered crab species... #Oh, nevermind. It was just the empty shell! I can sleep tonight.}} | + | {{Quote|*crujido*... Ups, ahí va una especie de cangrejo en peligro de extinción... Oh, no importa. ¡Era sólo el caparazón vacío! Puedo dormir esta noche.}} |
| {{Quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}} | | {{Quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}} |
| {{Quote|I usually don't partake... but I'm usually not on a tropical island, either. Hahaha.}} | | {{Quote|I usually don't partake... but I'm usually not on a tropical island, either. Hahaha.}} |