Cambios

197 bytes añadidos ,  8 marzo
Línea 873: Línea 873:  
  |hearts = 6
 
  |hearts = 6
 
  |trigger = Entra al Pueblo Pelícano entre las 7PM y 11PM en un día soleado.<p>Nota: Solo ocurre si [[Marnie]] y [[Lewis]] tienen 6 corazones.</p>
 
  |trigger = Entra al Pueblo Pelícano entre las 7PM y 11PM en un día soleado.<p>Nota: Solo ocurre si [[Marnie]] y [[Lewis]] tienen 6 corazones.</p>
  |details = Después de entrar al Pueblo Pelícano después de las 7PM, aparecerás detrás de la casa de Lewis. Él y Marnie están hablando junto al río acerca de hacer su romance público. Lewis dice que eso hundiría su autoridad, mientras que Marnie dice que está muy preocupada por su trabajo. Al final, Marnie dice mantendrá su relación en secreto. Después, tú aparecerás y asustarás a Lewis y Marnie. Lewis te pregunta si escuchaste algo, y se te presenta una opción. Si eliges guardar el secreto, Lewis te agradecerá. Si eliges que se lo dirás a todo el pueblo, Lewis se pondrá a llorar. Después, Marnie te pregunta porque estuviste detrás de la casa, y tú saldrás corriendo, dejando a los 2 solos y confundidos. <p>La relación con Marnie y Lewis no se verá afectada si eliges guardar el secreto o decírselo a todos.</p>
+
  |details = Después de entrar al Pueblo Pelícano después de las 7PM, aparecerás detrás de la casa de Lewis. Él y Marnie están hablando junto al río acerca de hacer su romance público. Lewis dice que eso hundiría su autoridad, mientras que Marnie dice que está muy preocupada por su trabajo. Al final, Marnie dice mantendrá su relación en secreto. Después, tú aparecerás y asustarás a Lewis y Marnie. Lewis te pregunta si escuchaste algo, y se te presenta una opción.  
 +
 
 +
*{{Choice|Sí... pero lo mantendré en secreto.|50|Lewis}}
 +
Si eliges guardar el secreto, Lewis te agradecerá.
 +
 
 +
*{{Choice|Sí... y se lo voy a decir a todo el mundo.|-100|Lewis}}
 +
Si eliges que se lo dirás a todo el pueblo, Lewis se pondrá a llorar.  
 +
 
 +
Después, Marnie te pregunta porque estuviste detrás de la casa, y tú saldrás corriendo, dejando a los 2 solos y confundidos. <p>La relación con Marnie y Lewis no se verá afectada si eliges guardar el secreto o decírselo a todos.</p>
 
}}
 
}}
   Línea 907: Línea 915:  
'''Regular'''
 
'''Regular'''
 
{{Quote|Es una buena temporada para empezar a pensar en la jardinería, incluso para nosotros, los que no somos agricultores. ¡El valle es conocido por producir algunas de las mejores flores primaverales!}}
 
{{Quote|Es una buena temporada para empezar a pensar en la jardinería, incluso para nosotros, los que no somos agricultores. ¡El valle es conocido por producir algunas de las mejores flores primaverales!}}
{{Quote|Simplemente coloca todo lo que desee vender en la caja de envío al lado de su casa. Me interesará ver qué tipo de cosas pones ahí.}}
+
{{Quote|Simplemente coloca todo lo que desees vender en la caja de envío al lado de su casa. Me interesará ver qué tipo de cosas pones ahí.}}
 
{{Quote|Al inicio de cada temporada tendrás que eliminar los cultivos muertos de la temporada anterior. Es más fácil con una guadaña.}}
 
{{Quote|Al inicio de cada temporada tendrás que eliminar los cultivos muertos de la temporada anterior. Es más fácil con una guadaña.}}
 
{{Quote|Llegas temprano a la ciudad, ¿eh? ¿Ya terminaste con tus tareas agrícolas?}}
 
{{Quote|Llegas temprano a la ciudad, ¿eh? ¿Ya terminaste con tus tareas agrícolas?}}
Línea 999: Línea 1007:     
'''[[Luau|El Luau]]'''
 
'''[[Luau|El Luau]]'''
{{Quote|¡Mirada aguda! El gobernador está aquí para su visita anual. Si trajiste algo para la comida compartida, asegúrate de agregarlo al caldero de sopa.}}
+
{{Quote|¡Date prisa! El gobernador está aquí para su visita anual. Si has comprado algo para el guiso, asegúrate de añadirlo a la olla.}}
   −
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[Danza de las medusas lunares]]'''
{{Quote|Good evening, [Player]. The Moonlight Jellies are close... I already saw one glowing in the distance. Once we launch the candle-boat they'll come up to the docks and say hello.}}
+
{{Quote|Buenas noches, [Jugador]. Las medusas lunares ya se acercan... Ya vi una brillando en la distancia. Cuando notemos el barco vela se acercarán al muelle para saludarnos.}}
   −
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Feria de Stardew Valley]]'''
{{Quote|Well [Player], It's the big day... Our most important festival of the year, the 'Stardew Valley Fair'. If you'd like to participate by setting up a grange display, I've left an empty stand for you. Just let me know after you've set everything up so we can get to the judging.}}
+
{{Quote|Bueno [Jugador], ha llegado el gran día... Nuestro festival más importante del año, la 'Feria de Stardew Valley'. Te he dejado un puesto libre por si quieres participar montando una exposición. Avísame cuando todo esté listo para que podamos pasar a la valoración.}}
   −
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Víspera de los espíritus]]'''
{{Quote|Good evening, [Player]. Have you ventured into the haunted maze yet? It's quite spooky. That strange man who lives in the tower set it all up himself. He wouldn't let anyone near while he was working on it.}}
+
{{Quote|Buenas noches, [Jugador]. ¿Ya te has aventurado en el laberinto embrujado? Es bastante espeluznante. Ese extraño hombre que vive en la torre lo montó todo él mismo. No dejaba que nadie se acercara mientras trabajaba.}}
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival del hielo]]'''
{{Quote|Welcome to the Festival of Ice! The highlight of today's festival is the ice fishing competition. We set up this 'frozen lake' and stocked it full of fish. Just let me know when you're ready to compete.}}
+
{{Quote|¡Bienvenidos al Festival del Hielo! Lo más destacado del festival de hoy es el concurso de pesca en el hielo. Hemos preparad este "lago congelado" y lo hemos llenado de peces. Avísame cuando tengas todo preparado para competir.}}
   −
'''[[Night Market]]'''
+
'''[[Mercado nocturno]]'''
{{Quote|You know, I've purchased some of my favorite items from this market...}}
+
{{Quote|Sabes, he comprado algunos de mis artículos favoritos en este mercado....}}
   −
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fiesta de la estrella invernal]]'''
{{Quote|Today is a time to be thankful for this year's good fortune. Forget your worries for a day and relax!}}
+
{{Quote|Hoy es un momento para agradecer la buena suerte de este año. ¡Olvídate de tus preocupaciones por un día y relájate!}}
    
|}
 
|}
871

ediciones