Línea 379: |
Línea 379: |
| | | |
| == Citas == | | == Citas == |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| + | ! style="text-align: left;" | '''Regular ''' |
| + | |- |
| + | | |
| '''Primera cita''' | | '''Primera cita''' |
| {{Quote|¡Oh, un extraño! Mi nombre es Vincent. Mamá dice que no hable con extraños... Pero pareces bueno.}} | | {{Quote|¡Oh, un extraño! Mi nombre es Vincent. Mamá dice que no hable con extraños... Pero pareces bueno.}} |
| | | |
| '''Regular''' | | '''Regular''' |
− | {{Quote|I wanna be just like my big brother when I grow up! Okay! Bye!}} | + | {{Quote|¡Solo quiero ser como mi hermano mayor cuando crezca! ¡Bueno! ¡Adiós!}} |
− | {{Quote|*sigh*... Mom won't let me have any more gummies today.}} | + | {{Quote|*suspiro*... Mamá no me deja comer más gomitas hoy.}} |
− | {{Quote|I wanna look for bugs, but Mom gets mad when I'm all dirty. It's a tough choice.}} | + | {{Quote|Quiero buscar insectos, pero mamá se enfada cuando estoy sucio. Es una decisión difícil.}} |
− | {{Quote|I'm hungry... where's Mom?}} | + | {{Quote|Tengo hambre... ¿Dónde está mamá?}} |
− | {{Quote|You're not as boring as most grown-ups!}} | + | {{Quote|¡No eres tan aburrido como la mayoría de los adultos!}} |
− | {{Quote|Ew, it's boiled beet night again...}} | + | {{Quote|Ew, otra vez es noche de remolacha hervida...}} |
− | {{Quote|Oh no... Mom's making lentil soup tonight.}} | + | {{Quote|Oh no... Mamá va a preparar lentejas esta noche.}} |
− | {{Quote|Miss Penny makes me read a new book every week. At least she lets me pick them, sometimes!}} | + | {{Quote|La señorita Penny me hace leer un libro nuevo cada semana. ¡Al menos ella me deja elegirlos, a veces!}} |
− | {{Quote|Hi there, [miss/mister].}} | + | {{Quote|Hola, [señora/señor].}} |
− | | |
− | ''Before [[Kent]]'s return''
| |
− | {{Quote|Dad's coming back soon! I hope he brings me some toys.}}
| |
− | {{Quote|Dad's not around much... I miss playing with him.}}
| |
− | | |
− | ''After [[Kent]]'s return''
| |
− | {{Quote|I'm glad Dad's back... but he's different than I remember...}}
| |
− | | |
− | ''Before leaving house for doctor visit''
| |
− | {{Quote|*sob*... I have to get my shots today.}}
| |
| | | |
− | ''In the clinic's waiting room'' | + | ''Antes del regreso de [[Kent]]'' |
− | {{Quote|*gulp*... Mommy, don't make me do it.}} | + | {{Quote|¡Papá volverá pronto! Espero que me traiga algunos juguetes.}} |
| + | {{Quote|Papá no está mucho por aquí... Echo de menos jugar con él.}} |
| | | |
− | ''In the clinic's examination room'' | + | ''Después del regreso de [[Kent]]'' |
− | {{Quote|Do I get a lollipop for being so brave?}} | + | {{Quote|Me alegro de que papá haya vuelto... pero es diferente de lo que recuerdo...}} |
| | | |
− | ''6+ Hearts'' | + | ''+6 corazones'' |
− | {{Quote|Can you keep a secret, [miss/mister]? I wanna marry Miss Penny when I grow up. Just don't tell her, okay?}} | + | {{Quote|¿Puedes guardarme un secreto, [señora/señor]? Quiero casarme con la señorita Penny cuando sea mayor. Simplemente no se lo digas, ¿vale?}} |
| | | |
− | ''8+ Hearts'' | + | ''+8 corazones'' |
− | {{Quote|"Dad seems weird since he came back. I wonder what happened to him? He doesn't play with me anymore.}} | + | {{Quote|"Papá parece raro desde que volvió. ¿Me pregunto qué pasó con él? Ya no juega conmigo.}} |
| | | |
− | ''10 Hearts'' | + | ''10 corazones'' |
− | {{Quote|Hi [Uncle/Auntie] [Player]! Don't tell Mom... but you're my favorite grown-up.}} | + | {{Quote|¡Hola [tío/tía] [jugador]! No se lo digas a mamá... pero eres mi adulto favorito.}} |
| | | |
− | '''At Ginger Island''' | + | '''En la isla Jengibre''' |
− | {{Quote|That was fun! I wanna be a boat captain some day!}} | + | {{Quote|¡Eso fue divertido! ¡Quiero ser capitán algún día!}} |
− | {{Quote|If you look close, you can see little bugs jumping out of the sand.}} | + | {{Quote|Si miras de cerca, podrás ver pequeños insectos saltando en la arena.}} |
− | {{Quote|I wanna see a shark!}} | + | {{Quote|¡Quiero ver un tiburón!}} |
− | {{Quote|I wanna come back soon!}} | + | {{Quote|¡Quiero volver pronto!}} |
| |} | | |} |
| | | |
| {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''Events ''' | + | ! style="text-align: left;" | '''Eventos ''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
| | | |
− | '''[[Egg Festival]]''' | + | '''[[Festival del huevo]]''' |
| | | |
− | ''Odd-numbered year'' | + | ''Año impar'' |
− | {{Quote|When does the egg hunt start?! I'm so excited!!}} | + | {{Quote|¿Cuándo empieza la búsqueda de huevos? ¡¡Estoy tan emocionado!!}} |
− | ''Even-numbered year'' | + | ''Año par'' |
− | {{Quote|I want to live inside a big egg!}} | + | {{Quote|¡Quiero vivir dentro de un gran huevo!}} |
| | | |
− | '''[[Flower Dance]]''' | + | '''[[Danza floral]]''' |
− | {{Quote|That's not fair... Why can't I be the flower queen?}} | + | {{Quote|Eso no es justo... ¿Por qué no puedo ser reina de las flores?}} |
| | | |
− | '''[[Luau|The Luau]]''' | + | '''[[Luau|El Luau]]''' |
− | {{Quote|I'm bored...}} | + | {{Quote|Estoy aburrido...}} |
| | | |
− | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' | + | '''[[Danza de las medusas lunares]]''' |
− | {{Quote|I wanna see the rare green jelly!}} | + | {{Quote|¡Quiero ver la medusa rara verde!}} |
| | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | + | '''[[Feria de Stardew Valley]]''' |
− | {{Quote|Moooo!}} | + | {{Quote|Muuuu!}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | '''[[Víspera de los espíritus]]''' |
− | {{Quote|Mother won't let me go in the maze. *sob*}} | + | {{Quote|Mamá no me deja entrar en el laberinto. *sollozo*}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''[[Festival del hielo]]''' |
− | {{Quote|I saw a big fish down there!}} | + | {{Quote|¡He visto un pez grande ahí abajo!}} |
| | | |
− | '''[[Night Market]]''' | + | '''[[Mercado nocturno]]''' |
− | {{Quote|I wanna ride the boat!!}} | + | {{Quote|Quiero montar en el barco!!}} |
| | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]''' | + | '''[[Fiesta de la estrella de invierno]]''' |
− | {{Quote|Can we open presents now?!}} | + | {{Quote|¿Podemos abrir regalos ya?}} |
| | | |
| |} | | |} |