Línea 433: |
Línea 433: |
| | | |
| ''Días lluviosos'' | | ''Días lluviosos'' |
− | {{Quote|Hola, chico. ¿Sigues seco?}} | + | {{Quote|Hola, joven. ¿Sigues seco/a?}} |
| | | |
| ''Resaca'' | | ''Resaca'' |
Línea 450: |
Línea 450: |
| '''En el salón''' | | '''En el salón''' |
| {{Quote|Nada como un sorbo de algo bueno para calentar estos viejos huesos...}} | | {{Quote|Nada como un sorbo de algo bueno para calentar estos viejos huesos...}} |
− | {{Quote|Hey chico. ¡Te invitaría a una bebida si pudiera!}} | + | {{Quote|Hey joven. ¡Te invitaría a una bebida si pudiera!}} |
| {{Quote|Hola Gus! ¡Dame otra ronda! *hip*}} | | {{Quote|Hola Gus! ¡Dame otra ronda! *hip*}} |
| {{Quote|*Suspiro*... Oye, chico. Eres demasiado joven para estar deprimido en un lugar como este.}} | | {{Quote|*Suspiro*... Oye, chico. Eres demasiado joven para estar deprimido en un lugar como este.}} |
Línea 460: |
Línea 460: |
| '''Verano''' | | '''Verano''' |
| {{Quote|Hola extraño.}} | | {{Quote|Hola extraño.}} |
− | {{Quote|Oh, es [Señorita/Señor] [Jugador]. ¿Necesitas mi ayuda o algo así?}} | + | {{Quote|Oh, es el/la [Señorita/Señor] [Jugador]. ¿Necesitas mi ayuda o algo así?}} |
| {{Quote|Tener una granja local es bueno para nuestra ciudad.}} | | {{Quote|Tener una granja local es bueno para nuestra ciudad.}} |
| {{Quote|Tal vez si le va muy bien en su granja, impulsará la economía local. Entonces todos tendremos trabajo y todos seremos felices, ¿verdad?}} | | {{Quote|Tal vez si le va muy bien en su granja, impulsará la economía local. Entonces todos tendremos trabajo y todos seremos felices, ¿verdad?}} |
Línea 500: |
Línea 500: |
| {{Quote|Parece que hay un pez único nadando por ahí. ¡La próxima vez tendré que traer mi caña!}} | | {{Quote|Parece que hay un pez único nadando por ahí. ¡La próxima vez tendré que traer mi caña!}} |
| {{Quote|Je... Willy nos dio a cada uno un trozo de su cecina de pescado durante el viaje. ¡Delicioso!}} | | {{Quote|Je... Willy nos dio a cada uno un trozo de su cecina de pescado durante el viaje. ¡Delicioso!}} |
− | {{Quote|¡Esto sí que es cómodo! ¡Quizás hasta me quite los zapatos! Será mejor que no mires demasiado mis pies, chico.}} | + | {{Quote|¡Esto sí que es cómodo! ¡Quizás hasta me quite los zapatos! Será mejor que no mires demasiado mis pies, joven.}} |
| {{Quote|Es una ocasión especial, chico... Voy a pedir algo único. ¡Hazlo doble!}} | | {{Quote|Es una ocasión especial, chico... Voy a pedir algo único. ¡Hazlo doble!}} |
| | | |
Línea 519: |
Línea 519: |
| | | |
| ''Año impar'' | | ''Año impar'' |
− | {{Quote|Jeje... Le puse algo bonito al ponche. Shhh... eso es sólo entre tú y yo, chico.}} | + | {{Quote|Jeje... Le puse algo bonito al ponche. Shhh... eso es sólo entre tú y yo, joven.}} |
| ''Año par'' | | ''Año par'' |
| {{Quote|Oye... ¡Si me vas a dar huevos, necesitaré un poco de salsa picante, chico!}} | | {{Quote|Oye... ¡Si me vas a dar huevos, necesitaré un poco de salsa picante, chico!}} |
Línea 533: |
Línea 533: |
| | | |
| '''[[Feria de Stardew Valley]]''' | | '''[[Feria de Stardew Valley]]''' |
− | {{Quote|Será mejor que te des prisa, chico... ¡Antes de que la vieja Pam saque hasta el último lunker de la tienda! Jeje.}} | + | {{Quote|Date prisa, joven ¡Antes de que Pam acapare todos los peces de la carpa! Jeje.}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | '''[[Víspera de los espíritus]]''' |
− | {{Quote|I'll come to any event with free grub! You won't see me in the haunted maze, though.}} | + | {{Quote|¡Iré a cualquier evento con comida gratis! Pero no me verás en el laberinto encantado.}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''[[Festival del hielo]]''' |
− | {{Quote|I plan on winning the ice fishing competition! Willy is gonna be pretty hard to beat, though... He does this kinda stuff day and night.}} | + | {{Quote|¡Planeo ganar la competencia de pesca en el hielo! Aunque Willy será bastante difícil de vencer... Hace este tipo de cosas día y noche.}} |
| | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]''' | + | '''[[Fiesta de la estrella de invierno]]''' |
− | {{Quote|Hmmph... I'm still upset I didn't win the ice fishing competition.}} | + | {{Quote|Hmmf... Todavía estoy molesta por no haber ganado la competentición de pesca en el hielo.}} |
| | | |
| |} | | |} |