Cambios

79 bytes eliminados ,  12 marzo
Línea 383: Línea 383:     
'''Regular'''
 
'''Regular'''
{{Quote|I wanna be just like my big brother when I grow up! Okay! Bye!}}
+
{{Quote|¡Solo quiero ser como mi hermano mayor cuando crezca! ¡Bueno! ¡Adiós!}}
{{Quote|*sigh*... Mom won't let me have any more gummies today.}}
+
{{Quote|*suspiro*... Mamá no me deja comer más gomitas hoy.}}
{{Quote|I wanna look for bugs, but Mom gets mad when I'm all dirty. It's a tough choice.}}
+
{{Quote|Quiero buscar bichos, pero mamá se enfada cuando estoy sucio. Es una decisión difícil.}}
{{Quote|I'm hungry... where's Mom?}}
+
{{Quote|Tengo hambre... ¿Dónde está mamá?}}
{{Quote|You're not as boring as most grown-ups!}}
+
{{Quote|¡No eres tan aburrido como la mayoría de los adultos!}}
{{Quote|Ew, it's boiled beet night again...}}
+
{{Quote|Ew, otra vez es noche de remolacha hervida...}}
{{Quote|Oh no... Mom's making lentil soup tonight.}}
+
{{Quote|Oh no... Mamá va a preparar lentejas esta noche.}}
{{Quote|Miss Penny makes me read a new book every week. At least she lets me pick them, sometimes!}}
+
{{Quote|La señorita Penny me hace leer un libro nuevo cada semana. ¡Al menos ella me deja elegirlos, a veces!}}
{{Quote|Hi there, [miss/mister].}}
+
{{Quote|Hola, [señora/señor].}}
   −
''Before [[Kent]]'s return''
+
''Antes del regreso de [[Kent]]''
{{Quote|Dad's coming back soon! I hope he brings me some toys.}}
+
{{Quote|¡Papá volverá pronto! Espero que me traiga algunos juguetes.}}
{{Quote|Dad's not around much... I miss playing with him.}}
+
{{Quote|Papá no está mucho por aquí... Echo de menos jugar con él.}}
   −
''After [[Kent]]'s return''
+
''Después del regreso de [[Kent]]''
{{Quote|I'm glad Dad's back... but he's different than I remember...}}
+
{{Quote|Me alegro de que papá haya vuelto... pero es diferente de lo que recuerdo...}}
   −
''Before leaving house for doctor visit''
+
''+6 corazones''
{{Quote|*sob*... I have to get my shots today.}}
+
{{Quote|¿Puedes guardarme un secreto, [señora/señor]? Quiero casarme con la señorita Penny cuando sea mayor. Simplemente no se lo digas, ¿vale?}}
   −
''In the clinic's waiting room''
+
''+8 corazones''
{{Quote|*gulp*... Mommy, don't make me do it.}}
+
{{Quote|"Papá parece raro desde que volvió. ¿Me pregunto qué pasó con él? Ya no juega conmigo.}}
   −
''In the clinic's examination room''
+
''10 corazones''
{{Quote|Do I get a lollipop for being so brave?}}
+
{{Quote|¡Hola [tío/tía] [jugador]! No se lo digas a mamá... pero eres mi adulto favorito.}}
   −
''6+ Hearts''
+
'''En la isla Jengibre'''
{{Quote|Can you keep a secret, [miss/mister]? I wanna marry Miss Penny when I grow up. Just don't tell her, okay?}}
+
{{Quote|¡Eso fue divertido! ¡Quiero ser capitán algún día!}}
 
+
{{Quote|Si miras de cerca, podrás ver pequeños insectos saltando de la arena.}}
''8+ Hearts''
  −
{{Quote|"Dad seems weird since he came back. I wonder what happened to him? He doesn't play with me anymore.}}
  −
 
  −
''10 Hearts''
  −
{{Quote|Hi [Uncle/Auntie] [Player]! Don't tell Mom... but you're my favorite grown-up.}}
  −
 
  −
'''At Ginger Island'''
  −
{{Quote|That was fun! I wanna be a boat captain some day!}}
  −
{{Quote|If you look close, you can see little bugs jumping out of the sand.}}
   
{{Quote|I wanna see a shark!}}
 
{{Quote|I wanna see a shark!}}
 
{{Quote|I wanna come back soon!}}
 
{{Quote|I wanna come back soon!}}
871

ediciones