Cambios

354 bytes añadidos ,  8 abril
sin resumen de edición
Línea 9: Línea 9:  
|clinic    = {{Season|Fall}} 25
 
|clinic    = {{Season|Fall}} 25
 
|favorites = {{name|Tropical Curry}}{{name|Summer Spangle}}{{name|Fish Taco}}{{name|Green Tea}}
 
|favorites = {{name|Tropical Curry}}{{name|Summer Spangle}}{{name|Fish Taco}}{{name|Green Tea}}
}}{{Quote|Mi marido lleva la tienda local. ¿Conoces a mi hija Abigail? Es la chica pálida de pelo lila.|Caroline}}
+
}}{{Spoiler}}{{Quote|Mi marido lleva la tienda local. ¿Conoces a mi hija Abigail? Es la chica pálida de pelo lila.|Caroline}}
 
[[Caroline]] es una [[aldeanos|aldeana]] que vive en el [[Pueblo Pelícano]].
 
[[Caroline]] es una [[aldeanos|aldeana]] que vive en el [[Pueblo Pelícano]].
   Línea 933: Línea 933:     
'''Primera cita'''
 
'''Primera cita'''
{{Quote|¡Hola! Debes ser [Jugador], el nuevo granjero. Soy Carolina. Mi marido dirige la tienda aquí. ¿Y has conocido a mi hija Abigail ? Es la chica pálida de pelo lila.}}
+
{{Quote|¡Hola! Debes ser [Jugador], el nuevo granjero. Soy Caroline. Mi marido dirige la tienda local. ¿Y has conocido a mi hija Abigail ? Es la chica pálida de pelo lila.}}
    
'''Regular'''
 
'''Regular'''
Línea 971: Línea 971:  
{{Quote|Los miércoles la tienda está cerrada. Tenlo en cuenta si vas a necesitar algo.}}
 
{{Quote|Los miércoles la tienda está cerrada. Tenlo en cuenta si vas a necesitar algo.}}
 
{{Quote|Últimamente he visto frutas silvestres en el bosque. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
 
{{Quote|Últimamente he visto frutas silvestres en el bosque. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
{{Quote|Hola. ¿Tienes todo lo que necesitas para la finca? Si no es así, es posible que podamos ayudarle. Llevamos una variedad de artículos útiles.}}
+
{{Quote|¿Soy solo yo o Abigail se ve un poco pálida? Tal vez simplemente me estoy preocupando demasiado por ella.}}
{{Quote|Is it just me, or does Abigail look a little pale? Maybe I'm just worrying about her too much.}}
  −
{{Quote|Time seems to go by faster and faster the older you get...}}
     −
'''Fall'''
+
'''Otoño'''
{{Quote|Fall is Abby's favorite season, so I'm hoping she'll come out of her room more often.}}
+
{{Quote|El otoño es la estación favorita de Abby, así que espero que salga de su habitación más a menudo.}}
{{Quote|I've seen edible mushrooms in the forest. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.}}
+
{{Quote|He visto setas comestibles en el bosque. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
{{Quote|Is it just me, or does Abigail play too many video games? Maybe I'm a little old-fashioned.}}
+
{{Quote|¿Soy solo yo o Abigail juega demasiados videojuegos? Quizás estoy un poco anticuada.}}
   −
'''Winter'''
+
'''Invierno'''
{{Quote|Winter is harsh, but you can dig up some roots if you're lucky. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.}}
+
{{Quote|El invierno es duro, pero puedes desenterrar algunas raíces si tienes suerte. Buscar comida puede ser una forma divertida de ganar algo de dinero. O puedes usar lo que encuentres como regalo o comida.}}
{{Quote|Even though it's cold, I still check on the public garden beds every now and then. I just want to make sure they aren't damaged too much before spring returns.}}
+
{{Quote|Aunque hace frío, de vez en cuando reviso los parterres del jardín público. Sólo quiero asegurarme de que no se dañen demasiado antes de que regrese la primavera.}}
{{Quote|Don't you think Abby would look better with her natural hair color? She used to have light chestnut-colored hair.}}
+
{{Quote|¿No crees que Abby se vería mejor con su color de cabello natural? Solía ​​tener el pelo color castaño claro.}}
'''Sundays when the townsfolk are using the altar room'''
  −
{{Quote|It was the previous owners who built the altar room. We aren't religious, but we let the other townsfolk use it if they want.}}
     −
'''At Ginger Island'''
+
'''Domingos en los que la gente del pueblo utiliza el salón del altar.'''
{{Quote|Willy gave us each a piece of his fish jerky. I'm still chewing on it.}}
+
{{Quote|Fueron los dueños anteriores quienes construyeron el salón del altar. No somos religiosos, pero dejamos que la gente del pueblo lo use si quieren.}}
{{Quote|The water is so warm here compared to the valley. It's really pleasant!}}
+
 
{{Quote|I told Gus to surprise me, and he made an iced green tea with mango zest. How nice!}}
+
'''En la isla Jengibre'''
{{Quote|Hi [Player]. Are you here to relax, or to do work?}}
+
{{Quote|Willy nos dio a cada uno un trozo de su cecina de pescado. Todavía lo estoy masticando.}}
{{Quote|I'll sleep well tonight!}}
+
{{Quote|El agua aquí está más caliente en comparación con el valle. ¡Es realmente agradable!}}
 +
{{Quote|Le dije a Gus que me sorprendiera y él preparó un té verde helado con ralladura de mango. ¡Que agradable!}}
 +
{{Quote|Hola [Jugador]. ¿Estás aquí para relajarte o para trabajar?}}
 +
{{Quote|¡Dormiré bien esta noche!}}
    
|}
 
|}
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Events '''
+
! style="text-align: left;" | '''Festivales '''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[Festival del huevo]]'''
   −
''Odd-numbered year''
+
''Año impar''
{{Quote|Abby's always loved the egg hunt, ever since she was a tiny girl.}}
+
{{Quote|A Abby siempre le ha encantado la búsqueda de huevos, desde que era pequeñita.}}
''Even-numbered year''
+
''Año par''
{{Quote|It may be a little boring, but these festivals are a good chance to connect with our neighbors.}}
+
{{Quote|Quizá resulte un poco aburrido, pero estos festivales son una buena oportunidad para conectarnos con nuestros vecinos.}}
   −
'''[[Flower Dance]]'''  
+
'''[[Danza Floral]]'''  
{{Quote|I wish Pierre would spend this time with the family...}}
+
{{Quote|Me gustaría que Pierre pasara este tiempo con la familia...}}
   −
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Feria de Stardew Valley]]'''
{{Quote|Pierre is very serious about his grange display. He's been setting aside the best-looking produce for weeks in preparation. Hey, best of luck to you if you enter!}}
+
{{Quote|Pierre se toma muy en serio su exposición agrícola. Ha estado apartando los productos con el mejor aspecto durante semanas. ¡Oye, mucha suerte si participas!}}
   −
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Víspera de los espíritus]]'''
{{Quote|I get scared very easily. I'll leave the haunted maze to the younger people.}}
+
{{Quote|Me asusto muy fácilmente. Dejaré el laberinto embrujado a los jóvenes.}}
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival del hielo]]'''
{{Quote|How's winter coming along for you, [Player]?}}
+
{{Quote|¿Cómo te va el invierno, [Jugador]?}}
   −
'''[[Night Market]]'''
+
'''[[Mercado nocturno]]'''
{{Quote|I'm getting all my holiday shopping done tonight! Let me know if you see Pierre coming...}}
+
{{Quote|¡Esta noche haré todas mis compras navideñas! Avísame si ves venir a Pierre...}}
   −
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fiesta de la estrella de invierno]]'''
{{Quote|Ooohh... I've had too much nog.}}
+
{{Quote|Ooohh... he bebido demasiado.}}
      Línea 1054: Línea 1053:  
File:Caroline Concerned.png
 
File:Caroline Concerned.png
 
File:Caroline Neutral.png
 
File:Caroline Neutral.png
 +
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 +
File:Caroline Winter 00.png
 +
File:Caroline Winter 01.png
 +
File:Caroline Winter 02.png
 +
File:Caroline Winter 03.png
 +
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Caroline Beach.png
 
File:Caroline Beach.png
 
File:Caroline Beach Happy.png
 
File:Caroline Beach Happy.png
Línea 1069: Línea 1076:  
{{History|1.4|Añadido evento Dos corazones. Añadido Té verde como objeto amado, y Hojas de té como objeto que le gusta. Corregido un bug donde todas las recetas podían ser enviadas en la amistad de tres corazones.}}
 
{{History|1.4|Añadido evento Dos corazones. Añadido Té verde como objeto amado, y Hojas de té como objeto que le gusta. Corregido un bug donde todas las recetas podían ser enviadas en la amistad de tres corazones.}}
 
{{History|1.5|Retratos de playa agregados.}}
 
{{History|1.5|Retratos de playa agregados.}}
 +
{{History|1.5|Retratos de invierno agregados.}}
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
  
871

ediciones