Línea 1: |
Línea 1: |
| {{Villager | | {{Villager |
− | |birthday=[[File:Fall.png|24px|link=]] [[Fall]] 24 | + | |portrait = George.png |
− | |location=Pelican Town | + | |birthday=[[File:Fall.png|24px|link=]] [[Otoño|Otoño 24]] |
− | |address=[[1 River Road]] | + | |location=Pueblo Pelícano |
− | |family={{NPC|Evelyn|Wife}}{{NPC|Alex|Grandson}} | + | |address=[[Calle del Río, 1]] |
| + | |family={{NPC|Evelyn|Esposa}}{{NPC|Alex|Nieto}} |
| |marriage=No | | |marriage=No |
− | |favorites={{name|Fried Mushroom}}{{name|Leek}} | + | |favorites={{name|Fried Mushroom|alt=Setas salteadas}}{{name|Leek|alt=Puerro}} |
| }} | | }} |
− | {{quote|My grand-pap was a farmer. It's a respectable profession. If I wasn't so darned old I'd come to your farm and show you a thing or two...|George}} | + | {{quote|Mi "abue" fue un granjero. Es una profesión respetable. Si no fue tan viejo, iría a tu granja a enseñarte una cosa o dos...|George}} |
| | | |
− | '''George Mullner''' is a [[villager]] who lives in [[Pelican Town]]. | + | '''George Mullner''' es un [[Aldeanos|aldeano]] que vive en el [[Pueblo Pelícano]]. |
| | | |
− | ==Schedule== | + | ==Agenda== |
− | The 23rd of every season, he has an appointment at [[Harvey's Clinic]].
| + | El día 23 de cada estación, tiene una cita en la [[Clínica|clínica de Harvey]]. |
| | | |
| {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;" | | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;" |
| |- | | |- |
− | !colspan="2"|Monday-Saturday | + | !colspan="2"|Lunes-Sábado |
| |- | | |- |
| |8:00 AM | | |8:00 AM |
− | |Leaves room and heads towards kitchen table. | + | |Deja su habitación y se dirige a la mesa de la cocina. |
| |- | | |- |
| |12:10 PM | | |12:10 PM |
− | |Looks at food with [[Evelyn]] (presumably eating). | + | |Mira la comida con [[Evelyn]] (de repente comiendo). |
| |- | | |- |
| |3:00 PM | | |3:00 PM |
− | |Leaves table and heads towards the living room. | + | |Deja la mesa y se dirige a la sala principal. |
| |- | | |- |
| |8:00 PM | | |8:00 PM |
− | |Leaves living room and heads for his room. | + | |Deja la sala principal y se dirige a su habitación. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
Línea 34: |
Línea 35: |
| {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;" | | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;" |
| |- | | |- |
− | !colspan="2"|Sunday | + | !colspan="2"|Domingo |
| |- | | |- |
| |11:00 AM | | |11:00 AM |
− | |Leaves home and heads for the Statue of [[Yoba]] inside [[Pierre]]'s home | + | |Deja su casa y se dirige a la Estatua de [[Yoba]], dentro de la [[Tienda local Pierre's]]. |
| |- | | |- |
| |2:00 PM | | |2:00 PM |
− | |Leaves the Statue of [[Yoba]] and heads home | + | |Deja la Estatua de [[Yoba]] y regresa a casa. |
| |- | | |- |
| |3:00 PM | | |3:00 PM |
− | |Watching TV in living room | + | |Mirando televisión en la sala principal. |
| |- | | |- |
| |8:00 PM | | |8:00 PM |
− | |Leaves living room and heads towards his room. | + | |Deja la sala principal y se dirige a su habitación. |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==Relationships== | + | ==Relaciones== |
| | | |
− | George is married to [[Evelyn]] and lives with his grandson, [[Alex]]. Alex's deceased mother [[Clara Mullner|Clara]] was his daughter. | + | George está casado con [[Evelyn]], y vive con su nieto [[Alex]]. La madre fallecida de Alex, Clara, era su hija. |
| | | |
| ==Gifts== | | ==Gifts== |